Шауэр, Иоганнес Конрад

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Schauer»)
Перейти к: навигация, поиск
Иоганнес Конрад Шауэр
нем. Johannes Conrad Schauer
Дата рождения:

16 февраля 1813(1813-02-16)

Место рождения:

Франкфурт-на-Майне, Рейнский Союз

Дата смерти:

24 октября 1848(1848-10-24) (35 лет)

Место смерти:

Эльдена, Германский союз

Страна:

Рейнский союз[[File:|22x20px|border|link=Рейнский союз]] Рейнский союз
Германский союз Германский союз

Научная сфера:

ботаника

Систематик живой природы
Автор наименований ряда ботанических таксонов. В ботанической (бинарной) номенклатуре эти названия дополняются сокращением «Schauer».
[www.ipni.org/ipni/advPlantNameSearch.do?find_authorAbbrev=Schauer&find_includePublicationAuthors=on&find_includePublicationAuthors=off&find_includeBasionymAuthors=on&find_includeBasionymAuthors=off&find_isAPNIRecord=on&find_isAPNIRecord=false&find_isGCIRecord=on&find_isGCIRecord=false&find_isIKRecord=on&find_isIKRecord=false&find_rankToReturn=all&output_format=normal&find_sortByFamily=on&find_sortByFamily=off&query_type=by_query&back_page=plantsearch Список таких таксонов] на сайте IPNI
[www.ipni.org/ipni/idAuthorSearch.do?id=9021-1-1 Персональная страница] на сайте IPNI


Страница на Викивидах

Иоганнес Конрад Шауэр (нем. Johannes Conrad Schauer[1][2][3], 16 февраля 1813 — 24 октября 1848) — немецкий ботаник[2][4], профессор ботаники[3].





Имя

Встречаются разные формы записи имени Иоганнеса Конрада:

Биография

Иоганнес Конрад Шауэр родился во Франкфурте-на-Майне 16 февраля 1813 года[4].

Шауэр был профессором ботаники в Грайфсвальдском университете[3]. Он внёс значительный вклад в ботанику, описав множество видов семенных растений[5]. Среди его опубликованных работ приведены описания растений семейства Миртовые Западной Австралии[3].

Иоганнес Конрад Шауэр умер в коммуне Эльдена 24 октября 1848 года[4].

Научная деятельность

Иоганнес Конрад Шауэр специализировался на семенных растениях[1].

Напишите отзыв о статье "Шауэр, Иоганнес Конрад"

Примечания

  1. 1 2 [www.ipni.org/ipni/idAuthorSearch.do?id=9021-1&back_page=%2Fipni%2FeditAdvAuthorSearch.do%3Ffind_abbreviation%3DSchauer%26find_surname%3D%26find_isoCountry%3D%26find_forename%3D%26output_format%3Dnormal International Plant Names Index: Johannes Conrad Schauer (1813—1848)]
  2. 1 2 3 4 5 6 7 [d-nb.info/gnd/117111899/about/html DNB, Katalog der Deutschen Nationalbibliothek: Johann Conrad Schauer]
  3. 1 2 3 4 [florabase.dec.wa.gov.au/potm/?y=2008&m=2 Plant of the Month — February 2008. Eucalyptus lehmannii — Bushy Yate]
  4. 1 2 3 4 [daten.digitale-sammlungen.de/bsb00008388/images/index.html?seite=625 Allgemeine deutsche Biographie & Neue deutsche Biographie (Digitale Register): Johann Konrad Schauer]
  5. См. ссылку в карточке «Систематик живой природы».

Литература

Ссылки

  • [d-nb.info/gnd/117111899/about/html DNB, Katalog der Deutschen Nationalbibliothek: Johann Conrad Schauer] (нем.)
  • [daten.digitale-sammlungen.de/bsb00008388/images/index.html?seite=625 Allgemeine deutsche Biographie & Neue deutsche Biographie (Digitale Register): Johann Konrad Schauer] (нем.)
  • [florabase.dec.wa.gov.au/potm/?y=2008&m=2 Plant of the Month — February 2008. Eucalyptus lehmannii — Bushy Yate] (англ.)

Отрывок, характеризующий Шауэр, Иоганнес Конрад

Ростов вспыхнув, вызвал Долохова в другую комнату.
– Я не могу вдруг заплатить всё, ты возьмешь вексель, – сказал он.
– Послушай, Ростов, – сказал Долохов, ясно улыбаясь и глядя в глаза Николаю, – ты знаешь поговорку: «Счастлив в любви, несчастлив в картах». Кузина твоя влюблена в тебя. Я знаю.
«О! это ужасно чувствовать себя так во власти этого человека», – думал Ростов. Ростов понимал, какой удар он нанесет отцу, матери объявлением этого проигрыша; он понимал, какое бы было счастье избавиться от всего этого, и понимал, что Долохов знает, что может избавить его от этого стыда и горя, и теперь хочет еще играть с ним, как кошка с мышью.
– Твоя кузина… – хотел сказать Долохов; но Николай перебил его.
– Моя кузина тут ни при чем, и о ней говорить нечего! – крикнул он с бешенством.
– Так когда получить? – спросил Долохов.
– Завтра, – сказал Ростов, и вышел из комнаты.


Сказать «завтра» и выдержать тон приличия было не трудно; но приехать одному домой, увидать сестер, брата, мать, отца, признаваться и просить денег, на которые не имеешь права после данного честного слова, было ужасно.
Дома еще не спали. Молодежь дома Ростовых, воротившись из театра, поужинав, сидела у клавикорд. Как только Николай вошел в залу, его охватила та любовная, поэтическая атмосфера, которая царствовала в эту зиму в их доме и которая теперь, после предложения Долохова и бала Иогеля, казалось, еще более сгустилась, как воздух перед грозой, над Соней и Наташей. Соня и Наташа в голубых платьях, в которых они были в театре, хорошенькие и знающие это, счастливые, улыбаясь, стояли у клавикорд. Вера с Шиншиным играла в шахматы в гостиной. Старая графиня, ожидая сына и мужа, раскладывала пасьянс с старушкой дворянкой, жившей у них в доме. Денисов с блестящими глазами и взъерошенными волосами сидел, откинув ножку назад, у клавикорд, и хлопая по ним своими коротенькими пальцами, брал аккорды, и закатывая глаза, своим маленьким, хриплым, но верным голосом, пел сочиненное им стихотворение «Волшебница», к которому он пытался найти музыку.
Волшебница, скажи, какая сила
Влечет меня к покинутым струнам;
Какой огонь ты в сердце заронила,
Какой восторг разлился по перстам!
Пел он страстным голосом, блестя на испуганную и счастливую Наташу своими агатовыми, черными глазами.
– Прекрасно! отлично! – кричала Наташа. – Еще другой куплет, – говорила она, не замечая Николая.
«У них всё то же» – подумал Николай, заглядывая в гостиную, где он увидал Веру и мать с старушкой.
– А! вот и Николенька! – Наташа подбежала к нему.