SMIL

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Synchronized Multimedia Integration Language
Тип формата

Язык разметки

Стандарт(ы)

[www.w3.org/TR/REC-smil/ Level 1 (Recommendation)]
[www.w3.org/TR/SMIL2/ Level 2 Revision 1 (Recommendation)]
[www.w3.org/TR/SMIL3/ Level 3 (Recommendation)]

SMIL (рекомендованное произношение: [smaɪl] «смил») (The Synchronized Multimedia Integration Language) — язык разметки для создания интерактивных мультимедийных презентаций. Является рекомендацией консорциума Всемирной паутины.

SMIL описывает разметку для временной синхронизации, размещения, анимаций, визуальных преобразований и многих других аспектов. Одной из областей применения SMIL является создание слайдшоу для презентаций. Также технология SMIL позволяет демонстрировать многие типы файлов, такие как текст, видео и аудио. SMIL похож на HTML тем, что выполнен на основе XML и позволяет включать в себя ссылки на другие презентации SMIL, а также кнопки, такие как «Старт», «Стоп» и др.

SMIL был разработан в 1997 году и служит в том числе для описания работы с мультимедийным контентом с многих источников, в том числе серверов в интернете. Другим массовым применением формата является его интеграция в формат цифровых аудиокниг DAISY.





Проигрыватели SMIL

Источники

  • van der Heijden, Dennis. [www.axistive.com/smil-standards-and-microsoft-internet-explorer-6-7-and-8.html SMIL Standards and Microsoft Internet Explorer 6, 7, and 8], Axistive (2007-05-25). Проверено 27 мая 2007.

См. также

Напишите отзыв о статье "SMIL"

Ссылки

  • [www.w3.org/AudioVideo Официальная страница SMIL]  (англ.)
  • [www.w3.org/TR/REC-smil/ SMIL 1.0. Рекомендация W3C.]  (англ.)
  • [www.w3.org/TR/2005/REC-SMIL2-20050107/ SMIL 2.0. Рекомендация W3C.]  (англ.)
  • [www.w3.org/TR/SMIL2/ SMIL 2.1. Рекомендация W3C.]  (англ.)
  • [www.w3.org/TR/SMIL3/ SMIL 3.0. Рекомендация W3C.]  (англ.)
  • [www.multimedia4everyone.com/ Learn SMIL with a SMIL Presentation]  (англ.)
  • [marvel.incheon.ac.kr/~mysung/information/SMIL/smil-tutorial/toc.html SMIL tutorial]  (англ.)

Отрывок, характеризующий SMIL

Они выехали на противоположную гору. С этой горы уже видны были французы. Князь Андрей остановился и начал рассматривать.
– Вот тут наша батарея стоит, – сказал штаб офицер, указывая на самый высокий пункт, – того самого чудака, что без сапог сидел; оттуда всё видно: поедемте, князь.
– Покорно благодарю, я теперь один проеду, – сказал князь Андрей, желая избавиться от штаб офицера, – не беспокойтесь, пожалуйста.
Штаб офицер отстал, и князь Андрей поехал один.
Чем далее подвигался он вперед, ближе к неприятелю, тем порядочнее и веселее становился вид войск. Самый сильный беспорядок и уныние были в том обозе перед Цнаймом, который объезжал утром князь Андрей и который был в десяти верстах от французов. В Грунте тоже чувствовалась некоторая тревога и страх чего то. Но чем ближе подъезжал князь Андрей к цепи французов, тем самоувереннее становился вид наших войск. Выстроенные в ряд, стояли в шинелях солдаты, и фельдфебель и ротный рассчитывали людей, тыкая пальцем в грудь крайнему по отделению солдату и приказывая ему поднимать руку; рассыпанные по всему пространству, солдаты тащили дрова и хворост и строили балаганчики, весело смеясь и переговариваясь; у костров сидели одетые и голые, суша рубахи, подвертки или починивая сапоги и шинели, толпились около котлов и кашеваров. В одной роте обед был готов, и солдаты с жадными лицами смотрели на дымившиеся котлы и ждали пробы, которую в деревянной чашке подносил каптенармус офицеру, сидевшему на бревне против своего балагана. В другой, более счастливой роте, так как не у всех была водка, солдаты, толпясь, стояли около рябого широкоплечего фельдфебеля, который, нагибая бочонок, лил в подставляемые поочередно крышки манерок. Солдаты с набожными лицами подносили ко рту манерки, опрокидывали их и, полоща рот и утираясь рукавами шинелей, с повеселевшими лицами отходили от фельдфебеля. Все лица были такие спокойные, как будто всё происходило не в виду неприятеля, перед делом, где должна была остаться на месте, по крайней мере, половина отряда, а как будто где нибудь на родине в ожидании спокойной стоянки. Проехав егерский полк, в рядах киевских гренадеров, молодцоватых людей, занятых теми же мирными делами, князь Андрей недалеко от высокого, отличавшегося от других балагана полкового командира, наехал на фронт взвода гренадер, перед которыми лежал обнаженный человек. Двое солдат держали его, а двое взмахивали гибкие прутья и мерно ударяли по обнаженной спине. Наказываемый неестественно кричал. Толстый майор ходил перед фронтом и, не переставая и не обращая внимания на крик, говорил: