Sankofa

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Sankofa, Санкофа — слово на аканском языке Ганы. На русский язык оно переводится как «обернитесь и возьмите» (san — возвращаться; ko — идти; fa — искать, находить и брать), что означает важность изучения прошлого[1]. Изображение символа может сильно отличаться. Наиболее распространенные виды — птица, обернувшаяся к хвосту, возможно с яйцом в клюве, или же несколько измененный символ сердца. Часто понятие ассоциируется с пословицей «Se wo were fi na wosankofa a yenkyi», которую можно перевести «Нет ничего дурного в том, чтобы вернуться к тому, что мы забыли».

Символ Санкофа часто встречается в искусстве народа Акан, также часто употребляется и в афроамериканском контексте. Санкофа — наиболее широко распространенный символ адинкра, он часто встречается в современных ювелирных украшениях, татуировках и на одежде.

Напишите отзыв о статье "Sankofa"



Примечания

  1. [www.natiwa.ru/articles/ghana/culture/adinkra.html Символы адинкра].
К:Википедия:Изолированные статьи (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Sankofa

– А впрочем, так как князь нездоров, мой совет им ехать в Москву. Я сам сейчас еду. Доложи… – Но губернатор не договорил: в дверь вбежал запыленный и запотелый офицер и начал что то говорить по французски. На лице губернатора изобразился ужас.
– Иди, – сказал он, кивнув головой Алпатычу, и стал что то спрашивать у офицера. Жадные, испуганные, беспомощные взгляды обратились на Алпатыча, когда он вышел из кабинета губернатора. Невольно прислушиваясь теперь к близким и все усиливавшимся выстрелам, Алпатыч поспешил на постоялый двор. Бумага, которую дал губернатор Алпатычу, была следующая:
«Уверяю вас, что городу Смоленску не предстоит еще ни малейшей опасности, и невероятно, чтобы оный ею угрожаем был. Я с одной, а князь Багратион с другой стороны идем на соединение перед Смоленском, которое совершится 22 го числа, и обе армии совокупными силами станут оборонять соотечественников своих вверенной вам губернии, пока усилия их удалят от них врагов отечества или пока не истребится в храбрых их рядах до последнего воина. Вы видите из сего, что вы имеете совершенное право успокоить жителей Смоленска, ибо кто защищаем двумя столь храбрыми войсками, тот может быть уверен в победе их». (Предписание Барклая де Толли смоленскому гражданскому губернатору, барону Ашу, 1812 года.)