Security Policy Framework
«Основы политики безопасности» (англ. Security Policy Framework, SPF) — набор политик в сфере безопасности, касающихся деятельности правительства Великобритании и связанных с ним организаций[1][2]. В настоящее время действует 11 версия этого руководства, опубликованная в октябре 2013 года; содержит 20 «обязательных требований», сгруппированных по четырём разделам . Предыдущая версия SPF содержала 70 обязательных требований, которые были более детализированы и сгруппированы в 7 разделах[3]:
- Управление, включая управление рисками
- Контроль доступа и засекречивание информации
- Персонал, ответственный за инфобезопасность
- Обеспечение информационной безопасности
- Физическая безопасность
- Борьба с терроризмом
- Непрерывность бизнеса.
SPF заменил ранее действовавший документ в сфере информационной безопасности правительства Великобритании — Manual of Protective Security. Содержание SPF разработано частично Управлением безопасности аппарата Кабинета министров Великобритании, частично — Центром правительственной связи (GCHQ, главным органом Великобритании в сфере криптографии и защиты правительственной информации)[4].
Требования SPF являются обязательными для государственных учреждений Великобритании; в некоторых случаях могут вводиться более жёсткие требования в сфере безопасности[5]. Государственные органы несут ответственность за управление рисками в сфере технической безопасности, опираясь на опыт и указания GCHQ и кабинета министров. Центр по защите национальной инфраструктуры также помогает защитить критически важную национальную инфраструктуру[6]. Министерство обороны Великобритании имеет собственные политики и системы безопасности.
См. также
Напишите отзыв о статье "Security Policy Framework"
Примечания
- ↑ [www.agenda-security.co.uk/security-policy.asp Government publishes new Security Policy Framework]. Agenda Security. Проверено 14 августа 2011.
- ↑ [www.eurim.org.uk/activities/ig/idg/InformationAssuranceRequirements2.pdf Information Assurance Requirements for Transformational Government]. CESG (January 2010). Проверено 14 августа 2011.
- ↑ [www.infosec.co.uk/ExhibitorLibrary/526/STREAM_for_Security_Policy_Framework_23.pdf STREAM for the Security Policy Framework]. Acuity Risk Management (14 August 2011).
- ↑ [www.computerweekly.com/blogs/the-data-trust-blog/2011/02/the-department-of-no.html The Department of ‘No’ - The Privacy, Identity & Consent Blog] (17 February 2011). Проверено 14 августа 2011.
- ↑ [www.securitypark.co.uk/security_article263231.html Only one in five adults trust government to keep their personal details safe]. Security Park (16 June 2009). Проверено 14 августа 2011.
- ↑ [www.computerweekly.com/blogs/read-all-about-it/Cabinet%20Office%20Cybersecurity%20review%2009.pdf Cyber Security Strategy of the United Kingdom] 23 (June 2009). Проверено 14 августа 2011.
Ссылки
- [www.gov.uk/government/publications/security-policy-framework Current SPF]
- [cesgiap.gsi.gov.uk/coi/spf/Pages/SPF-Document-Downloads.aspx SPF resources on CESG’s website]
- [www.whatdotheyknow.com/request/security_policy_framework Older copies of the SPF and MPS requested under the Freedom of Information Act]
- [www.cabinetoffice.gov.uk/resource-library/security-policy-framework Resources for the SPF]
Отрывок, характеризующий Security Policy Framework
Когда он подошел к комнате сестры, княгиня уже проснулась, и ее веселый голосок, торопивший одно слово за другим, послышался из отворенной двери. Она говорила, как будто после долгого воздержания ей хотелось вознаградить потерянное время.– Non, mais figurez vous, la vieille comtesse Zouboff avec de fausses boucles et la bouche pleine de fausses dents, comme si elle voulait defier les annees… [Нет, представьте себе, старая графиня Зубова, с фальшивыми локонами, с фальшивыми зубами, как будто издеваясь над годами…] Xa, xa, xa, Marieie!
Точно ту же фразу о графине Зубовой и тот же смех уже раз пять слышал при посторонних князь Андрей от своей жены.
Он тихо вошел в комнату. Княгиня, толстенькая, румяная, с работой в руках, сидела на кресле и без умолку говорила, перебирая петербургские воспоминания и даже фразы. Князь Андрей подошел, погладил ее по голове и спросил, отдохнула ли она от дороги. Она ответила и продолжала тот же разговор.
Коляска шестериком стояла у подъезда. На дворе была темная осенняя ночь. Кучер не видел дышла коляски. На крыльце суетились люди с фонарями. Огромный дом горел огнями сквозь свои большие окна. В передней толпились дворовые, желавшие проститься с молодым князем; в зале стояли все домашние: Михаил Иванович, m lle Bourienne, княжна Марья и княгиня.
Князь Андрей был позван в кабинет к отцу, который с глазу на глаз хотел проститься с ним. Все ждали их выхода.
Когда князь Андрей вошел в кабинет, старый князь в стариковских очках и в своем белом халате, в котором он никого не принимал, кроме сына, сидел за столом и писал. Он оглянулся.
– Едешь? – И он опять стал писать.
– Пришел проститься.
– Целуй сюда, – он показал щеку, – спасибо, спасибо!
– За что вы меня благодарите?
– За то, что не просрочиваешь, за бабью юбку не держишься. Служба прежде всего. Спасибо, спасибо! – И он продолжал писать, так что брызги летели с трещавшего пера. – Ежели нужно сказать что, говори. Эти два дела могу делать вместе, – прибавил он.
– О жене… Мне и так совестно, что я вам ее на руки оставляю…
– Что врешь? Говори, что нужно.
– Когда жене будет время родить, пошлите в Москву за акушером… Чтоб он тут был.
Старый князь остановился и, как бы не понимая, уставился строгими глазами на сына.
– Я знаю, что никто помочь не может, коли натура не поможет, – говорил князь Андрей, видимо смущенный. – Я согласен, что и из миллиона случаев один бывает несчастный, но это ее и моя фантазия. Ей наговорили, она во сне видела, и она боится.
– Гм… гм… – проговорил про себя старый князь, продолжая дописывать. – Сделаю.
Он расчеркнул подпись, вдруг быстро повернулся к сыну и засмеялся.
– Плохо дело, а?
– Что плохо, батюшка?
– Жена! – коротко и значительно сказал старый князь.
– Я не понимаю, – сказал князь Андрей.
– Да нечего делать, дружок, – сказал князь, – они все такие, не разженишься. Ты не бойся; никому не скажу; а ты сам знаешь.