Salisbury

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

</td></tr>

Salisbury
Студийный альбом Uriah Heep
Дата выпуска

февраль 1971 года

Жанры

хард-рок, прогрессивный рок

Длительность

37:59

Продюсер

Джерри Брон

Страна

Великобритания Великобритания

Лейбл

Mercury Records

Профессиональные рецензии
  • Allmusic [www.allmusic.com/album/salisbury-r20885 ссылка]
Хронология Uriah Heep
Very 'eavy… Very 'umble
(1970)
Salisbury
(1971)
Look at Yourself
(1971)
К:Альбомы 1971 года

Salisbury («Солсбери») — второй студийный альбом английской хард-рок-группы Uriah Heep, вышедший в 1971 году, записанный продюсером Джерри Броном, первоначально (как и дебютный альбом) выпущенный на Vertigo Records, но вскоре — после образования Bronze Records — перевыпущенный Mercury. Альбом поднялся до #103 в списках Billboard 200[1].





Об альбоме

В своём втором альбоме группа (согласно Allmusic) оставила ту часть экспериментов, которая отягощала Very 'eavy… Very 'umble и занялась совершенствованием собственного стиля, в котором соединились мощь хэви метал и сложности прогрессивного рока[2]. Центральной вещью пластинки стала занявшая всю её вторую сторону одноимённая арт-роковая сюита, записанная с симфоническим оркестром из 24 участников. Была отмечена критиками также «Lady in Black», одна из популярнейших песен всего концертного репертуара группы, партию вокала в которой исполнил её автор Кен Хенсли.

На обложке альбома изображён танк «Чифтен» вооружённых сил Великобритании.

Список композиций

  1. Bird of Prey (Box/Byron/Newton) — 4:13
  2. The Park (Hensley) — 5:41
  3. Time to Live (Box/Byron/Hensley) — 4:01
  4. Lady in Black (Hensley) — 4:44
  5. High Priestess (Hensley) — 3:42
  6. Salisbury (Byron/Hensley/Box) — 16:20
  7. Simon the Bullet Freak (Hensley) — 3:27[3]
  8. High Priestess (single edit) (Hensley) — 3:13[3]

Участники записи

Напишите отзыв о статье "Salisbury"

Примечания

  1. [www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&searchlink=URIAH Salisbury Billboard 200]. www.allmusic.com. Проверено 8 апреля 2010. [www.webcitation.org/65sD7gZ83 Архивировано из первоисточника 3 марта 2012].
  2. Donald A. Guarisco. [www.allmusic.com/album/salisbury-r20885 Salisbury album review]. www.allmusic.com. Проверено 8 апреля 2010. [www.webcitation.org/65sD8sfdP Архивировано из первоисточника 3 марта 2012].
  3. 1 2 бонус-треки на переиздании 1996-го года

Ссылки

  • [www.discogs.com/master/31396 Salisbury(англ.) на сайте Discogs

Отрывок, характеризующий Salisbury

– Ты знаешь, – сказал Анатоль, – j'adore les petites filles: [обожаю девочек:] – сейчас потеряется.
– Ты уж попался раз на petite fille [девочке], – сказал Долохов, знавший про женитьбу Анатоля. – Смотри!
– Ну уж два раза нельзя! А? – сказал Анатоль, добродушно смеясь.


Следующий после театра день Ростовы никуда не ездили и никто не приезжал к ним. Марья Дмитриевна о чем то, скрывая от Наташи, переговаривалась с ее отцом. Наташа догадывалась, что они говорили о старом князе и что то придумывали, и ее беспокоило и оскорбляло это. Она всякую минуту ждала князя Андрея, и два раза в этот день посылала дворника на Вздвиженку узнавать, не приехал ли он. Он не приезжал. Ей было теперь тяжеле, чем первые дни своего приезда. К нетерпению и грусти ее о нем присоединились неприятное воспоминание о свидании с княжной Марьей и с старым князем, и страх и беспокойство, которым она не знала причины. Ей всё казалось, что или он никогда не приедет, или что прежде, чем он приедет, с ней случится что нибудь. Она не могла, как прежде, спокойно и продолжительно, одна сама с собой думать о нем. Как только она начинала думать о нем, к воспоминанию о нем присоединялось воспоминание о старом князе, о княжне Марье и о последнем спектакле, и о Курагине. Ей опять представлялся вопрос, не виновата ли она, не нарушена ли уже ее верность князю Андрею, и опять она заставала себя до малейших подробностей воспоминающею каждое слово, каждый жест, каждый оттенок игры выражения на лице этого человека, умевшего возбудить в ней непонятное для нее и страшное чувство. На взгляд домашних, Наташа казалась оживленнее обыкновенного, но она далеко была не так спокойна и счастлива, как была прежде.
В воскресение утром Марья Дмитриевна пригласила своих гостей к обедни в свой приход Успенья на Могильцах.
– Я этих модных церквей не люблю, – говорила она, видимо гордясь своим свободомыслием. – Везде Бог один. Поп у нас прекрасный, служит прилично, так это благородно, и дьякон тоже. Разве от этого святость какая, что концерты на клиросе поют? Не люблю, одно баловство!
Марья Дмитриевна любила воскресные дни и умела праздновать их. Дом ее бывал весь вымыт и вычищен в субботу; люди и она не работали, все были празднично разряжены, и все бывали у обедни. К господскому обеду прибавлялись кушанья, и людям давалась водка и жареный гусь или поросенок. Но ни на чем во всем доме так не бывал заметен праздник, как на широком, строгом лице Марьи Дмитриевны, в этот день принимавшем неизменяемое выражение торжественности.