Sayonara Crawl
«Sayonara Crawl» | ||||||||
Сингл AKB48 | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Выпущен |
22 мая 2013 | |||||||
Формат | ||||||||
Жанр | ||||||||
Лейбл |
You, Be Cool! / King Records | |||||||
| ||||||||
| ||||||||
Хронология синглов AKB48 | ||||||||
| ||||||||
|
«Sayonara Crawl» (яп. さよならクロール) — 31-й сингл японской идол-группы AKB48. Вышел в Японии 22 мая 2013 года на лейбле King Records.
Содержание
Коммерческий успех
Начальные поставки (т.е. по состоянию на день выпуска) CD-сингла «Sayonara Crawl» составили 2,3 миллиона экземпляров. Таким образом, группа AKB48 обновила свой персональный рекорд, поставленный в прошлом году синглом «Manatsu no Sounds Good!» (начальные поставки 2 миллиона экземпляров)[1].
Список композиций
Сингл был издан в 4-х версиях — Type-A (CD+DVD), Type-K (CD+DVD), Type-B (CD+DVD) и в театральном издании (яп. 劇場盤) (CD). Поскольку Type-A, Type-K и Type-B были в двух вариантах с разными каталоговыми номерами, обычном и лимитированном, то по факту версий было 7[2].
Первые два трека на CD и первые три трека на DVD одинаковые для всех версий.
Type A
CD | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
№ | Название | Исполнитель | Длительность | ||||||
1. | «Sayonara Crawl» (さよならクロール) | ||||||||
2. | «Bara no Kajitsu» (バラの果実) | Under Girls (яп. アンダーガールズ) | |||||||
3. | «Ikiru Koto» (イキルコト) | Team A | |||||||
4. | «Sayonara Crawl (инструментал)» (さよならクロール off vocal ver.) | ||||||||
5. | «Bara no Kajitsu (инструментал)» (バラの果実 off vocal ver.) | ||||||||
6. | «Ikiru Koto (инструментал)» (イキルコト off vocal ver.) |
DVD | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
№ | Название | Длительность | |||||||
1. | «Sayonara Crawl (музыкальное видео)» (さよならクロール Music Video) | ||||||||
2. | «Sayonara Crawl (музыкальное видео ~версия в купальниках~)» (さよならクロール Music Video 〜水着ver.〜) | ||||||||
3. | «Bara no Kajitsu (музыкальное видео)» (バラの果実 Music Video) | ||||||||
4. | «Ikiru Koto (музыкальное видео)» (イキルコト Music Video) | ||||||||
5. | «Making of «Sayonara Crawl» Music Video (часть I)» (Making of さよならクロール Music Video(前編)) | ||||||||
6. | «Бонус Type A Tekken Para Para Manga ~So Long!~» (特典映像 Type A『鉄拳パラパラ漫画 〜So long !〜』 ) |
Type K
CD | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
№ | Название | Исполнитель | Длительность | ||||||
3. | «How сome?» | Team K | |||||||
6. | «How сome? (инструментал)» (How come ? off vocal ver.) |
DVD | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
№ | Название | Длительность | |||||||
4. | «How сome? (музыкальное видео)» (How come ? Music Video) | ||||||||
5. | «Making of «Sayonara Crawl» Music Video (часть II)» (Making of さよならクロール Music Video(前編)) | ||||||||
6. | «Бонус Type K Tekken Para Para Manga ~Yume no Kawa~» (特典映像 Type K『鉄拳パラパラ漫画 〜夢の河〜』) |
Type B
CD | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
№ | Название | Исполнитель | Длительность | ||||||
3. | «Romance Kenjuu» (ロマンス拳銃) | Team B | |||||||
4. | «Hasute to Wasute» (ハステとワステ «Haste и waste») | BKA48 | |||||||
7. | «Romance Kenjū (инструментал)» (ロマンス拳銃 off vocal ver.) | ||||||||
8. | «Hasute to Wasute (инструментал)» (ハステとワステ off vocal ver.) |
DVD | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
№ | Название | Длительность | |||||||
4. | «Romance Kenjuu (музыкальное видео)» (ロマンス拳銃 Music Video) | ||||||||
5. | «Bonus Type B Tekken Para Para Manga ~First Rabbit~» (特典映像 Type B『鉄拳パラパラ漫画 〜ファースト・ラビット〜』) |
Театральное издание
CD | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
№ | Название | Исполнитель | Длительность | ||||||
3. | «Love Shugyou» (LOVE修行) | Kenkyuusei | |||||||
6. | «Love Shugyou (инструментал)» (LOVE修行 off vocal ver.) |
Чарты
Чарт (2013) | Наивыс. позиция |
---|---|
Oricon Weekly | 1 |
Напишите отзыв о статье "Sayonara Crawl"
Примечания
- ↑ [www.nikkansports.com/entertainment/akb48/news/f-et-tp0-20130522-1131164.html AKB最新曲が過去最多の初回230万枚] (яп.), Nikkan Sports (22 мая 2013). Проверено 22 июня 2013.
- ↑ [www.kingrecords.co.jp/cs/artist/artist.aspx?artist=34767 AKB48's discography] (яп.). King Records. Проверено 23 июня 2013. [www.webcitation.org/6HicZ6zIP Архивировано из первоисточника 28 июня 2013].
Ссылки
- Профили на King Records
- [www.kingrecords.co.jp/cs/g/gKIZM-90213/ Type A, первопрессное лимитированное издание]
- [www.kingrecords.co.jp/cs/g/gKIZM-213/ Type A, обычное издание]
- [www.kingrecords.co.jp/cs/g/gKIZM-90215/ Type K, первопрессное лимитированное издание]
- [www.kingrecords.co.jp/cs/g/gKIZM-215/ Type K, обычное издание]
- [www.kingrecords.co.jp/cs/g/gKIZM-90217/ Type B, первопрессное лимитированное издание]
- [www.kingrecords.co.jp/cs/g/gKIZM-217/ Type B, обычное издание]
- [www.kingrecords.co.jp/cs/g/gNMAX-1150/ Театральное издание]
|
Это заготовка статьи о музыкальном сингле. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Sayonara Crawl
Проклиная свою смелость, замирая от мысли, что всякую минуту он может встретить государя и при нем быть осрамлен и выслан под арест, понимая вполне всю неприличность своего поступка и раскаиваясь в нем, Ростов, опустив глаза, пробирался вон из дома, окруженного толпой блестящей свиты, когда чей то знакомый голос окликнул его и чья то рука остановила его.– Вы, батюшка, что тут делаете во фраке? – спросил его басистый голос.
Это был кавалерийский генерал, в эту кампанию заслуживший особенную милость государя, бывший начальник дивизии, в которой служил Ростов.
Ростов испуганно начал оправдываться, но увидав добродушно шутливое лицо генерала, отойдя к стороне, взволнованным голосом передал ему всё дело, прося заступиться за известного генералу Денисова. Генерал выслушав Ростова серьезно покачал головой.
– Жалко, жалко молодца; давай письмо.
Едва Ростов успел передать письмо и рассказать всё дело Денисова, как с лестницы застучали быстрые шаги со шпорами и генерал, отойдя от него, подвинулся к крыльцу. Господа свиты государя сбежали с лестницы и пошли к лошадям. Берейтор Эне, тот самый, который был в Аустерлице, подвел лошадь государя, и на лестнице послышался легкий скрип шагов, которые сейчас узнал Ростов. Забыв опасность быть узнанным, Ростов подвинулся с несколькими любопытными из жителей к самому крыльцу и опять, после двух лет, он увидал те же обожаемые им черты, то же лицо, тот же взгляд, ту же походку, то же соединение величия и кротости… И чувство восторга и любви к государю с прежнею силою воскресло в душе Ростова. Государь в Преображенском мундире, в белых лосинах и высоких ботфортах, с звездой, которую не знал Ростов (это была legion d'honneur) [звезда почетного легиона] вышел на крыльцо, держа шляпу под рукой и надевая перчатку. Он остановился, оглядываясь и всё освещая вокруг себя своим взглядом. Кое кому из генералов он сказал несколько слов. Он узнал тоже бывшего начальника дивизии Ростова, улыбнулся ему и подозвал его к себе.
Вся свита отступила, и Ростов видел, как генерал этот что то довольно долго говорил государю.
Государь сказал ему несколько слов и сделал шаг, чтобы подойти к лошади. Опять толпа свиты и толпа улицы, в которой был Ростов, придвинулись к государю. Остановившись у лошади и взявшись рукою за седло, государь обратился к кавалерийскому генералу и сказал громко, очевидно с желанием, чтобы все слышали его.
– Не могу, генерал, и потому не могу, что закон сильнее меня, – сказал государь и занес ногу в стремя. Генерал почтительно наклонил голову, государь сел и поехал галопом по улице. Ростов, не помня себя от восторга, с толпою побежал за ним.
На площади куда поехал государь, стояли лицом к лицу справа батальон преображенцев, слева батальон французской гвардии в медвежьих шапках.
В то время как государь подъезжал к одному флангу баталионов, сделавших на караул, к противоположному флангу подскакивала другая толпа всадников и впереди их Ростов узнал Наполеона. Это не мог быть никто другой. Он ехал галопом в маленькой шляпе, с Андреевской лентой через плечо, в раскрытом над белым камзолом синем мундире, на необыкновенно породистой арабской серой лошади, на малиновом, золотом шитом, чепраке. Подъехав к Александру, он приподнял шляпу и при этом движении кавалерийский глаз Ростова не мог не заметить, что Наполеон дурно и не твердо сидел на лошади. Батальоны закричали: Ура и Vive l'Empereur! [Да здравствует Император!] Наполеон что то сказал Александру. Оба императора слезли с лошадей и взяли друг друга за руки. На лице Наполеона была неприятно притворная улыбка. Александр с ласковым выражением что то говорил ему.
Ростов не спуская глаз, несмотря на топтание лошадьми французских жандармов, осаживавших толпу, следил за каждым движением императора Александра и Бонапарте. Его, как неожиданность, поразило то, что Александр держал себя как равный с Бонапарте, и что Бонапарте совершенно свободно, как будто эта близость с государем естественна и привычна ему, как равный, обращался с русским царем.
Александр и Наполеон с длинным хвостом свиты подошли к правому флангу Преображенского батальона, прямо на толпу, которая стояла тут. Толпа очутилась неожиданно так близко к императорам, что Ростову, стоявшему в передних рядах ее, стало страшно, как бы его не узнали.
– Sire, je vous demande la permission de donner la legion d'honneur au plus brave de vos soldats, [Государь, я прошу у вас позволенья дать орден Почетного легиона храбрейшему из ваших солдат,] – сказал резкий, точный голос, договаривающий каждую букву. Это говорил малый ростом Бонапарте, снизу прямо глядя в глаза Александру. Александр внимательно слушал то, что ему говорили, и наклонив голову, приятно улыбнулся.
– A celui qui s'est le plus vaillament conduit dans cette derieniere guerre, [Тому, кто храбрее всех показал себя во время войны,] – прибавил Наполеон, отчеканивая каждый слог, с возмутительным для Ростова спокойствием и уверенностью оглядывая ряды русских, вытянувшихся перед ним солдат, всё держащих на караул и неподвижно глядящих в лицо своего императора.