Солсбери (Мэриленд)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Salisbury, Maryland»)
Перейти к: навигация, поиск
Город
Солсбери
Salisbury
Страна
США
Штат
Мэриленд
Округ
Координаты
Мэр
Джеймс Айртон (2012)
Основан
Город с
Площадь
29,6 км²
Высота центра
8 м
Население
30 343 человек (2010)
Плотность
1057 чел./км²
Национальный состав
Часовой пояс
Телефонный код
+1 410
+1 443
Почтовые индексы
21801-21804
FIPS
24-69925
Официальный сайт

[www.ci.salisbury.md.us/ salisbury.md.us]  (англ.)</div>

Показать/скрыть карты
К:Населённые пункты, основанные в 1732 году

Со́лсбери (англ. Salisbury) — город-порт в США, штат Мэриленд, административный центр округа Уайкомико.





Описание

Солсбери является крупнейшим городом Восточного Мэриленда (Eastern Shore of Maryland) и коммерческим центром полуострова Делмарва, за что носит официальное прозвище «Перекрёсток Делмарвы». Стоит на реке Уайкомико (Wicomico River), примерно в 20 километрах (по прямой) от впадения её в Чесапикский залив. Через город проходят крупные федеральные автомагистрали US 13 (более конкретно — U.S. Route 13 in Maryland) и US 50 (более конкретно — U.S. Route 50 in Maryland). В семи километрах от центра города расположен аэропорт Salisbury-Ocean City Wicomico Regional Airport.
У города есть три побратима:

В 2010 году Солсбери получил награду All-America City Award[2].

Достопримечательности

Демография

Население
  • 2000 год — 23 743 жителя
  • 2010 — 30 343
Расовый состав

Известные горожане

  • Алексис Денисоф (род. 1966) — киноактёр. Родился в городе и жил в нём до 1969 года.
  • Джессика Ли Роуз (род. 1987) — киноактриса. Родилась в городе и жила там до 1995 года.
  • Джон Гловер (род. 1944) — киноактёр. Вырос в городе.
  • Линда Хэмилтон (род. 1956) — киноактриса. Родилась в городе и жила в нём до 1972 года.
  • Пол Сарбейнз (род. 1933) — политик. Родился в городе и жил в нём до 1951 года.

Напишите отзыв о статье "Солсбери (Мэриленд)"

Примечания

  1. [www.salisburysistercities.org/Our-Sister-Cities.htm Города-побратимы Солсбери] на сайте salisburysistercities.org
  2. [www.allamericacityaward.com/2010/06/19/all-america-city-2010-salisbury-marylands-presentation/ All-America City 2010: Salisbury, Maryland’s presentation] на сайте allamericacityaward.com, 19 июня 2010. Видео; 0:22:50
  3. [www.autumnwinefestival.org/ Официальный сайт Винного фестиваля]

Ссылки

  • [www.ci.salisbury.md.us/ Официальный сайт города]
  • [www.salisburymd.com/ Информационная страница города] на сайте salisburymd.com
  • [www.city-data.com/city/Salisbury-Maryland.html Солсбери: демография, экономика, преступность, здравоохранение и пр.] на сайте city-data.com
  • [www.erh.noaa.gov/er/akq/climate/SBY_Climate_Records.pdf Климат Солсбери] на сайте erh.noaa.gov
  • [www.msa.md.gov/msa/mdmanual/37mun/salisbury/html/smayors.html Список мэров Солсбери] на сайте msa.md.gov

Отрывок, характеризующий Солсбери (Мэриленд)

– Ааах! – чуть не крикнул Ростов, поднимая обе руки к волосам. Семерка, которая была нужна ему, уже лежала вверху, первой картой в колоде. Он проиграл больше того, что мог заплатить.
– Однако ты не зарывайся, – сказал Долохов, мельком взглянув на Ростова, и продолжая метать.


Через полтора часа времени большинство игроков уже шутя смотрели на свою собственную игру.
Вся игра сосредоточилась на одном Ростове. Вместо тысячи шестисот рублей за ним была записана длинная колонна цифр, которую он считал до десятой тысячи, но которая теперь, как он смутно предполагал, возвысилась уже до пятнадцати тысяч. В сущности запись уже превышала двадцать тысяч рублей. Долохов уже не слушал и не рассказывал историй; он следил за каждым движением рук Ростова и бегло оглядывал изредка свою запись за ним. Он решил продолжать игру до тех пор, пока запись эта не возрастет до сорока трех тысяч. Число это было им выбрано потому, что сорок три составляло сумму сложенных его годов с годами Сони. Ростов, опершись головою на обе руки, сидел перед исписанным, залитым вином, заваленным картами столом. Одно мучительное впечатление не оставляло его: эти ширококостые, красноватые руки с волосами, видневшимися из под рубашки, эти руки, которые он любил и ненавидел, держали его в своей власти.
«Шестьсот рублей, туз, угол, девятка… отыграться невозможно!… И как бы весело было дома… Валет на пе… это не может быть!… И зачем же он это делает со мной?…» думал и вспоминал Ростов. Иногда он ставил большую карту; но Долохов отказывался бить её, и сам назначал куш. Николай покорялся ему, и то молился Богу, как он молился на поле сражения на Амштетенском мосту; то загадывал, что та карта, которая первая попадется ему в руку из кучи изогнутых карт под столом, та спасет его; то рассчитывал, сколько было шнурков на его куртке и с столькими же очками карту пытался ставить на весь проигрыш, то за помощью оглядывался на других играющих, то вглядывался в холодное теперь лицо Долохова, и старался проникнуть, что в нем делалось.
«Ведь он знает, что значит для меня этот проигрыш. Не может же он желать моей погибели? Ведь он друг был мне. Ведь я его любил… Но и он не виноват; что ж ему делать, когда ему везет счастие? И я не виноват, говорил он сам себе. Я ничего не сделал дурного. Разве я убил кого нибудь, оскорбил, пожелал зла? За что же такое ужасное несчастие? И когда оно началось? Еще так недавно я подходил к этому столу с мыслью выиграть сто рублей, купить мама к именинам эту шкатулку и ехать домой. Я так был счастлив, так свободен, весел! И я не понимал тогда, как я был счастлив! Когда же это кончилось, и когда началось это новое, ужасное состояние? Чем ознаменовалась эта перемена? Я всё так же сидел на этом месте, у этого стола, и так же выбирал и выдвигал карты, и смотрел на эти ширококостые, ловкие руки. Когда же это совершилось, и что такое совершилось? Я здоров, силен и всё тот же, и всё на том же месте. Нет, это не может быть! Верно всё это ничем не кончится».
Он был красен, весь в поту, несмотря на то, что в комнате не было жарко. И лицо его было страшно и жалко, особенно по бессильному желанию казаться спокойным.
Запись дошла до рокового числа сорока трех тысяч. Ростов приготовил карту, которая должна была итти углом от трех тысяч рублей, только что данных ему, когда Долохов, стукнув колодой, отложил ее и, взяв мел, начал быстро своим четким, крепким почерком, ломая мелок, подводить итог записи Ростова.
– Ужинать, ужинать пора! Вот и цыгане! – Действительно с своим цыганским акцентом уж входили с холода и говорили что то какие то черные мужчины и женщины. Николай понимал, что всё было кончено; но он равнодушным голосом сказал:
– Что же, не будешь еще? А у меня славная карточка приготовлена. – Как будто более всего его интересовало веселье самой игры.
«Всё кончено, я пропал! думал он. Теперь пуля в лоб – одно остается», и вместе с тем он сказал веселым голосом:
– Ну, еще одну карточку.
– Хорошо, – отвечал Долохов, окончив итог, – хорошо! 21 рубль идет, – сказал он, указывая на цифру 21, рознившую ровный счет 43 тысяч, и взяв колоду, приготовился метать. Ростов покорно отогнул угол и вместо приготовленных 6.000, старательно написал 21.
– Это мне всё равно, – сказал он, – мне только интересно знать, убьешь ты, или дашь мне эту десятку.
Долохов серьезно стал метать. О, как ненавидел Ростов в эту минуту эти руки, красноватые с короткими пальцами и с волосами, видневшимися из под рубашки, имевшие его в своей власти… Десятка была дана.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Солсбери_(Мэриленд)&oldid=74360833»