Scharnhorst (1936)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
<tr><th colspan="2" style="text-align:center; padding:6px 10px; font-size: 120%; background: #A1CCE7; text-align: center;">«Шарнхорст»</th></tr><tr><th colspan="2" style="text-align:center; padding:4px 10px; background: #E7F2F8; text-align: center; font-weight:normal;">«Scharnhorst»</th></tr><tr><th colspan="2" style="text-align:center; ">
</th></tr><tr><th colspan="2" style="text-align:center; ">
Линкор «Шарнхорст» в 1939 году
</th></tr>

<tr><th style="padding:6px 10px;background: #D0E5F3;text-align:left;">Служба:</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;background: #D0E5F3;text-align:left;"> Германия Германия </td></tr> <tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Класс и тип судна</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> Линкор типа «Шарнхорст» </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Организация</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> Кригсмарине </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Строительство начато</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 16 мая 1935 года </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Спущен на воду</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 3 октября 1936 года </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Введён в эксплуатацию</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 7 января 1939 года </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Выведен из состава флота</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 26 декабря 1943 года </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Статус</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> Потоплен в бою у Нордкапа </td></tr> <tr><th colspan="2" style="text-align:center; padding:6px 10px;background: #D0E5F3;">Основные характеристики</th></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Водоизмещение</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 31 552 т — стандартное
38 900 т — полное </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Длина</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 235,4 м — общая
229,8 м — по ватерлинии </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Ширина</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 30,0 м </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Осадка</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 9,91 м — полная </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Бронирование</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> Главный пояс — 350 мм
палуба — 95 мм </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Двигатели</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 3 турбины фирмы ABB </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Мощность</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 161 164 л. с. (119 МВт) </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Движитель</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 3 трёхлопастных винта диаметром 4,8 м </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Скорость хода</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 31 узел (57,4 км/ч) </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Дальность плавания</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 10 100 морских миль на скорости 19 узлов </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Экипаж</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 1968 человек (60 офицеров, 1909 матросов) </td></tr> <tr><th colspan="2" style="text-align:center; padding:6px 10px;background: #D0E5F3;">Вооружение</th></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Артиллерия</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 3 × 3 283-мм
4 × 2 + 4 × 1 150-мм </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Зенитная артиллерия</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 14 × 105-мм
16 × 37-мм
10 × 20-мм </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Минно-торпедное вооружение</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 2 трёхтрубных 533-мм торпедных аппарата </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Авиационная группа</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 3 Arado Ar 196 A-3
1 катапульта </td></tr>

«Шарнхорст» (нем. Scharnhorst) — линкор (иногда обозначается как линейный крейсер, в связи с калибром орудий) ВМС Германии во Второй мировой войне. Назван в честь генерала и реформатора прусской армии Герхарда фон Шарнхорста и в память о крейсере Первой мировой войны «Шарнхорст», потопленном в сражении при Фолклендских островах в декабре 1914 года.

Потоплен силами британского флота 26 декабря 1943 года у мыса Нордкап в Норвегии.





Конструкция

Корабль был построен в Вильгельмсхафене, Германия, заложен 15 июня 1935, спущен на воду 3 октября 1936,[1] стал в строй 7 января 1939 года. После первых испытаний в середине 1939 года, корабль был модернизирован: на нём была установлена новая грот-мачта, расположенная ближе к корме, а прямой форштевень был заменён «атлантическим», чтобы улучшить мореходность. Однако с самого начала карьеры (бой с «Ринауном») «Шарнхорст» испытывал проблемы с заливанием носовой части[2].

Начало войны

Первой боевой операцией «Шарнхорста» было патрулирование прохода между Исландией и Фарерскими островами в конце ноября 1939 совместно с «Гнейзенау», где они потопили английский вооружённый транспорт «Rawalpindi». Весной 1940 года «Шарнхорст» и «Гнейзенау» обеспечивали вторжение в Норвегию (Операция Weserübung). 9 апреля 1940 года вблизи Норвегии они встретились с английским линейным крейсером «Ринаун», британец вывел из строя 1-ю башню ГК «Гнейзенау», немецкий линкор попал в крейсер 2 снарядами 283 мм, но серьёзных повреждений ему не нанёс; «Шарнхорст» же пострадал от стихии. В заливаемой башне ГК «Антон» (1-я главного калибра) произошло замыкание в цепях электроприводов подачи боеприпаса и башня вышла из строя. Кроме того, из-за необходимости держать полный ход получила повреждения правая машина «Шарнхорста», но немцам всё же удалось оторваться от устаревшего британского крейсера. 8 июня 1940 года в Норвежском море «Шарнхорст» и «Гнейзенау» операция «Джуно» (Первый и единственный случай столкновения линкоров с авианосцем, при котором первые одержали победу) потопили британский авианосец «Глориес» и его эскорт: эсминцы «Акаста» и «Ардент». Во время боя «Шарнхорст» был повреждён торпедой с «Акасты», были убиты 50 моряков и повреждён левый гребной вал. Вскоре из-за затопления пришлось выключить и среднюю машину. Были затоплены погреба башни ГК «Цезарь» (3-я главного калибра). 13 июня на стоявший в гавани «Шарнхорст» совершили налёт пикировщики «B-24 Skua» с авианосца «Арк Ройял». Налёт был неэффективным: из 15 самолётов 8 были сбиты, лишь одна бомба попала в цель, но даже она не взорвалась.

Из-за полученных 8 июня повреждений «Шарнхорст» был отправлен в сухой док в Киле, где и пробыл до конца 1940 года.

В конце декабря 1940 года «Шарнхорст» и «Гнейзенау» попытались прорваться сквозь британскую блокаду и выйти на североатлантические торговые пути, но были вынуждены повернуть назад из-за поломки «Гнейзенау».

Рейд в Атлантику

С 22 января по 22 марта 1941 года «Шарнхорст» и «Гнейзенау» действовали в Атлантике под руководством адмирала Гюнтера Лютьенса. 3 февраля они прошли Датским проливом и на следующий день достигли южной оконечности Гренландии. Попытка атаки конвоя HX-106 8 февраля не удалась из-за появления британского линкора «Рамиллес». 22 февраля четыре союзных торговых корабля были замечены и потоплены восточнее Ньюфаундленда. В условиях очень слабого воздушного патрулирования этого сектора Атлантики рейдеры смогли избежать столкновения с военным флотом Великобритании. Между 7 и 9 марта они атаковали конвой SL-67, но вынуждены были отступить при появлении линкора «Малайя» британских ВМС. 15 марта неохраняемый конвой союзных танкеров был атакован юго-восточнее Ньюфаундленда, на следующий день ещё один смешанный конвой был обнаружен и атакован, потоплено 13 судов, из них четыре — «Шарнхорстом». Это была последняя атака перед возвращением в порт Брест 22 марта. За время похода «Шарнхорст» потопил 8 судов, общим тоннажем в 49 300 тонн, при общем счёте группы в 22 потопленных судна и общем тоннаже в 115 600 тонн[3].

Прорыв через Ла-Манш

Находясь в Бресте, немецкие корабли становились целями постоянных авианалётов. В июле 1941 года «Шарнхорст» перебазировался в порт Ла-Рошель, к югу от Бреста. Предупреждённые о выходе «Шарнхорста» из порта воздушной разведкой и агентами Сопротивления, союзники были уверены в том, что это очередной рейд. Для предотвращения рейда они подняли в воздух 15 тяжёлых бомбардировщиков «Галифакс» ВВС Великобритании. Нанесённый бомбардировкой урон был достаточно серьёзен, чтобы вынудить «Шарнхорст» вернуться в порт Бреста для починки. Повреждения от бомбардировки, вместе с полученными во время рейдов, а также проблемы с охлаждением котлов задержали «Шарнхорст» в порту до конца 1941 года, когда было решено отослать «Шарнхорст» и «Гнейзенау», а также тяжёлый крейсер «Принц Ойген» обратно в Германию. Так как было очень рискованно пытаться прорываться сквозь Северную Атлантику, то 11-13 февраля 1942 года три больших корабля, сопровождаемые десятками тральщиков и других вспомогательных судов совершили прорыв через Ла-Манш, названный операцией «Цербер». Англичане не были готовы к столь решительному и неожиданному прорыву, их береговая охрана не была готова остановить прорыв, а глушение английских радаров немцами не позволяло атаковать с воздуха. Однако, и «Шарнхорст», и «Гнейзенау» были повреждены минами: «Шарнхорст» двумя, а «Гнейзенау» одной.

Починка задержала «Шарнхорст» в доках до марта 1942 года, после чего он отплыл в Норвегию для встречи с линкором «Тирпиц» и другими немецкими кораблями для атаки на арктические конвои, идущие в Советский Союз. Следующие несколько месяцев были посвящены тренировкам и акклиматизации, закончившиеся бомбардировкой Шпицбергена совместно с «Тирпицем».

Гибель «Шарнхорста»

На Рождество 1943 года «Шарнхорст» и несколько немецких эсминцев под командованием контр-адмирала Эриха Бэя вышли в море с целью атаковать северные конвои JW 55B и RA 55A. К несчастью для немцев, их приказы были дешифрованы английскими криптографами и британское Адмиралтейство смогло заранее подготовиться. На следующий день из-за сложных метеоусловий Бэй не смог обнаружить конвой и отправил эсминцы южнее для поиска конвоя, оставив «Шарнхорст» в одиночестве. Менее чем через 2 часа корабль наткнулся на крейсера конвоя «Белфаст», «Норфолк» и «Шеффилд». «Белфаст» обнаружил «Шарнхорст» в 08:40 на расстоянии примерно 17 миль с помощью радара. Прикрывая конвой, британцы сблизились с «Шарнхорстом», установили визуальный контакт и открыли огонь, нанёсший линкору небольшие повреждения. В частности, была уничтожена носовая РЛС «Шарнхорста», что, возможно, послужило причиной дальнейших проблем линкора. Считая основной целью транспорты конвоя, немец оторвался от английских крейсеров, но пытаясь прорваться к транспортам, снова был ими настигнут и опять оторвался, нанеся повреждения крейсеру «Норфолк». После второй неудачи Бэй решил прекратить операцию и возвращаться. Приказ возвращаться получили и эсминцы. Английский линкор «Дюк оф Йорк» уже находился между «Шарнхорстом» и Норвегией, а немцы выключили кормовой радар, опасаясь выдать себя излучением этого прибора и не доверяя ему. Около 16:50 «Дюк оф Йорк» открыл по заранее освещённому осветительными снарядами немцу огонь с небольшой дистанции. «Шарнхорст» почти сразу же лишился башен ГК «Антон» и «Бруно» (последней временно), но бо́льшая скорость позволяла ему оторваться от «Дюк оф Йорк». Однако через час что-то случилось с котлами «Шарнхорста» (попаданием 356-мм бронебойного снаряда ГК английского линкора был пробит тонкий верхний броневой пояс и гласис главного котельного отделения (80-мм), возвышавшийся на 70-80-см НАД главной броневой палубой). После этого у линкора скорость упала до 8 узлов, оперативный ремонт позволил увеличить её только до 22, но судьба линкора была уже решена. Благодаря внезапности «Дюк оф Йорк» отделался минимальными повреждениями, «Шарнхорст» же, несмотря на мощное бронирование[4], потерял ход и, лишившись бо́льшей части артиллерии, стал уязвим для эсминцев. Несколько торпедных атак оказались удачными, как и стрельба «Дюк оф Йорк» с пистолетной дистанции, и вскоре наступила агония корабля, продолжавшаяся, однако, до 19:45, когда «Шарнхорст» ушёл под воду. После погружения с британских кораблей слышали мощные подводные взрывы.
Из всего экипажа в 1968 человек спаслись только 36 матросов[5] и ни одного офицера. 30 взял на борт «Scorpion» и 6 — «Matchless».

Позднее в этот вечер адмирал Брюс Фрэзер, собрав офицеров на борту «Дюк оф Йорк», сказал:

Джентльмены, битва с «Шарнхорстом» закончилась для нас победой. Я надеюсь, что любой из вас, кому когда-либо придётся вести свой корабль в бой с намного сильнейшим противником, будет командовать своим кораблём так же доблестно, как сегодня командовали «Шарнхорстом»[6].

3 октября 2000 года затонувший «Шарнхорст» был обнаружен около 72°16′ с. ш. 28°41′ в. д. / 72.267° с. ш. 28.683° в. д. / 72.267; 28.683 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=72.267&mlon=28.683&zoom=14 (O)] (Я), почти в 130 километрах (70 морских миль) на северо-северо-восток от Нордкапа и был сфотографирован на глубине около 300 метров норвежскими ВМС. Линейный крейсер лежит вверх килем. Носовая часть до самого мостика уничтожена взрывом погребов боезапаса. Оконечность кормовой части также отсутствует.

Командиры

  • капитан цур зее Отто Цилиакс (7 января – 23 сентября 1939)
  • капитан цур зее Курт Хрффманн (Kurt Caesar Hoffmann) (23 сентября 1939 – 31 марта 1942)
  • капитан цур зее (контр-адмирал с 1 октября 1943) Фридрих Хуффмайер (Friedrich Huffmeier) (31 марта 1942 – 13 октября 1943)
  • капитан цур зее Фриц Хинце (Fritz Hintze) (13 октября – 26 декабря 1943, погиб)

Напишите отзыв о статье "Scharnhorst (1936)"

Примечания

  1. KBismarck.com. [www.kbismarck.com/scharnhorst.html Scharnhorst career timeline]. KBismarck.com (1998-2013).
  2. Бой «Шарнхорста» с линкором «Дюк оф Йорк» оказался для «Шарнхорста» последним
  3. [www.scharnhorst-class.dk/scharnhorst/history/scharnberlin.html Scharnhorst General Information]
  4. «Дюк оф Йорк» израсходовал 446 снарядов ГК, 31 залп дали накрытие, зафиксировано не менее 13 попаданий.
  5. По некоторым данным, двое из спасшихся погибли в несчастном случае, как только добрались до берега: [www.abc-people.com/phenomenons/news/txt12.php «Мистические тайны войн» на сайте abc-people.com]
  6. [www.scharnhorst-class.dk/scharnhorst/history/scharnostfront.html Scharnhorst. The History]

Ссылки

  • [www.history.navy.mil/photos/sh-fornv/germany/gersh-s/scharn2.htmNaval Исторический центр, Департамент официальных публикаций ВМС США (en)].
  • [www.odin.tc/books/sharn История линкора Шарнхорст: профессионализм против героизма].
  • [www.odin.tc/books/sharn/1.asp Хронология и фото]
  • [youtube.com/results?search_query=Scharnhorst+battlecruiser+-RC+-radio Видео о Шарнхорсте на youtube.com ]
  • [www.royal-navy.mod.uk/server.php?show=nav.3862 Королевский Флот: Вторая мировая война 1939—1945  (англ.)]
  • [www.kbismarck.com/scharnhorst.html Шарнхорст: Хронология и диаграммы на KBismarck.com (en)]
  • [www.scharnhorst-class.dk/scharnhorst/history/scharnberlin.html Операция «Берлин» (en)]
  • [www.maritimequest.com/warship_directory/germany/battleships/scharnhorst/scharnhorst_page_1.htm Maritimequest: фотогалерея Шарнхорста (en)]
  • [www.military.cz/ww2_ships/Germany/BB/Scharnhorst/scharnhorst.avi Видео (en)]
  • [www.flickr.com/photos/killerwurm/tags/scharnhorst/ Коллекция частных фото линкора (en)]
  • [wunderwaffe.narod.ru/Magazine/MK/2002_N1/ С. В. Сулига. Линкоры типа «Шарнхорст»]

Литература

  • Breyer, Siegfried Battleships and Battlecruisers 1905—1970. (Doubleday and Company; Garden City, New York, 1973) (изначально опубликовано в Германии под названием Schlachtschiffe und Schlachtkreuzer 1905—1970, J.F. Lehmanns, Verlag, Munchen, 1970). Содержит различные схемы и чертежи корабля, каким он планировался и каким был построен.
  • Busch, Fritz-Otto The Sinking of the Scharnhorst. (Robert Hale, London, 1956) ISBN 0-86007-130-8. История битвы при Нордкапе, рассказанная выжившим с «Шарнхорста»
  • Claasen, A. R. A. Hitler’s Northern War: The Luftwaffe’s Ill-Fated Campaign, 1940—1945. Lawrence: University Press of Kansas, 2001. pp 228–234. ISBN 0-7006-1050-2
  • Garzke, Willliam H., Jr. and Robert O. Dulin, Jr. Battleships: Axis and Neutral Battleships in World War II. (Naval Institute Press, Annapolis, 1985). Включает истории о создании корабля и об его боевых операциях, информацию о вооружении и другую статистическую информацию о «Шарнхорсте»
  • Альф Якобсен. [www.books.ru/shop/books/398235 Линкор «Шарнхорст»] = Alf R. Jacobsen «SHARNHORST». — М.: Эксмо, 2005. — 304 с. — ISBN 5-699-14578-8.

Отрывок, характеризующий Scharnhorst (1936)

Дочь его, княжна Элен, слегка придерживая складки платья, пошла между стульев, и улыбка сияла еще светлее на ее прекрасном лице. Пьер смотрел почти испуганными, восторженными глазами на эту красавицу, когда она проходила мимо него.
– Очень хороша, – сказал князь Андрей.
– Очень, – сказал Пьер.
Проходя мимо, князь Василий схватил Пьера за руку и обратился к Анне Павловне.
– Образуйте мне этого медведя, – сказал он. – Вот он месяц живет у меня, и в первый раз я его вижу в свете. Ничто так не нужно молодому человеку, как общество умных женщин.


Анна Павловна улыбнулась и обещалась заняться Пьером, который, она знала, приходился родня по отцу князю Василью. Пожилая дама, сидевшая прежде с ma tante, торопливо встала и догнала князя Василья в передней. С лица ее исчезла вся прежняя притворность интереса. Доброе, исплаканное лицо ее выражало только беспокойство и страх.
– Что же вы мне скажете, князь, о моем Борисе? – сказала она, догоняя его в передней. (Она выговаривала имя Борис с особенным ударением на о ). – Я не могу оставаться дольше в Петербурге. Скажите, какие известия я могу привезти моему бедному мальчику?
Несмотря на то, что князь Василий неохотно и почти неучтиво слушал пожилую даму и даже выказывал нетерпение, она ласково и трогательно улыбалась ему и, чтоб он не ушел, взяла его за руку.
– Что вам стоит сказать слово государю, и он прямо будет переведен в гвардию, – просила она.
– Поверьте, что я сделаю всё, что могу, княгиня, – отвечал князь Василий, – но мне трудно просить государя; я бы советовал вам обратиться к Румянцеву, через князя Голицына: это было бы умнее.
Пожилая дама носила имя княгини Друбецкой, одной из лучших фамилий России, но она была бедна, давно вышла из света и утратила прежние связи. Она приехала теперь, чтобы выхлопотать определение в гвардию своему единственному сыну. Только затем, чтоб увидеть князя Василия, она назвалась и приехала на вечер к Анне Павловне, только затем она слушала историю виконта. Она испугалась слов князя Василия; когда то красивое лицо ее выразило озлобление, но это продолжалось только минуту. Она опять улыбнулась и крепче схватила за руку князя Василия.
– Послушайте, князь, – сказала она, – я никогда не просила вас, никогда не буду просить, никогда не напоминала вам о дружбе моего отца к вам. Но теперь, я Богом заклинаю вас, сделайте это для моего сына, и я буду считать вас благодетелем, – торопливо прибавила она. – Нет, вы не сердитесь, а вы обещайте мне. Я просила Голицына, он отказал. Soyez le bon enfant que vous аvez ete, [Будьте добрым малым, как вы были,] – говорила она, стараясь улыбаться, тогда как в ее глазах были слезы.
– Папа, мы опоздаем, – сказала, повернув свою красивую голову на античных плечах, княжна Элен, ожидавшая у двери.
Но влияние в свете есть капитал, который надо беречь, чтоб он не исчез. Князь Василий знал это, и, раз сообразив, что ежели бы он стал просить за всех, кто его просит, то вскоре ему нельзя было бы просить за себя, он редко употреблял свое влияние. В деле княгини Друбецкой он почувствовал, однако, после ее нового призыва, что то вроде укора совести. Она напомнила ему правду: первыми шагами своими в службе он был обязан ее отцу. Кроме того, он видел по ее приемам, что она – одна из тех женщин, особенно матерей, которые, однажды взяв себе что нибудь в голову, не отстанут до тех пор, пока не исполнят их желания, а в противном случае готовы на ежедневные, ежеминутные приставания и даже на сцены. Это последнее соображение поколебало его.
– Chere Анна Михайловна, – сказал он с своею всегдашнею фамильярностью и скукой в голосе, – для меня почти невозможно сделать то, что вы хотите; но чтобы доказать вам, как я люблю вас и чту память покойного отца вашего, я сделаю невозможное: сын ваш будет переведен в гвардию, вот вам моя рука. Довольны вы?
– Милый мой, вы благодетель! Я иного и не ждала от вас; я знала, как вы добры.
Он хотел уйти.
– Постойте, два слова. Une fois passe aux gardes… [Раз он перейдет в гвардию…] – Она замялась: – Вы хороши с Михаилом Иларионовичем Кутузовым, рекомендуйте ему Бориса в адъютанты. Тогда бы я была покойна, и тогда бы уж…
Князь Василий улыбнулся.
– Этого не обещаю. Вы не знаете, как осаждают Кутузова с тех пор, как он назначен главнокомандующим. Он мне сам говорил, что все московские барыни сговорились отдать ему всех своих детей в адъютанты.
– Нет, обещайте, я не пущу вас, милый, благодетель мой…
– Папа! – опять тем же тоном повторила красавица, – мы опоздаем.
– Ну, au revoir, [до свиданья,] прощайте. Видите?
– Так завтра вы доложите государю?
– Непременно, а Кутузову не обещаю.
– Нет, обещайте, обещайте, Basile, [Василий,] – сказала вслед ему Анна Михайловна, с улыбкой молодой кокетки, которая когда то, должно быть, была ей свойственна, а теперь так не шла к ее истощенному лицу.
Она, видимо, забыла свои годы и пускала в ход, по привычке, все старинные женские средства. Но как только он вышел, лицо ее опять приняло то же холодное, притворное выражение, которое было на нем прежде. Она вернулась к кружку, в котором виконт продолжал рассказывать, и опять сделала вид, что слушает, дожидаясь времени уехать, так как дело ее было сделано.
– Но как вы находите всю эту последнюю комедию du sacre de Milan? [миланского помазания?] – сказала Анна Павловна. Et la nouvelle comedie des peuples de Genes et de Lucques, qui viennent presenter leurs voeux a M. Buonaparte assis sur un trone, et exaucant les voeux des nations! Adorable! Non, mais c'est a en devenir folle! On dirait, que le monde entier a perdu la tete. [И вот новая комедия: народы Генуи и Лукки изъявляют свои желания господину Бонапарте. И господин Бонапарте сидит на троне и исполняет желания народов. 0! это восхитительно! Нет, от этого можно с ума сойти. Подумаешь, что весь свет потерял голову.]
Князь Андрей усмехнулся, прямо глядя в лицо Анны Павловны.
– «Dieu me la donne, gare a qui la touche», – сказал он (слова Бонапарте, сказанные при возложении короны). – On dit qu'il a ete tres beau en prononcant ces paroles, [Бог мне дал корону. Беда тому, кто ее тронет. – Говорят, он был очень хорош, произнося эти слова,] – прибавил он и еще раз повторил эти слова по итальянски: «Dio mi la dona, guai a chi la tocca».
– J'espere enfin, – продолжала Анна Павловна, – que ca a ete la goutte d'eau qui fera deborder le verre. Les souverains ne peuvent plus supporter cet homme, qui menace tout. [Надеюсь, что это была, наконец, та капля, которая переполнит стакан. Государи не могут более терпеть этого человека, который угрожает всему.]
– Les souverains? Je ne parle pas de la Russie, – сказал виконт учтиво и безнадежно: – Les souverains, madame! Qu'ont ils fait pour Louis XVII, pour la reine, pour madame Elisabeth? Rien, – продолжал он одушевляясь. – Et croyez moi, ils subissent la punition pour leur trahison de la cause des Bourbons. Les souverains? Ils envoient des ambassadeurs complimenter l'usurpateur. [Государи! Я не говорю о России. Государи! Но что они сделали для Людовика XVII, для королевы, для Елизаветы? Ничего. И, поверьте мне, они несут наказание за свою измену делу Бурбонов. Государи! Они шлют послов приветствовать похитителя престола.]
И он, презрительно вздохнув, опять переменил положение. Князь Ипполит, долго смотревший в лорнет на виконта, вдруг при этих словах повернулся всем телом к маленькой княгине и, попросив у нее иголку, стал показывать ей, рисуя иголкой на столе, герб Конде. Он растолковывал ей этот герб с таким значительным видом, как будто княгиня просила его об этом.
– Baton de gueules, engrele de gueules d'azur – maison Conde, [Фраза, не переводимая буквально, так как состоит из условных геральдических терминов, не вполне точно употребленных. Общий смысл такой : Герб Конде представляет щит с красными и синими узкими зазубренными полосами,] – говорил он.
Княгиня, улыбаясь, слушала.
– Ежели еще год Бонапарте останется на престоле Франции, – продолжал виконт начатый разговор, с видом человека не слушающего других, но в деле, лучше всех ему известном, следящего только за ходом своих мыслей, – то дела пойдут слишком далеко. Интригой, насилием, изгнаниями, казнями общество, я разумею хорошее общество, французское, навсегда будет уничтожено, и тогда…
Он пожал плечами и развел руками. Пьер хотел было сказать что то: разговор интересовал его, но Анна Павловна, караулившая его, перебила.
– Император Александр, – сказала она с грустью, сопутствовавшей всегда ее речам об императорской фамилии, – объявил, что он предоставит самим французам выбрать образ правления. И я думаю, нет сомнения, что вся нация, освободившись от узурпатора, бросится в руки законного короля, – сказала Анна Павловна, стараясь быть любезной с эмигрантом и роялистом.
– Это сомнительно, – сказал князь Андрей. – Monsieur le vicomte [Господин виконт] совершенно справедливо полагает, что дела зашли уже слишком далеко. Я думаю, что трудно будет возвратиться к старому.
– Сколько я слышал, – краснея, опять вмешался в разговор Пьер, – почти всё дворянство перешло уже на сторону Бонапарта.
– Это говорят бонапартисты, – сказал виконт, не глядя на Пьера. – Теперь трудно узнать общественное мнение Франции.
– Bonaparte l'a dit, [Это сказал Бонапарт,] – сказал князь Андрей с усмешкой.
(Видно было, что виконт ему не нравился, и что он, хотя и не смотрел на него, против него обращал свои речи.)
– «Je leur ai montre le chemin de la gloire» – сказал он после недолгого молчания, опять повторяя слова Наполеона: – «ils n'en ont pas voulu; je leur ai ouvert mes antichambres, ils se sont precipites en foule»… Je ne sais pas a quel point il a eu le droit de le dire. [Я показал им путь славы: они не хотели; я открыл им мои передние: они бросились толпой… Не знаю, до какой степени имел он право так говорить.]
– Aucun, [Никакого,] – возразил виконт. – После убийства герцога даже самые пристрастные люди перестали видеть в нем героя. Si meme ca a ete un heros pour certaines gens, – сказал виконт, обращаясь к Анне Павловне, – depuis l'assassinat du duc il y a un Marietyr de plus dans le ciel, un heros de moins sur la terre. [Если он и был героем для некоторых людей, то после убиения герцога одним мучеником стало больше на небесах и одним героем меньше на земле.]
Не успели еще Анна Павловна и другие улыбкой оценить этих слов виконта, как Пьер опять ворвался в разговор, и Анна Павловна, хотя и предчувствовавшая, что он скажет что нибудь неприличное, уже не могла остановить его.
– Казнь герцога Энгиенского, – сказал мсье Пьер, – была государственная необходимость; и я именно вижу величие души в том, что Наполеон не побоялся принять на себя одного ответственность в этом поступке.
– Dieul mon Dieu! [Боже! мой Боже!] – страшным шопотом проговорила Анна Павловна.
– Comment, M. Pierre, vous trouvez que l'assassinat est grandeur d'ame, [Как, мсье Пьер, вы видите в убийстве величие души,] – сказала маленькая княгиня, улыбаясь и придвигая к себе работу.
– Ah! Oh! – сказали разные голоса.
– Capital! [Превосходно!] – по английски сказал князь Ипполит и принялся бить себя ладонью по коленке.
Виконт только пожал плечами. Пьер торжественно посмотрел поверх очков на слушателей.
– Я потому так говорю, – продолжал он с отчаянностью, – что Бурбоны бежали от революции, предоставив народ анархии; а один Наполеон умел понять революцию, победить ее, и потому для общего блага он не мог остановиться перед жизнью одного человека.
– Не хотите ли перейти к тому столу? – сказала Анна Павловна.
Но Пьер, не отвечая, продолжал свою речь.
– Нет, – говорил он, все более и более одушевляясь, – Наполеон велик, потому что он стал выше революции, подавил ее злоупотребления, удержав всё хорошее – и равенство граждан, и свободу слова и печати – и только потому приобрел власть.
– Да, ежели бы он, взяв власть, не пользуясь ею для убийства, отдал бы ее законному королю, – сказал виконт, – тогда бы я назвал его великим человеком.
– Он бы не мог этого сделать. Народ отдал ему власть только затем, чтоб он избавил его от Бурбонов, и потому, что народ видел в нем великого человека. Революция была великое дело, – продолжал мсье Пьер, выказывая этим отчаянным и вызывающим вводным предложением свою великую молодость и желание всё полнее высказать.
– Революция и цареубийство великое дело?…После этого… да не хотите ли перейти к тому столу? – повторила Анна Павловна.
– Contrat social, [Общественный договор,] – с кроткой улыбкой сказал виконт.
– Я не говорю про цареубийство. Я говорю про идеи.
– Да, идеи грабежа, убийства и цареубийства, – опять перебил иронический голос.
– Это были крайности, разумеется, но не в них всё значение, а значение в правах человека, в эманципации от предрассудков, в равенстве граждан; и все эти идеи Наполеон удержал во всей их силе.
– Свобода и равенство, – презрительно сказал виконт, как будто решившийся, наконец, серьезно доказать этому юноше всю глупость его речей, – всё громкие слова, которые уже давно компрометировались. Кто же не любит свободы и равенства? Еще Спаситель наш проповедывал свободу и равенство. Разве после революции люди стали счастливее? Напротив. Mы хотели свободы, а Бонапарте уничтожил ее.
Князь Андрей с улыбкой посматривал то на Пьера, то на виконта, то на хозяйку. В первую минуту выходки Пьера Анна Павловна ужаснулась, несмотря на свою привычку к свету; но когда она увидела, что, несмотря на произнесенные Пьером святотатственные речи, виконт не выходил из себя, и когда она убедилась, что замять этих речей уже нельзя, она собралась с силами и, присоединившись к виконту, напала на оратора.