Sakura no Hanabiratachi
Поделись знанием:
– А, ну так вот видите!
– Да, mais ce n'est pas comme vous l'entendez, [но это не так, как вы это понимаете,] – продолжал князь Андрей. – Я ни малейшего добра не желал и не желаю этому мерзавцу протоколисту, который украл какие то сапоги у ополченцев; я даже очень был бы доволен видеть его повешенным, но мне жалко отца, то есть опять себя же.
Князь Андрей всё более и более оживлялся. Глаза его лихорадочно блестели в то время, как он старался доказать Пьеру, что никогда в его поступке не было желания добра ближнему.
– Ну, вот ты хочешь освободить крестьян, – продолжал он. – Это очень хорошо; но не для тебя (ты, я думаю, никого не засекал и не посылал в Сибирь), и еще меньше для крестьян. Ежели их бьют, секут, посылают в Сибирь, то я думаю, что им от этого нисколько не хуже. В Сибири ведет он ту же свою скотскую жизнь, а рубцы на теле заживут, и он так же счастлив, как и был прежде. А нужно это для тех людей, которые гибнут нравственно, наживают себе раскаяние, подавляют это раскаяние и грубеют от того, что у них есть возможность казнить право и неправо. Вот кого мне жалко, и для кого бы я желал освободить крестьян. Ты, может быть, не видал, а я видел, как хорошие люди, воспитанные в этих преданиях неограниченной власти, с годами, когда они делаются раздражительнее, делаются жестоки, грубы, знают это, не могут удержаться и всё делаются несчастнее и несчастнее. – Князь Андрей говорил это с таким увлечением, что Пьер невольно подумал о том, что мысли эти наведены были Андрею его отцом. Он ничего не отвечал ему.
– Так вот кого мне жалко – человеческого достоинства, спокойствия совести, чистоты, а не их спин и лбов, которые, сколько ни секи, сколько ни брей, всё останутся такими же спинами и лбами.
– Нет, нет и тысячу раз нет, я никогда не соглашусь с вами, – сказал Пьер.
Вечером князь Андрей и Пьер сели в коляску и поехали в Лысые Горы. Князь Андрей, поглядывая на Пьера, прерывал изредка молчание речами, доказывавшими, что он находился в хорошем расположении духа.
Он говорил ему, указывая на поля, о своих хозяйственных усовершенствованиях.
Пьер мрачно молчал, отвечая односложно, и казался погруженным в свои мысли.
Пьер думал о том, что князь Андрей несчастлив, что он заблуждается, что он не знает истинного света и что Пьер должен притти на помощь ему, просветить и поднять его. Но как только Пьер придумывал, как и что он станет говорить, он предчувствовал, что князь Андрей одним словом, одним аргументом уронит всё в его ученьи, и он боялся начать, боялся выставить на возможность осмеяния свою любимую святыню.
(перенаправлено с «Sakura no Hanabiratachi 2008»)
«Sakura no Hanabiratachi» | |||||||||||||||||
Сингл AKB48 с альбома Set List: Greatest Songs 2006–2007 | |||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Сторона «Б» |
«Dear My Teacher» | ||||||||||||||||
Выпущен | |||||||||||||||||
Формат | |||||||||||||||||
Жанр | |||||||||||||||||
Длительность |
5:24 | ||||||||||||||||
Автор песни |
Ясуси Акимото, Хироси Уэсуги | ||||||||||||||||
| |||||||||||||||||
| |||||||||||||||||
Хронология синглов AKB48 | |||||||||||||||||
| |||||||||||||||||
|
«Sakura no Hanabiratachi» (яп. 桜の花びらたち) — первый сингл японской идол-группы AKB48, вышедший в Японии 7 июня 2006 года. В 2008 году переиздан (в новой записи) как «Sakura no Hanabiratachi 2008».
Содержание
Список композиций
Sakura no Hanabiratachi
№ | Название | Автор | Аранжировщик | Длительность | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1. | «Sakura no Hanabiratachi» (桜の花びらたち) | Ясуси Акимото, Хироси Уэсуги | Нобухико Касивара | 5:24 | |||||
2. | «Dear My Teacher» | Акимото, Мион Окада | Дэюи Кагэйэ | 4:15 | |||||
3. | «Sakura no Hanabiratachi (Karaoke version)» | Акимото, Уэсуги | Касивара | 5:24 | |||||
4. | «Dear My Teacher (Karaoke version)» | Акимото, Окада | Кагэйэ | 4:15 | |||||
19:18 |
Sakura no Hanabiratachi 2008
Type A
№ | Название | Автор | Аранжировщик | Длительность | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1. | «Sakura no Hanabiratachi 2008» | Акимото, Уэсуги | Касивара | 5:20 | |||||
2. | «Saigo no Seifuku» (最後の制服) | Акимото, Синтаро Ито | Ито | 4:36 | |||||
3. | «Sakura no Hanabiratachi 2008 (Instrumental)» | Акимото, Уэсуги | Касивара | 5:20 | |||||
4. | «Saigo no Seifuku (Instrumental)» | Акимото, Ито | Ито | 4:33 | |||||
19:49 |
№ | Название | Автор | Аранжировщик | Длительность | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1. | «Sakura no Hanabiratachi 2008» | Акимото, Уэсуги | Касивара | 5:20 | |||||
2. | «Saigo no Seifuku» | Акимото, Ито | Ито | 4:36 | |||||
3. | «Sakura no Hanabiratachi 2008 (Gakkou Mix)» (桜の花びらたち2008(学校 Mix)) | Акимото, Уэсуги | Акиюки Татэяма | 5:31 | |||||
4. | «Sakura no Hanabiratachi 2008 (Instrumental)» | Акимото, Уэсуги | Касивара | 5:20 | |||||
5. | «Saigo no Seifuku (Instrumental)» | Акимото. Ито | Ито | 4:33 | |||||
25:19 |
Чарты
Sakura no Hanabiratachi
Чарт (2006) | Наивыс. позиция |
---|---|
Oricon Weekly | 10 |
Sakura no Hanabiratachi 2008
Чарт (2009) | Наивыс. позиция |
---|---|
Oricon Weekly | 10 |
Напишите отзыв о статье "Sakura no Hanabiratachi"
Примечания
|
Это заготовка статьи о музыкальном сингле. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Sakura no Hanabiratachi
– А вот зачем. Отец мой один из замечательнейших людей своего века. Но он становится стар, и он не то что жесток, но он слишком деятельного характера. Он страшен своей привычкой к неограниченной власти, и теперь этой властью, данной Государем главнокомандующим над ополчением. Ежели бы я два часа опоздал две недели тому назад, он бы повесил протоколиста в Юхнове, – сказал князь Андрей с улыбкой; – так я служу потому, что кроме меня никто не имеет влияния на отца, и я кое где спасу его от поступка, от которого бы он после мучился.– А, ну так вот видите!
– Да, mais ce n'est pas comme vous l'entendez, [но это не так, как вы это понимаете,] – продолжал князь Андрей. – Я ни малейшего добра не желал и не желаю этому мерзавцу протоколисту, который украл какие то сапоги у ополченцев; я даже очень был бы доволен видеть его повешенным, но мне жалко отца, то есть опять себя же.
Князь Андрей всё более и более оживлялся. Глаза его лихорадочно блестели в то время, как он старался доказать Пьеру, что никогда в его поступке не было желания добра ближнему.
– Ну, вот ты хочешь освободить крестьян, – продолжал он. – Это очень хорошо; но не для тебя (ты, я думаю, никого не засекал и не посылал в Сибирь), и еще меньше для крестьян. Ежели их бьют, секут, посылают в Сибирь, то я думаю, что им от этого нисколько не хуже. В Сибири ведет он ту же свою скотскую жизнь, а рубцы на теле заживут, и он так же счастлив, как и был прежде. А нужно это для тех людей, которые гибнут нравственно, наживают себе раскаяние, подавляют это раскаяние и грубеют от того, что у них есть возможность казнить право и неправо. Вот кого мне жалко, и для кого бы я желал освободить крестьян. Ты, может быть, не видал, а я видел, как хорошие люди, воспитанные в этих преданиях неограниченной власти, с годами, когда они делаются раздражительнее, делаются жестоки, грубы, знают это, не могут удержаться и всё делаются несчастнее и несчастнее. – Князь Андрей говорил это с таким увлечением, что Пьер невольно подумал о том, что мысли эти наведены были Андрею его отцом. Он ничего не отвечал ему.
– Так вот кого мне жалко – человеческого достоинства, спокойствия совести, чистоты, а не их спин и лбов, которые, сколько ни секи, сколько ни брей, всё останутся такими же спинами и лбами.
– Нет, нет и тысячу раз нет, я никогда не соглашусь с вами, – сказал Пьер.
Вечером князь Андрей и Пьер сели в коляску и поехали в Лысые Горы. Князь Андрей, поглядывая на Пьера, прерывал изредка молчание речами, доказывавшими, что он находился в хорошем расположении духа.
Он говорил ему, указывая на поля, о своих хозяйственных усовершенствованиях.
Пьер мрачно молчал, отвечая односложно, и казался погруженным в свои мысли.
Пьер думал о том, что князь Андрей несчастлив, что он заблуждается, что он не знает истинного света и что Пьер должен притти на помощь ему, просветить и поднять его. Но как только Пьер придумывал, как и что он станет говорить, он предчувствовал, что князь Андрей одним словом, одним аргументом уронит всё в его ученьи, и он боялся начать, боялся выставить на возможность осмеяния свою любимую святыню.