Shield Portable

Поделись знанием:
(перенаправлено с «SHIELD Portable»)
Перейти к: навигация, поиск
SHIELD Portable
Производитель

Nvidia

Семейство

SHIELD

Тип

Портативная игровая система

Поколение

Восьмое

Дата выхода

31 июля 2013[1]

Стоимость на начале продаж

$199[2]

Операционная
система

Android 4.4[3]

ЦП

четырёхъядерный Cortex-A15 на частоте 1.9 ГГц

Постоянная
память

16 ГБ флеш-памяти
MicroSD

Оперативная
память

2 ГБ

Дисплей

5-дюймовый, 720p @ 294ppi, multi-touch touchscreen

ГП

GeForce 4 ULP

Средства
управления

D-pad
два аналоговых стика
Триггеры
Кнопки действия
Служебные кнопки

Интерфейсы

Wi-Fi 802.11n
Miracast
Bluetooth
3.5 мм разъём для наушников
Mini HDMI
Micro USB

Онлайн-сервис

Nvidia TegraZone
Google Play
Hulu

Сайт

shield.nvidia.com/store/portable

SHIELD Portable — портативная игровая система от компании NVIDIA, ставшая первой в семействе игровых приставок SHIELD. Устройство было анонсировано на Международной выставке потребительской электроники 7 января 2013 года[4] и поступило в продажу 31 июля того же года[1]. Приставка работает под управлением операционной системы Android без значительных модификаций интерфейса от NVIDIA[4], для взаимодействия с которой предназначен как сенсорный экран, так встроенный контроллер[5].

В качесте аппаратной платформы в консоли применяется система на кристалле Tegra 4 с набором проводных и беспроводных интерфейсов. Для разработки игр под консоль NVIDIA предложила специальный SHIELD SDK[6], распространение оптимизированных игр ведётся через магазин цифровой дистрибуции Google Play, а информирование потребителя о них ведётся через встроенное приложение SHIELD Hub или TegraZone[7].

По словам Джен-сена Хуана, генерального директора NVIDIA, SHIELD должна стать устройством, которое сделает для игр то же, что сделали iPod и Kindle для музыки и книг, — «позволит нам играть новым замечательным образом»[8].





Анонс

7 января 2013 года на выставке CES 2013 компания NVIDIA представила свою первую игровую консоль под названием Project Shield[9].

Технические характеристики

Nvidia Shield оборудована 5-дюймовым экраном и работает на операционной системе Google Android 4.4 KitKat. В консоли используется система на кристалле Tegra 4, который, по словам разработчиков, в 6 раз производительнее своего предшественника, Tegra 3.

На консоли можно запускать игры с ПК, которые транслируются на консоль по Wi-Fi. Системные требования, заявленные компанией: мобильная или настольная видеокарта класса GTX от GeForce GTX 650 и новее, процессор Intel Core i3-2100 или новее, объём ОЗУ — 4 гигабайт, операционная система — Windows 7 или новее, а также программное обеспечение GeForce Experience с наиболее актуальными драйверами. Для трансляции содержимого компьютер должен быть подключён к роутеру с поддержкой стандарта IEEE 802.11a/g или новее.

Приставка работает с картами памяти стандарта MicroSD объёма до 64 ГБ с файловой системой NTFS[10]. В дистрибутив прошивки установлены онлайн-сервисы: Google Play для загрузки программного обеспечения и другого контента, NVIDIA TegraZone для доступа к каталогу оптимизированных для Shield игр и NVIDIA GRID для потоковой трансляции PC-игр с серверов компании NVIDIA.

Игры

Android

Список Android-игр, оптимизированных разработчиками или компанией NVIDIA для приставки[12].

Напишите отзыв о статье "Shield Portable"

Примечания

  1. 1 2 Kain, Erik. [www.forbes.com/sites/erikkain/2013/07/23/nvidia-shield-handheld-gaming-device-ship-date-revealed/ Nvidia Shield Handheld Gaming Device Ship Date Revealed] (англ.). Forbes (23 июля 2013). Проверено 24 июля 2013.
  2. Albanesius, Chloe [www.pcmag.com/article2/0,2817,2420732,00.asp Nvidia Cuts Shield Price to $299 Before June 27 Launch] (англ.). PC Magazine. Ziff Davis (20 июня 2013). Проверено 8 июля 2013.
  3. Jimmy McGee. [www.xda-developers.com/android/nvidia-shield-receives-android-4-4-2-kitkat-ota-brings-remote-game-stream-beta/ Nvidia Shield Receives Android 4.4.2 KitKat OTA, Brings Remote Game Stream Beta] (англ.), XDA-Developers (7 April 2014). Проверено 14 мая 2014.
  4. 1 2 Luke Plunkett. [kotaku.com/5973641/nvidia-out-of-nowhere-announces-a-new-gaming-handheld Nvidia, Out Of Nowhere, Announces A New Gaming Handheld] (англ.), Kotaku (7 January 2014). Проверено 30 марта 2015.
  5. Phil Nickinson. [www.androidcentral.com/hands-nvidia-s-project-shield Hands on with NVIDIA's 'Project Shield'] (англ.). Mobile Nations (7 January 2013). — «you can then work with the buttons on the controller, or by touching the display»  Проверено 30 марта 2015.
  6. [developer.nvidia.com/develop4shield NVIDIA SHIELD] (англ.). Nvidia. — «Get the SHIELD SDK»  Проверено 30 марта 2015.
  7. [developer.nvidia.com/shield-featured-developer SHIELD Featured Developers] (англ.). Nvidia. — «NVIDIA continues this tradition by offering partner developers various opportunities for high exposure such as being highlighted in marketing activities and at events, and through listings on the TegraZone website and SHIELD Hub on-device app»  Проверено 31 марта 2015.
  8. James Wang. [www.geforce.com/whats-new/articles/nvidia-project-shield NVIDIA Untethers Gaming with Project SHIELD] (англ.). Nvidia (6 January 2013). — «We imagined a device that would do for games what the iPod and Kindle have done for music and books, letting us play in a cool new way»  Проверено 31 марта 2015.
  9. [online.wsj.com/article/SB10001424127887323706704578225601224073018.html Nvidia Plans to Sell Its Own Device for Games] (7 января 2013). [www.webcitation.org/6DzoSLTXS Архивировано из первоисточника 28 января 2013].
  10. [shield.nvidia.com/user-guide/sd-card/ MICRO SD CARD] (англ.). NVIDIA. — «If you want to use a 64GB microSD card with SHIELD, it has to be converted to a file system format that is supported by stock Android, which in this case is NTFS»  Проверено 14 мая 2014.
  11. [shield.nvidia.com/play-pc-games Stream and Play PC Games] (англ.). Shield.nvidia.com. NVIDIA Corporation. Проверено 9 июля 2013.
  12. [shield.nvidia.com/play-android-games Stream and Play Android Games] (англ.). Shield.nvidia.com. NVIDIA Corporation. Проверено 9 июля 2013.

Ссылки

  • [shield.nvidia.com nvidia.com] — официальный сайт.


Отрывок, характеризующий Shield Portable

Князь Андрей пожал плечами.
– Нет известия от Мака? – спросил Козловский.
– Нет.
– Ежели бы правда, что он разбит, так пришло бы известие.
– Вероятно, – сказал князь Андрей и направился к выходной двери; но в то же время навстречу ему, хлопнув дверью, быстро вошел в приемную высокий, очевидно приезжий, австрийский генерал в сюртуке, с повязанною черным платком головой и с орденом Марии Терезии на шее. Князь Андрей остановился.
– Генерал аншеф Кутузов? – быстро проговорил приезжий генерал с резким немецким выговором, оглядываясь на обе стороны и без остановки проходя к двери кабинета.
– Генерал аншеф занят, – сказал Козловский, торопливо подходя к неизвестному генералу и загораживая ему дорогу от двери. – Как прикажете доложить?
Неизвестный генерал презрительно оглянулся сверху вниз на невысокого ростом Козловского, как будто удивляясь, что его могут не знать.
– Генерал аншеф занят, – спокойно повторил Козловский.
Лицо генерала нахмурилось, губы его дернулись и задрожали. Он вынул записную книжку, быстро начертил что то карандашом, вырвал листок, отдал, быстрыми шагами подошел к окну, бросил свое тело на стул и оглянул бывших в комнате, как будто спрашивая: зачем они на него смотрят? Потом генерал поднял голову, вытянул шею, как будто намереваясь что то сказать, но тотчас же, как будто небрежно начиная напевать про себя, произвел странный звук, который тотчас же пресекся. Дверь кабинета отворилась, и на пороге ее показался Кутузов. Генерал с повязанною головой, как будто убегая от опасности, нагнувшись, большими, быстрыми шагами худых ног подошел к Кутузову.
– Vous voyez le malheureux Mack, [Вы видите несчастного Мака.] – проговорил он сорвавшимся голосом.
Лицо Кутузова, стоявшего в дверях кабинета, несколько мгновений оставалось совершенно неподвижно. Потом, как волна, пробежала по его лицу морщина, лоб разгладился; он почтительно наклонил голову, закрыл глаза, молча пропустил мимо себя Мака и сам за собой затворил дверь.
Слух, уже распространенный прежде, о разбитии австрийцев и о сдаче всей армии под Ульмом, оказывался справедливым. Через полчаса уже по разным направлениям были разосланы адъютанты с приказаниями, доказывавшими, что скоро и русские войска, до сих пор бывшие в бездействии, должны будут встретиться с неприятелем.
Князь Андрей был один из тех редких офицеров в штабе, который полагал свой главный интерес в общем ходе военного дела. Увидав Мака и услыхав подробности его погибели, он понял, что половина кампании проиграна, понял всю трудность положения русских войск и живо вообразил себе то, что ожидает армию, и ту роль, которую он должен будет играть в ней.
Невольно он испытывал волнующее радостное чувство при мысли о посрамлении самонадеянной Австрии и о том, что через неделю, может быть, придется ему увидеть и принять участие в столкновении русских с французами, впервые после Суворова.
Но он боялся гения Бонапарта, который мог оказаться сильнее всей храбрости русских войск, и вместе с тем не мог допустить позора для своего героя.
Взволнованный и раздраженный этими мыслями, князь Андрей пошел в свою комнату, чтобы написать отцу, которому он писал каждый день. Он сошелся в коридоре с своим сожителем Несвицким и шутником Жерковым; они, как всегда, чему то смеялись.
– Что ты так мрачен? – спросил Несвицкий, заметив бледное с блестящими глазами лицо князя Андрея.
– Веселиться нечему, – отвечал Болконский.
В то время как князь Андрей сошелся с Несвицким и Жерковым, с другой стороны коридора навстречу им шли Штраух, австрийский генерал, состоявший при штабе Кутузова для наблюдения за продовольствием русской армии, и член гофкригсрата, приехавшие накануне. По широкому коридору было достаточно места, чтобы генералы могли свободно разойтись с тремя офицерами; но Жерков, отталкивая рукой Несвицкого, запыхавшимся голосом проговорил:
– Идут!… идут!… посторонитесь, дорогу! пожалуйста дорогу!
Генералы проходили с видом желания избавиться от утруждающих почестей. На лице шутника Жеркова выразилась вдруг глупая улыбка радости, которой он как будто не мог удержать.
– Ваше превосходительство, – сказал он по немецки, выдвигаясь вперед и обращаясь к австрийскому генералу. – Имею честь поздравить.
Он наклонил голову и неловко, как дети, которые учатся танцовать, стал расшаркиваться то одной, то другой ногой.
Генерал, член гофкригсрата, строго оглянулся на него; не заметив серьезность глупой улыбки, не мог отказать в минутном внимании. Он прищурился, показывая, что слушает.
– Имею честь поздравить, генерал Мак приехал,совсем здоров,только немного тут зашибся, – прибавил он,сияя улыбкой и указывая на свою голову.
Генерал нахмурился, отвернулся и пошел дальше.
– Gott, wie naiv! [Боже мой, как он прост!] – сказал он сердито, отойдя несколько шагов.
Несвицкий с хохотом обнял князя Андрея, но Болконский, еще более побледнев, с злобным выражением в лице, оттолкнул его и обратился к Жеркову. То нервное раздражение, в которое его привели вид Мака, известие об его поражении и мысли о том, что ожидает русскую армию, нашло себе исход в озлоблении на неуместную шутку Жеркова.
– Если вы, милостивый государь, – заговорил он пронзительно с легким дрожанием нижней челюсти, – хотите быть шутом , то я вам в этом не могу воспрепятствовать; но объявляю вам, что если вы осмелитесь другой раз скоморошничать в моем присутствии, то я вас научу, как вести себя.
Несвицкий и Жерков так были удивлены этой выходкой, что молча, раскрыв глаза, смотрели на Болконского.
– Что ж, я поздравил только, – сказал Жерков.
– Я не шучу с вами, извольте молчать! – крикнул Болконский и, взяв за руку Несвицкого, пошел прочь от Жеркова, не находившего, что ответить.
– Ну, что ты, братец, – успокоивая сказал Несвицкий.
– Как что? – заговорил князь Андрей, останавливаясь от волнения. – Да ты пойми, что мы, или офицеры, которые служим своему царю и отечеству и радуемся общему успеху и печалимся об общей неудаче, или мы лакеи, которым дела нет до господского дела. Quarante milles hommes massacres et l'ario mee de nos allies detruite, et vous trouvez la le mot pour rire, – сказал он, как будто этою французскою фразой закрепляя свое мнение. – C'est bien pour un garcon de rien, comme cet individu, dont vous avez fait un ami, mais pas pour vous, pas pour vous. [Сорок тысяч человек погибло и союзная нам армия уничтожена, а вы можете при этом шутить. Это простительно ничтожному мальчишке, как вот этот господин, которого вы сделали себе другом, но не вам, не вам.] Мальчишкам только можно так забавляться, – сказал князь Андрей по русски, выговаривая это слово с французским акцентом, заметив, что Жерков мог еще слышать его.