Saarbahn

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Saarbahn
Описание
Страна

Германия, Франция

Расположение

Саарбрюккен, Саргемин

Дата открытия

24 октября 1997

Эксплуатант

Saarbahn GmbH

Сайт

[www.saarbahn.de rbahn.de]

Маршрутная сеть
Число маршрутов

1

Длина сети

25,5 км

Длина маршрутов

25,5 км

Подвижной состав
Число вагонов

29

Основные типы ПС

Flexity Link

Число депо

1

Технические данные
Ширина колеи

1435 мм

Электрификация

750 В постоянное/15 кВ переменное

Saarbahn на Викискладе

Saarbahn — официальное название системы междугородного трамвая (tram-train, трамвай, использующий трассы железных дорог), а также название организации, эксплуатирующей общественный транспорт в Саарбрюккене и окрестностях (трамвай и автобус).

Система трамвая соединяет города Саарбрюккен и Ригельсберг в Германии. Далее линия пересекает государственную границу и заходит в Саргемин (Sarreguemines) во Франции (Лотарингия). Таким образом, линия саарского трамвая является международной. Это — одна из двух международных трамвайных линий в мире (другая — маршруты трамвая Базеля, которые соединяют Швейцарию с Францией и Германией).

В пределах Саарбрюккена система Saarbahn выполняет функцию обыкновенного городского трамвая.

Трамвай эксплуатирует организация Saarbahn GmbH.





История

Первый паровой трамвай начал действовать в Саарбрюккене 4 ноября 1890 года. 26 сентября 1899 года он закрылся, но к тому времени в городе уже действовал электрический трамвай (с 8 февраля 1899 года). Первая трамвайная система Саарбрюккена закрылась 22 мая 1965 года.

В начале девяностых годов в районе Карлсруэ началось создание сети междугородного трамвая, действующей по модели «трамвай-поезд». Это значит, что за пределами города трамвай использует трассы железных дорог, а в городе работают в режиме обычного «традиционного» трамвая. Благодаря такой системе работы пассажиры получают возможность попадать из центра одного города в центр другого избегая пересадки на вокзалах.

Трамвайная система Карлсруэ оказалась успешной, поэтому власти Саарбрюккена решили возродить свой трамвай в новом качестве, построив аналогичную трамваю Карлсруэ систему в Саарбрюккене и его окрестностях.

Новый саарбрюккенский трамвай открылся 24 октября 1997 года, после строительства, длившегося два с половиной года. Первый участок трассы соединил Саргюмин (Франция) и Саарбрюккен. В ноябре 1998 года в Саарбрюккене началось строительство путепровода через железную дорогу. После завершения этого строительства, 31 июля 1999 года, трасса трамвая была продлена от остановки Ludwigstrasse до остановки Cottbuser Platz. 12 ноября 2000 года линия опять была продлена, от Cottbuser Platz до Siederheim. А 23 сентября 2001 года, после очередного продления, линия трамвая достигла посёлка Ригельсберг (остановка Riegelsberg Süd). 26 сентября 2009 года и 31 октября 2011 года были введены в эксплуатацию ещё два участка: Ригельсберг Вальперсхофен/Этценхофен (Walpershofen/Etzenhofen) и Вальперсхофен/Этценхофен Хойсвайлер (Heusweiler Markt).

В апреле 2009 года было открыто ответвление на Мессе. Трамваи по нему ходили каждые 30 минут во время больших выставочных мероприятий проводимых в Выставочном центре Саарбрюккена. С 2007 года этот участок больше не используется.

Будущее

В настоящее время ведутся работы по продлению линии Saarbahn из Хойсвайлера в Лебах. Этот участок уже построен но ещё не эксплуатируется (ожидаемое начало движения по этому участку: август-сентябрь 2014). Имеются планы строительства новых линий в Фёльклинген на западе и Нойшейдт (Neuscheidt) на востоке (вернее, переоборудования для движения трамваев старой железнодорожной линии), однако в связи с очень плохим состоянием железнодорожной линии эти планы были отложены на неопределённый срок.

Описание системы

Между Саргюмином и станцией Brebach в Саарбрюккене трасса Saarbahn проходит по железнодорожной линии. На этом участке трамваи останавливаются на железнодорожных станциях. Напряжение контактной сети на этом участке — 15 кВ. На железнодорожной станции Brebach находится гейт (место соединения трамвайной и железнодорожной трасс), далее трасса Brebach имеет характер линии обычного городского трамвая. Напряжение контактной сети составляет здесь 750 В. Далее, на участке между Саарбрюккеном и Ригельсбергом, Saarbahn имеет выделенную трассу, которая имеет более железнодорожный, нежели трамвайный характер.

Строящейся участок между Ригельсбергом и Лебахом состоит из двух отрезков: уличного участка между Riegelsberg Süd и Etzenhofen и трассы бывшей железнодорожной линии между Etzenhofen и конечной остановкой в Лебахе.

Таким образом, по состоянию на начало 2007 года сеть Saarbahn состоит из одной линии с ответвлением. Протяжённость линии Saarbahn составляет 25,5 км, но после продления линии до Лебаха Saarbahn станет длиннее на 19,5 км (общая длина системы составит тогда 45 км).

Станции и остановки:

Sarreguemines (станция) — Hanweiler (станция) — Auersmacher (станция) — Kleinblittersdorf (станция) — Bübingen (станция) — Bübingen Nord (станция / запланирована) — Güdingen (стйнция) — Brebach (станция) — (гейт железная дорога — трамвайная трасса) — Römerkastell (остановка) — Kieselhumes (остановка) — Helwigstraße (остановка) — Uhlandstraße (остановка) — Landwehrplatz (остановка) — Johanneskirche (остановка) — Kaiserstraße (остановка) — Hauptbahnhof (остановка) — Trierer Straße (остановка) — Ludwigstraße (остановка) — Cottbuser Platz (остановка) — Pariser Platz / St. Paulus (остановка) — Rastpfuhl (остановка) — Siedlerheim (остановка) — Burbach Heinrichshaus (остановка) — Riegelsberg Süd — Riegelsberg Wolfskaulstraße (остановка) — Riegelsberg Rathaus (остановка) — Riegelsberg Post (остановка) — Riegelsberghalle (остановка) — Riegelsberg Güchenbach (остановка) — Etzenhofen (станция) — Walpershofen Mitte (станция) — Walpershofen Mühlenstraße (станция) — Heusweiler Realschule (станция) — Heusweiler Markt (станция) — строятся: Heusweiler in der Hommersbach (станция) — Heusweiler Kirschhof (станция) — Eiweiler (станция) — Eiweiler Nord (станция) — Landsweiler Süd (sстанция) — Landsweiler Nord (станция) — Lebach Süd (станция) — Lebach (станция) — Lebach-Jabach (станция)


Собственного депо у системы пока нет, трамваи хранятся в железнодорожном депо Саарбрюккена.

Подвижной состав

В Саарбрюккене используются сочленённые низкопольные трамваи Flexity Link производства концерна Bombardier. Эти трамваи являются частью семейства Flexity, но в отличие от своих «братьев» (Flexity Swift, Flexity Classic и Flexity Outlook) трамваи Flexity Link специально оборудованы для возможности использования на железнодорожных линиях. Например, они могут потреблять не только «трамвайный» ток (750 В, постоянный ток), но и «железнодорожный» (15000 В, переменный ток).

Всего на Saarbahn имеется 28 трамваев (бортовые номера — 1001—1028). Все они были построены на фабрике в Брюгге (Бельгия). К открытию системы в 1997 году было поставлено 15 трамваев, в октябре 1998 года дирекция Saarbahn заказала ещё тринадцать. К январю 2001 года в Саарбрюккен прибыли все заказанные трамваи.

Напишите отзыв о статье "Saarbahn"

Литература

  • Bas Schenk. Trams 1997. Издательство Alk bv (Нидерланды). ISBN 90-6013-565-2
  • B.A. Schenk, M.R. Van den Toorn, Trams 2000. Издательство Alk bv (Нидерланды). ISBN 90-6013-596-2
  • B.A. Schenk, M.R. Van den Toorn, Trams 2002. Издательство Alk bv (Нидерланды). ISBN 90-6013-419-2
  • B.A. Schenk, M.R. Van den Toorn, Trams 2003. Издательство Alk bv (Нидерланды). ISBN 90-6013-428-1
  • B.A. Schenk, M.R. Van den Toorn, Trams 2004. Издательство Alk bv (Нидерланды). ISBN 90-6013-436-2
  • B.A. Schenk, M.R. Van den Toorn, Trams 2005. Издательство Alk bv (Нидерланды). ISBN 90-6013-446-X
  • B.A. Schenk, M.R. Van den Toorn, Trams 2006. Издательство Alk bv (Нидерланды). ISBN 90-6013-456-7
  • B.A. Schenk, M.R. Van den Toorn, Trams 2007. Издательство Alk bv (Нидерланды). ISBN 90-6013-466-4

Ссылки

  • [www.saarbahn.de Официальный сайт Saarbahn GmbH]
  • [www.saarbahn.de/service/download/konzept_en.pdf Описание концепции Saarbahn (англ, pdf)]

Отрывок, характеризующий Saarbahn

«Но она глупа, я сам говорил, что она глупа, – думал он. – Что то гадкое есть в том чувстве, которое она возбудила во мне, что то запрещенное. Мне говорили, что ее брат Анатоль был влюблен в нее, и она влюблена в него, что была целая история, и что от этого услали Анатоля. Брат ее – Ипполит… Отец ее – князь Василий… Это нехорошо», думал он; и в то же время как он рассуждал так (еще рассуждения эти оставались неоконченными), он заставал себя улыбающимся и сознавал, что другой ряд рассуждений всплывал из за первых, что он в одно и то же время думал о ее ничтожестве и мечтал о том, как она будет его женой, как она может полюбить его, как она может быть совсем другою, и как всё то, что он об ней думал и слышал, может быть неправдою. И он опять видел ее не какою то дочерью князя Василья, а видел всё ее тело, только прикрытое серым платьем. «Но нет, отчего же прежде не приходила мне в голову эта мысль?» И опять он говорил себе, что это невозможно; что что то гадкое, противоестественное, как ему казалось, нечестное было бы в этом браке. Он вспоминал ее прежние слова, взгляды, и слова и взгляды тех, кто их видал вместе. Он вспомнил слова и взгляды Анны Павловны, когда она говорила ему о доме, вспомнил тысячи таких намеков со стороны князя Василья и других, и на него нашел ужас, не связал ли он уж себя чем нибудь в исполнении такого дела, которое, очевидно, нехорошо и которое он не должен делать. Но в то же время, как он сам себе выражал это решение, с другой стороны души всплывал ее образ со всею своею женственной красотою.


В ноябре месяце 1805 года князь Василий должен был ехать на ревизию в четыре губернии. Он устроил для себя это назначение с тем, чтобы побывать заодно в своих расстроенных имениях, и захватив с собой (в месте расположения его полка) сына Анатоля, с ним вместе заехать к князю Николаю Андреевичу Болконскому с тем, чтоб женить сына на дочери этого богатого старика. Но прежде отъезда и этих новых дел, князю Василью нужно было решить дела с Пьером, который, правда, последнее время проводил целые дни дома, т. е. у князя Василья, у которого он жил, был смешон, взволнован и глуп (как должен быть влюбленный) в присутствии Элен, но всё еще не делал предложения.
«Tout ca est bel et bon, mais il faut que ca finisse», [Всё это хорошо, но надо это кончить,] – сказал себе раз утром князь Василий со вздохом грусти, сознавая, что Пьер, стольким обязанный ему (ну, да Христос с ним!), не совсем хорошо поступает в этом деле. «Молодость… легкомыслие… ну, да Бог с ним, – подумал князь Василий, с удовольствием чувствуя свою доброту: – mais il faut, que ca finisse. После завтра Лёлины именины, я позову кое кого, и ежели он не поймет, что он должен сделать, то уже это будет мое дело. Да, мое дело. Я – отец!»
Пьер полтора месяца после вечера Анны Павловны и последовавшей за ним бессонной, взволнованной ночи, в которую он решил, что женитьба на Элен была бы несчастие, и что ему нужно избегать ее и уехать, Пьер после этого решения не переезжал от князя Василья и с ужасом чувствовал, что каждый день он больше и больше в глазах людей связывается с нею, что он не может никак возвратиться к своему прежнему взгляду на нее, что он не может и оторваться от нее, что это будет ужасно, но что он должен будет связать с нею свою судьбу. Может быть, он и мог бы воздержаться, но не проходило дня, чтобы у князя Василья (у которого редко бывал прием) не было бы вечера, на котором должен был быть Пьер, ежели он не хотел расстроить общее удовольствие и обмануть ожидания всех. Князь Василий в те редкие минуты, когда бывал дома, проходя мимо Пьера, дергал его за руку вниз, рассеянно подставлял ему для поцелуя выбритую, морщинистую щеку и говорил или «до завтра», или «к обеду, а то я тебя не увижу», или «я для тебя остаюсь» и т. п. Но несмотря на то, что, когда князь Василий оставался для Пьера (как он это говорил), он не говорил с ним двух слов, Пьер не чувствовал себя в силах обмануть его ожидания. Он каждый день говорил себе всё одно и одно: «Надо же, наконец, понять ее и дать себе отчет: кто она? Ошибался ли я прежде или теперь ошибаюсь? Нет, она не глупа; нет, она прекрасная девушка! – говорил он сам себе иногда. – Никогда ни в чем она не ошибается, никогда она ничего не сказала глупого. Она мало говорит, но то, что она скажет, всегда просто и ясно. Так она не глупа. Никогда она не смущалась и не смущается. Так она не дурная женщина!» Часто ему случалось с нею начинать рассуждать, думать вслух, и всякий раз она отвечала ему на это либо коротким, но кстати сказанным замечанием, показывавшим, что ее это не интересует, либо молчаливой улыбкой и взглядом, которые ощутительнее всего показывали Пьеру ее превосходство. Она была права, признавая все рассуждения вздором в сравнении с этой улыбкой.
Она обращалась к нему всегда с радостной, доверчивой, к нему одному относившейся улыбкой, в которой было что то значительней того, что было в общей улыбке, украшавшей всегда ее лицо. Пьер знал, что все ждут только того, чтобы он, наконец, сказал одно слово, переступил через известную черту, и он знал, что он рано или поздно переступит через нее; но какой то непонятный ужас охватывал его при одной мысли об этом страшном шаге. Тысячу раз в продолжение этого полутора месяца, во время которого он чувствовал себя всё дальше и дальше втягиваемым в ту страшившую его пропасть, Пьер говорил себе: «Да что ж это? Нужна решимость! Разве нет у меня ее?»
Он хотел решиться, но с ужасом чувствовал, что не было у него в этом случае той решимости, которую он знал в себе и которая действительно была в нем. Пьер принадлежал к числу тех людей, которые сильны только тогда, когда они чувствуют себя вполне чистыми. А с того дня, как им владело то чувство желания, которое он испытал над табакеркой у Анны Павловны, несознанное чувство виноватости этого стремления парализировало его решимость.
В день именин Элен у князя Василья ужинало маленькое общество людей самых близких, как говорила княгиня, родные и друзья. Всем этим родным и друзьям дано было чувствовать, что в этот день должна решиться участь именинницы.
Гости сидели за ужином. Княгиня Курагина, массивная, когда то красивая, представительная женщина сидела на хозяйском месте. По обеим сторонам ее сидели почетнейшие гости – старый генерал, его жена, Анна Павловна Шерер; в конце стола сидели менее пожилые и почетные гости, и там же сидели домашние, Пьер и Элен, – рядом. Князь Василий не ужинал: он похаживал вокруг стола, в веселом расположении духа, подсаживаясь то к тому, то к другому из гостей. Каждому он говорил небрежное и приятное слово, исключая Пьера и Элен, которых присутствия он не замечал, казалось. Князь Василий оживлял всех. Ярко горели восковые свечи, блестели серебро и хрусталь посуды, наряды дам и золото и серебро эполет; вокруг стола сновали слуги в красных кафтанах; слышались звуки ножей, стаканов, тарелок и звуки оживленного говора нескольких разговоров вокруг этого стола. Слышно было, как старый камергер в одном конце уверял старушку баронессу в своей пламенной любви к ней и ее смех; с другой – рассказ о неуспехе какой то Марьи Викторовны. У середины стола князь Василий сосредоточил вокруг себя слушателей. Он рассказывал дамам, с шутливой улыбкой на губах, последнее – в среду – заседание государственного совета, на котором был получен и читался Сергеем Кузьмичем Вязмитиновым, новым петербургским военным генерал губернатором, знаменитый тогда рескрипт государя Александра Павловича из армии, в котором государь, обращаясь к Сергею Кузьмичу, говорил, что со всех сторон получает он заявления о преданности народа, и что заявление Петербурга особенно приятно ему, что он гордится честью быть главою такой нации и постарается быть ее достойным. Рескрипт этот начинался словами: Сергей Кузьмич! Со всех сторон доходят до меня слухи и т. д.