Sony Interactive Entertainment

Поделись знанием:
(перенаправлено с «SCE»)
Перейти к: навигация, поиск
Sony Interactive Entertainment, Inc.
Тип

Подразделение Sony

Основание

16 ноября 1993 года

Основатели

Кэн Кутараги и Норио Ога

Расположение

Раньше:Япония Япония:Минато, Токио Сейчас:США США: Сан-Мантео, Калифорния

Ключевые фигуры

Эндрю Хаус
(Президент и ген. директор группы)
Джим Райан
(Президент и ген. директор SCEE)
Сюхэй Ёсида
(Президент и ген. директор SCEWWS)

Отрасль

Интерактивные развлечения (англ.)
Индустрия компьютерных игр

Продукция

серия консолей PlayStation
PocketStation
PlayStation Move

Материнская компания

Sony Corporation

Дочерние компании

SCE Worldwide Studios
Sony Online Entertainment

Сайт

[www.scei.co.jp/index_e.html scei.co.jp]

К:Компании, основанные в 1993 году

Sony Interactive Entertainment, Inc. (яп. 株式会社ソニー・インタラクティブエンタテインメント Кабусики-гайся Сони: Интарактибу Энтатэймэнто), SIE — Американская видеоигровая компания, одно из подразделений корпорации Sony, специализирующееся на видеоиграх и игровых приставках. Она была основана 16 ноября 1993 года. Логотип был использован с 1994 года. SIE разрабатывает видеоигры, аппаратное и программное обеспечение для консолей PlayStation, компания также издаёт видеоигры, предназначенные для её консолей. SCEI имеет несколько крупных отделений в США (Sony Computer Entertainment America (SCEA), Европе (Sony Computer Entertainment Europe (SCEE), Азии (Sony Computer Entertainment Japan & Sony Computer Entertainment Asia), Бразилии и Океании. В настоящее время производит игровые приставки по всему миру.





История

31 марта 2014 года Джек Треттон покидает пост президента и генерального директора Sony Computer Entertainment America по обоюдному решению между Треттоном и Sony о непродлении контракта[1]. Треттон заявляет, что достиг пика своей 19-летней карьеры в корпорации с запуском PlayStation 4 и хочет теперь быть свободным агентом[2] (в конце мая 2014 года Треттон входит в состав консультативного совета компании Genotaur — стартапа, занимающегося разработкой AI для компьютерных игр, игрушек, робототехники и обучения[3]).

Студии разработки программного обеспечения

Первая группа (SCE WWS) Вторая группа Третья группа

Азия:

Северная Америка:

Европа:

Азия:

Северная Америка:

Европа:

Азия:

Северная Америка:

Европа:

Игры и франшизы

Sony Computer Entertainment, Inc. владеет правами на следующие игры:

Напишите отзыв о статье "Sony Interactive Entertainment"

Примечания

  1. Stephany Nunneley. [www.vg247.com/2014/03/06/jack-tretton-stepping-down-as-scea-president-and-ceo/ Jack Tretton stepping down as SCEA president and CEO]. VG247 (06 марта 2014 года). Проверено 05 июня 2014 года.
  2. Sherif Saed. [www.vg247.com/2014/06/02/jack-tretton-on-stepping-down-as-scea-president-i-wanted-to-go-out-on-top/ Jack Tretton on stepping down as SCEA president: “I wanted to go out on top”]. VG247 (02 июня 2014 года). Проверено 05 июня 2014 года.
  3. Brendan Sinclair. [www.gamesindustry.biz/articles/2014-05-28-jack-tretton-joins-genotaur-advisory-board Jack Tretton joins Genotaur advisory board]. www.gamesindustry.biz (28 мая 2014 года). Проверено 05 июня 2014 года.
  4. Eaton, Nick. [blog.seattlepi.com/microsoft/2011/08/02/sony-buys-bellevues-sucker-punch-video-game-studio/ Sony buys Bellevue’s Sucker Punch video-game studio Share], Seattle Post-Intelligencer (August 2, 2011). Проверено 2 августа 2011.
  5. [uk.ps3.ign.com/articles/121/1213409p1.html Rumor: Smash Bros-Style Game Coming To PlayStation — PlayStation 3 News at IGN:]
  6. [www.vg247.com/2011/12/02/insomniac-going-multi-platform-isnt-the-end-of-the-world-by-any-means-says-sceas-jim-ryan Ryan: Insomniac going multi-platform isnt the end of the world by any means | VG247]
  7. [www.itunesgames.net/reviews/mobile-1up-039-s-free-iphone-039-lemmings-039-port-live-blog-met-with-sony-cease-038-desist-letter Mobile 1UPs Free iPhone Lemmings Port Live Blog Met with Sony Cease Desist Letter | Iphone games reviews | Itunes Games]

Ссылки

  • [www.scei.co.jp/ Официальный сайт] (яп.)
  • [www.playstation.com/ Общий сайт приставок PlayStation]

Отрывок, характеризующий Sony Interactive Entertainment

Однажды вечером, когда старая графиня, вздыхая и крехтя, в ночном чепце и кофточке, без накладных буклей, и с одним бедным пучком волос, выступавшим из под белого, коленкорового чепчика, клала на коврике земные поклоны вечерней молитвы, ее дверь скрипнула, и в туфлях на босу ногу, тоже в кофточке и в папильотках, вбежала Наташа. Графиня оглянулась и нахмурилась. Она дочитывала свою последнюю молитву: «Неужели мне одр сей гроб будет?» Молитвенное настроение ее было уничтожено. Наташа, красная, оживленная, увидав мать на молитве, вдруг остановилась на своем бегу, присела и невольно высунула язык, грозясь самой себе. Заметив, что мать продолжала молитву, она на цыпочках подбежала к кровати, быстро скользнув одной маленькой ножкой о другую, скинула туфли и прыгнула на тот одр, за который графиня боялась, как бы он не был ее гробом. Одр этот был высокий, перинный, с пятью всё уменьшающимися подушками. Наташа вскочила, утонула в перине, перевалилась к стенке и начала возиться под одеялом, укладываясь, подгибая коленки к подбородку, брыкая ногами и чуть слышно смеясь, то закрываясь с головой, то взглядывая на мать. Графиня кончила молитву и с строгим лицом подошла к постели; но, увидав, что Наташа закрыта с головой, улыбнулась своей доброй, слабой улыбкой.
– Ну, ну, ну, – сказала мать.
– Мама, можно поговорить, да? – сказала Hаташa. – Ну, в душку один раз, ну еще, и будет. – И она обхватила шею матери и поцеловала ее под подбородок. В обращении своем с матерью Наташа выказывала внешнюю грубость манеры, но так была чутка и ловка, что как бы она ни обхватила руками мать, она всегда умела это сделать так, чтобы матери не было ни больно, ни неприятно, ни неловко.
– Ну, об чем же нынче? – сказала мать, устроившись на подушках и подождав, пока Наташа, также перекатившись раза два через себя, не легла с ней рядом под одним одеялом, выпростав руки и приняв серьезное выражение.
Эти ночные посещения Наташи, совершавшиеся до возвращения графа из клуба, были одним из любимейших наслаждений матери и дочери.
– Об чем же нынче? А мне нужно тебе сказать…
Наташа закрыла рукою рот матери.
– О Борисе… Я знаю, – сказала она серьезно, – я затем и пришла. Не говорите, я знаю. Нет, скажите! – Она отпустила руку. – Скажите, мама. Он мил?
– Наташа, тебе 16 лет, в твои года я была замужем. Ты говоришь, что Боря мил. Он очень мил, и я его люблю как сына, но что же ты хочешь?… Что ты думаешь? Ты ему совсем вскружила голову, я это вижу…
Говоря это, графиня оглянулась на дочь. Наташа лежала, прямо и неподвижно глядя вперед себя на одного из сфинксов красного дерева, вырезанных на углах кровати, так что графиня видела только в профиль лицо дочери. Лицо это поразило графиню своей особенностью серьезного и сосредоточенного выражения.
Наташа слушала и соображала.
– Ну так что ж? – сказала она.
– Ты ему вскружила совсем голову, зачем? Что ты хочешь от него? Ты знаешь, что тебе нельзя выйти за него замуж.
– Отчего? – не переменяя положения, сказала Наташа.
– Оттого, что он молод, оттого, что он беден, оттого, что он родня… оттого, что ты и сама не любишь его.
– А почему вы знаете?
– Я знаю. Это не хорошо, мой дружок.
– А если я хочу… – сказала Наташа.
– Перестань говорить глупости, – сказала графиня.
– А если я хочу…
– Наташа, я серьезно…
Наташа не дала ей договорить, притянула к себе большую руку графини и поцеловала ее сверху, потом в ладонь, потом опять повернула и стала целовать ее в косточку верхнего сустава пальца, потом в промежуток, потом опять в косточку, шопотом приговаривая: «январь, февраль, март, апрель, май».
– Говорите, мама, что же вы молчите? Говорите, – сказала она, оглядываясь на мать, которая нежным взглядом смотрела на дочь и из за этого созерцания, казалось, забыла всё, что она хотела сказать.
– Это не годится, душа моя. Не все поймут вашу детскую связь, а видеть его таким близким с тобой может повредить тебе в глазах других молодых людей, которые к нам ездят, и, главное, напрасно мучает его. Он, может быть, нашел себе партию по себе, богатую; а теперь он с ума сходит.
– Сходит? – повторила Наташа.
– Я тебе про себя скажу. У меня был один cousin…
– Знаю – Кирилла Матвеич, да ведь он старик?
– Не всегда был старик. Но вот что, Наташа, я поговорю с Борей. Ему не надо так часто ездить…
– Отчего же не надо, коли ему хочется?
– Оттого, что я знаю, что это ничем не кончится.
– Почему вы знаете? Нет, мама, вы не говорите ему. Что за глупости! – говорила Наташа тоном человека, у которого хотят отнять его собственность.
– Ну не выйду замуж, так пускай ездит, коли ему весело и мне весело. – Наташа улыбаясь поглядела на мать.
– Не замуж, а так , – повторила она.
– Как же это, мой друг?
– Да так . Ну, очень нужно, что замуж не выйду, а… так .
– Так, так, – повторила графиня и, трясясь всем своим телом, засмеялась добрым, неожиданным старушечьим смехом.
– Полноте смеяться, перестаньте, – закричала Наташа, – всю кровать трясете. Ужасно вы на меня похожи, такая же хохотунья… Постойте… – Она схватила обе руки графини, поцеловала на одной кость мизинца – июнь, и продолжала целовать июль, август на другой руке. – Мама, а он очень влюблен? Как на ваши глаза? В вас были так влюблены? И очень мил, очень, очень мил! Только не совсем в моем вкусе – он узкий такой, как часы столовые… Вы не понимаете?…Узкий, знаете, серый, светлый…
– Что ты врешь! – сказала графиня.
Наташа продолжала:
– Неужели вы не понимаете? Николенька бы понял… Безухий – тот синий, темно синий с красным, и он четвероугольный.
– Ты и с ним кокетничаешь, – смеясь сказала графиня.
– Нет, он франмасон, я узнала. Он славный, темно синий с красным, как вам растолковать…
– Графинюшка, – послышался голос графа из за двери. – Ты не спишь? – Наташа вскочила босиком, захватила в руки туфли и убежала в свою комнату.
Она долго не могла заснуть. Она всё думала о том, что никто никак не может понять всего, что она понимает, и что в ней есть.
«Соня?» подумала она, глядя на спящую, свернувшуюся кошечку с ее огромной косой. «Нет, куда ей! Она добродетельная. Она влюбилась в Николеньку и больше ничего знать не хочет. Мама, и та не понимает. Это удивительно, как я умна и как… она мила», – продолжала она, говоря про себя в третьем лице и воображая, что это говорит про нее какой то очень умный, самый умный и самый хороший мужчина… «Всё, всё в ней есть, – продолжал этот мужчина, – умна необыкновенно, мила и потом хороша, необыкновенно хороша, ловка, – плавает, верхом ездит отлично, а голос! Можно сказать, удивительный голос!» Она пропела свою любимую музыкальную фразу из Херубиниевской оперы, бросилась на постель, засмеялась от радостной мысли, что она сейчас заснет, крикнула Дуняшу потушить свечку, и еще Дуняша не успела выйти из комнаты, как она уже перешла в другой, еще более счастливый мир сновидений, где всё было так же легко и прекрасно, как и в действительности, но только было еще лучше, потому что было по другому.

На другой день графиня, пригласив к себе Бориса, переговорила с ним, и с того дня он перестал бывать у Ростовых.


31 го декабря, накануне нового 1810 года, le reveillon [ночной ужин], был бал у Екатерининского вельможи. На бале должен был быть дипломатический корпус и государь.
На Английской набережной светился бесчисленными огнями иллюминации известный дом вельможи. У освещенного подъезда с красным сукном стояла полиция, и не одни жандармы, но полицеймейстер на подъезде и десятки офицеров полиции. Экипажи отъезжали, и всё подъезжали новые с красными лакеями и с лакеями в перьях на шляпах. Из карет выходили мужчины в мундирах, звездах и лентах; дамы в атласе и горностаях осторожно сходили по шумно откладываемым подножкам, и торопливо и беззвучно проходили по сукну подъезда.
Почти всякий раз, как подъезжал новый экипаж, в толпе пробегал шопот и снимались шапки.
– Государь?… Нет, министр… принц… посланник… Разве не видишь перья?… – говорилось из толпы. Один из толпы, одетый лучше других, казалось, знал всех, и называл по имени знатнейших вельмож того времени.