SWIFT

Поделись знанием:
(перенаправлено с «SWIFT (платёжная система)»)
Перейти к: навигация, поиск
SWIFT
Тип

Кооператив

Основание

1973

Расположение

Бельгия Бельгия: Ла-Юльп

Ключевые фигуры

Явар Шах (англ. Yawar Shah);</br>Марсель Джонманс (англ. Marcel Jongmans) [1]

Отрасль

Телекоммуникации

Продукция

Финансовые телекоммуникации

Число сотрудников

>2000

Сайт

[www.swift.com ft.com]

К:Компании, основанные в 1973 году

Общество всемирных межбанковских финансовых каналов связи (от англ. Society for Worldwide Interbank Financial Telecommunications (SWIFT), произносится как СВИФТ) — международная межбанковская система передачи информации и совершения платежей. Также известна как SWIFT-BIC (англ. Bank Identifier Codes), BIC code, SWIFT ID или SWIFT code.

Основана в 1973; соучредителями выступили 239 банков из 15 стран.

SWIFT — кооперативное общество, созданное по бельгийскому законодательству, принадлежащее его членам — более чем 9000 банкам из 209 стран (2010 год). Главный офис расположен в Брюсселе.

В настоящий момент членами SWIFT являются более 10 000 организаций, в том числе около 1000 корпораций.

Каждый банк, включённый в систему, имеет свой уникальный SWIFT-код. На практике для совершения платежа в Eвропе достаточно знать наименование и IBAN-код банковского счета получателя (уже содержащий интерпретированный SWIFT-код в своем составе).

В день через SWIFT проходит более миллиона транзакций о денежных переводах, межбанковских платежах, ценных бумагах.

После событий 11 сентября 2001 ЦРУ и Министерство финансов США получили доступ к финансовой информации сети SWIFT с целью отслеживания возможных финансовых транзакций террористов.

Ежегодно через SWIFT проходит 2,5 млрд платежных поручений.





Как работает SWIFT

Есть два типа сообщений: финансовые (между пользователями системы) и системные (между пользователями и системой).

Все сообщения SWIFT состоят из:

  • Заголовка
  • Текста сообщений
  • Трейлера

Через компьютерный терминал (CBT) осуществляется связь с универсальным компьютером, передача и получение сообщений и управление прикладными задачами. Сообщения собираются в региональном процессоре (RGP), а затем перенаправляются для обработки в соответствующий операционный центр. Там SWIFT обрабатывает сообщения по следующему алгоритму:

  • проверка синтаксиса;
  • создание новых заголовков для преобразования сообщений в исходящую форму
  • добавление трейлеров;
  • копирование и шифровка сообщений для хранения.

По результатам проверки отправитель получает уведомление: ACK — положительный результат, NAK — отрицательный. Каждое сообщение автоматически получает входящий номер[2].

В России

В декабре 2014 года Банк России начал предоставление услуг по передаче финансовых сообщений в формате SWIFT по внутрироссийским операциям.

Банк России с декабря предоставил кредитным организациям новую услугу по передаче финансовых сообщений в формате SWIFT по внутрироссийским операциям. Банки подключаются к услуге на основе договоров с Банком России.

Новый сервис реализован в целях обеспечения бесперебойности и безопасности передачи финансовых сообщений внутри страны и является очередным шагом в направлении совершенствования системы услуг, предоставляемых Банком России.  Новая услуга позволит кредитным организациям передавать сообщения в форматах SWIFT через Банк России во всех регионах страны и без ограничений.

Банк России надеется обезопасить банки от возможных проблем в случае отключения от системы международных расчетов SWIFT. ЕС в сентябре 2014 года и в январе 2015[3] призвал к новым ограничительным мерам в отношении России, в том числе к отключению России от системы SWIFT.

См. также

Напишите отзыв о статье "SWIFT"

Примечания

  1. [www.swift.com/about_swift/company_information/board_of_directors Совет директоров SWIFT]. Проверено 19 сентября 2014.
  2. Корнелиус Лука, 2005, с. 189.
  3. Вернер Файман. [lenta.ru/news/2015/01/27/swift/ Министры иностранных дел ЕС обсудят возможность отключения России от SWIFT]. Lenta.ru (27 января 2015).

Литература

  • Корнелиус Лука. Торговля на мировых валютных рынках = Trading in the Global Currency Markets. — М.: Альпина Паблишер, 2005. — 716 с. — ISBN 5-9614-0206-1.

Ссылки

  • [www.SWIFT.com/ Официальный сайт SWIFT.com]
  • [merichenkoinvestmentsgroup.com/swift/standarty/ Описание стандартов SWIFT на русском языке]

Отрывок, характеризующий SWIFT

«Я видел во сне, что иду я в темноте, и вдруг окружен собаками, но иду без страха; вдруг одна небольшая схватила меня за левое стегно зубами и не выпускает. Я стал давить ее руками. И только что я оторвал ее, как другая, еще большая, стала грызть меня. Я стал поднимать ее и чем больше поднимал, тем она становилась больше и тяжеле. И вдруг идет брат А. и взяв меня под руку, повел с собою и привел к зданию, для входа в которое надо было пройти по узкой доске. Я ступил на нее и доска отогнулась и упала, и я стал лезть на забор, до которого едва достигал руками. После больших усилий я перетащил свое тело так, что ноги висели на одной, а туловище на другой стороне. Я оглянулся и увидал, что брат А. стоит на заборе и указывает мне на большую аллею и сад, и в саду большое и прекрасное здание. Я проснулся. Господи, Великий Архитектон природы! помоги мне оторвать от себя собак – страстей моих и последнюю из них, совокупляющую в себе силы всех прежних, и помоги мне вступить в тот храм добродетели, коего лицезрения я во сне достигнул».
«7 го декабря.
«Видел сон, будто Иосиф Алексеевич в моем доме сидит, я рад очень, и желаю угостить его. Будто я с посторонними неумолчно болтаю и вдруг вспомнил, что это ему не может нравиться, и желаю к нему приблизиться и его обнять. Но только что приблизился, вижу, что лицо его преобразилось, стало молодое, и он мне тихо что то говорит из ученья Ордена, так тихо, что я не могу расслышать. Потом, будто, вышли мы все из комнаты, и что то тут случилось мудреное. Мы сидели или лежали на полу. Он мне что то говорил. А мне будто захотелось показать ему свою чувствительность и я, не вслушиваясь в его речи, стал себе воображать состояние своего внутреннего человека и осенившую меня милость Божию. И появились у меня слезы на глазах, и я был доволен, что он это приметил. Но он взглянул на меня с досадой и вскочил, пресекши свой разговор. Я обробел и спросил, не ко мне ли сказанное относилось; но он ничего не отвечал, показал мне ласковый вид, и после вдруг очутились мы в спальне моей, где стоит двойная кровать. Он лег на нее на край, и я будто пылал к нему желанием ласкаться и прилечь тут же. И он будто у меня спрашивает: „Скажите по правде, какое вы имеете главное пристрастие? Узнали ли вы его? Я думаю, что вы уже его узнали“. Я, смутившись сим вопросом, отвечал, что лень мое главное пристрастие. Он недоверчиво покачал головой. И я ему, еще более смутившись, отвечал, что я, хотя и живу с женою, по его совету, но не как муж жены своей. На это он возразил, что не должно жену лишать своей ласки, дал чувствовать, что в этом была моя обязанность. Но я отвечал, что я стыжусь этого, и вдруг всё скрылось. И я проснулся, и нашел в мыслях своих текст Св. Писания: Живот бе свет человеком, и свет во тме светит и тма его не объят . Лицо у Иосифа Алексеевича было моложавое и светлое. В этот день получил письмо от благодетеля, в котором он пишет об обязанностях супружества».
«9 го декабря.
«Видел сон, от которого проснулся с трепещущимся сердцем. Видел, будто я в Москве, в своем доме, в большой диванной, и из гостиной выходит Иосиф Алексеевич. Будто я тотчас узнал, что с ним уже совершился процесс возрождения, и бросился ему на встречу. Я будто его целую, и руки его, а он говорит: „Приметил ли ты, что у меня лицо другое?“ Я посмотрел на него, продолжая держать его в своих объятиях, и будто вижу, что лицо его молодое, но волос на голове нет, и черты совершенно другие. И будто я ему говорю: „Я бы вас узнал, ежели бы случайно с вами встретился“, и думаю между тем: „Правду ли я сказал?“ И вдруг вижу, что он лежит как труп мертвый; потом понемногу пришел в себя и вошел со мной в большой кабинет, держа большую книгу, писанную, в александрийский лист. И будто я говорю: „это я написал“. И он ответил мне наклонением головы. Я открыл книгу, и в книге этой на всех страницах прекрасно нарисовано. И я будто знаю, что эти картины представляют любовные похождения души с ее возлюбленным. И на страницах будто я вижу прекрасное изображение девицы в прозрачной одежде и с прозрачным телом, возлетающей к облакам. И будто я знаю, что эта девица есть ничто иное, как изображение Песни песней. И будто я, глядя на эти рисунки, чувствую, что я делаю дурно, и не могу оторваться от них. Господи, помоги мне! Боже мой, если это оставление Тобою меня есть действие Твое, то да будет воля Твоя; но ежели же я сам причинил сие, то научи меня, что мне делать. Я погибну от своей развратности, буде Ты меня вовсе оставишь».