Seether

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Seether
Основная информация
Жанры

пост-гранж
альтернативный рок
альтернативный метал
ню-метал

Годы

1999 — настоящее время

Страны

(1999 — 2002)
(2002 — настоящее время)

Лейбл

Sony BMG Music Entertainment
Wind-up Records
Spinefarm Records

Состав

Шон Морган
Дейл Стюарт
Джон Хампфри

[www.seether.com ther.com]
SeetherSeether

Seether — рок-группа, сформированная в ЮАР в мае 1999 года. Группа выступала под названием Saron Gas до 2002 года, пока они не взяли нынешнее название. Disclaimer является их оригинальным альбомом и дебютом при крупном лейбле. Они получили известность с их US Active Rock #1 синглом "Fine Again", и подтвердили успех в 2004 году с синглом "Broken", который добрался до 20-го места в Billboard Hot 100. Они добились продолжительного успеха на первом месте в чарте Hot Mainstream Rock Tracks с такими хитами, как "Remedy", "Fake It", "Country Song" и "Words as Weapons". В настоящий момент у группы подписан контракт с лейблом Wind-up Records.





История группы

Первое название этого коллектива из Претории — «Saron Gas», помимо фронтмена Шона Моргана в него входили барабанщик Дэвид Кохо, басист Тайронн Моррис и гитарист Джохан Грейлинг. Группа образовалась в мае 1999-го и некоторое время выступала на студенческих вечеринках и в ночных клубах. Спустя год коллективу удалось заключить сделку с местным лейблом «Musketeer Records», но к тому моменту Грейлинг и Моррис ушли из группы, место Морриса занял Дэйл Стюарт. Первый альбом, «Fragile», благодаря радиохитам «Fine Again» и «69 Tea» попал в национальные чарты, что было достаточно неожиданно для страны, население которой предпочитало слушать поп-музыку и местные африканские ритмы.

Более того, тяжёлый, но в то же время мелодичный стиль группы привлек внимание американского лейбла «Wind-Up Records», и коллективу был предложен выгодный контракт. Единственным условием, которое поставил лейбл, была смена названия, поскольку «Saron Gas» вызывал у его руководства ассоциации с газом зарином, использовавшимся нацистами во время Второй Мировой войны. Поэтому коллектив был переименован в «Seether». Это название было вдохновлено синглом американской альтернативной группы Veruca Salt, который так и назывался — «Seether». Само это слово образовано от глагола «to seethe», что буквально означает «кипеть» или «бурлить», соответственно, «seether» — это кипящий или бурлящий, например, от ярости, если понимать это слово иносказательно.

Таким образом, в 2002 году команда, переименованная в «Seether», получила возможность выпустить EP и поучаствовать в фестивале «Ozzfest», прежде чем занялась записью полнометражного альбома «Disclaimer». Кохо на тот момент ушёл из группы, и временным барабанщиком группы стал ветеран «The Vandals» и «A Perfect Circle» Джош Фриз (позже его сменил Ник Оширо). Часть треков на новый альбом перешло с «Fragile», но и новых композиций было достаточно много. Наиболее успешными для американского эфира стали песни «Fine Again» и «Gasoline». С новым альбомом «Seether» гастролировали по США целый год. В этот период Морган начал встречаться с Эми Ли, и после гастролей коллектив отправился в другое турне вместе с «Evanescence».

Во время совместных выступлений Шон и Эми стали исполнять балладу «Broken» дуэтом, сделав её весьма популярной. Впоследствии специально для Ли была записана новая электрическая версия (ранее песня звучала в акустике), которая вместе с новым треком «Sold Me» стала саундтреком к фильму «Каратель».

Успех «Broken», попавшей в американский Топ 20, привел к основательной переработке «Disclaimer» и выпуску сиквела «Disclaimer II», ставшего первым платиновым альбомом группы. Во время его записи снова поменялся состав команды, в которой появились барабанщик Джон Хампфри и гитарист Пэт Каллахэн. В 2005-м «Seether» ещё улучшили свои результаты, выпустив диск «Karma and Effect». Несмотря на то, что альбом звучал гораздо мрачнее своего предшественника, чартовые позиции группы заметно выросли. Сам альбом дебютировала в «Billboard» под номером восемь, а песня «Remedy» заняла лидирующую позицию в списках «Mainstream Rock Tracks».

Тем временем Морган, чьи отношения с Ли закончились разрывом, пристрастился к алкоголю, после чего попал в клинику, а когда он прошёл курс реабилитации, ему пришлось пережить ещё и смерть брата. В силу этих причин выход нового полнометражного альбома несколько раз откладывался. Его релиз состоялся осенью 2007-го, «Finding Beauty in Negative Spaces» повторил успех предшественника, стартовав в первой десятке «Billboard».

В анимационном фильме «Dragon Age: Blood Mage no Seisen» 2012 года заключительная тема «Dragon in Me» исполнена этой группой.

</div>

Состав группы

Текущие участники
Концертные участники
Сессионные участники
Бывшие участники
  • Джоан Грейлинг — соло-гитара (1999)
  • Тиронн Моррис — бас-гитара (19992000)
  • Дэйв Кохо — ударные (19992002)
  • Ник Эннис — гитара (2002)
  • Ник Оширо — ударные (20022003)
  • Пэт Кэллахан — гитара (20022006)
  • Трой Маклохорн — гитара (20082011)

Дискография

Альбомы

Синглы

Год Название Альбом
2002 «Fine Again» Disclaimer
2003 «Driven Under»
«Gasoline»
2004 «Broken» Disclaimer II
2005 «Remedy» Karma and Effect
«Truth»
2006 «The Gift»
2007 «Fake It» Finding Beauty in Negative Spaces
2008 «Rise Above This»
«Breakdown»
2009 «Careless Whisper»
2011 «Country Song» Holding Onto Strings Better Left to Fray
«Tonight»
2012 «No Resolution»
«Here and Now»
2013 «Seether» Seether: 2002—2013
«Weak»
2014 «Words as Weapons» Isolate and Medicate
«Same Damn Life»
2015 «Nobody Praying for Me»
«Save Today»

Напишите отзыв о статье "Seether"

Ссылки

  • [www.seether.com/ Официальный сайт группы]
  • [www.myspace.com/seether/ Myspace.com/seether Официальная страничка и блог группы на Myspace.com]
  • [s10.invisionfree.com/seetherville/ Форумы Seetherville Официальные форумы Seetherville]

Отрывок, характеризующий Seether

Макара Алексеича схватили за руки и потащили к двери.
Сени наполнились безобразными звуками возни и пьяными хрипящими звуками запыхавшегося голоса.
Вдруг новый, пронзительный женский крик раздался от крыльца, и кухарка вбежала в сени.
– Они! Батюшки родимые!.. Ей богу, они. Четверо, конные!.. – кричала она.
Герасим и дворник выпустили из рук Макар Алексеича, и в затихшем коридоре ясно послышался стук нескольких рук во входную дверь.


Пьер, решивший сам с собою, что ему до исполнения своего намерения не надо было открывать ни своего звания, ни знания французского языка, стоял в полураскрытых дверях коридора, намереваясь тотчас же скрыться, как скоро войдут французы. Но французы вошли, и Пьер все не отходил от двери: непреодолимое любопытство удерживало его.
Их было двое. Один – офицер, высокий, бравый и красивый мужчина, другой – очевидно, солдат или денщик, приземистый, худой загорелый человек с ввалившимися щеками и тупым выражением лица. Офицер, опираясь на палку и прихрамывая, шел впереди. Сделав несколько шагов, офицер, как бы решив сам с собою, что квартира эта хороша, остановился, обернулся назад к стоявшим в дверях солдатам и громким начальническим голосом крикнул им, чтобы они вводили лошадей. Окончив это дело, офицер молодецким жестом, высоко подняв локоть руки, расправил усы и дотронулся рукой до шляпы.
– Bonjour la compagnie! [Почтение всей компании!] – весело проговорил он, улыбаясь и оглядываясь вокруг себя. Никто ничего не отвечал.
– Vous etes le bourgeois? [Вы хозяин?] – обратился офицер к Герасиму.
Герасим испуганно вопросительно смотрел на офицера.
– Quartire, quartire, logement, – сказал офицер, сверху вниз, с снисходительной и добродушной улыбкой глядя на маленького человека. – Les Francais sont de bons enfants. Que diable! Voyons! Ne nous fachons pas, mon vieux, [Квартир, квартир… Французы добрые ребята. Черт возьми, не будем ссориться, дедушка.] – прибавил он, трепля по плечу испуганного и молчаливого Герасима.
– A ca! Dites donc, on ne parle donc pas francais dans cette boutique? [Что ж, неужели и тут никто не говорит по французски?] – прибавил он, оглядываясь кругом и встречаясь глазами с Пьером. Пьер отстранился от двери.
Офицер опять обратился к Герасиму. Он требовал, чтобы Герасим показал ему комнаты в доме.
– Барин нету – не понимай… моя ваш… – говорил Герасим, стараясь делать свои слова понятнее тем, что он их говорил навыворот.
Французский офицер, улыбаясь, развел руками перед носом Герасима, давая чувствовать, что и он не понимает его, и, прихрамывая, пошел к двери, у которой стоял Пьер. Пьер хотел отойти, чтобы скрыться от него, но в это самое время он увидал из отворившейся двери кухни высунувшегося Макара Алексеича с пистолетом в руках. С хитростью безумного Макар Алексеич оглядел француза и, приподняв пистолет, прицелился.
– На абордаж!!! – закричал пьяный, нажимая спуск пистолета. Французский офицер обернулся на крик, и в то же мгновенье Пьер бросился на пьяного. В то время как Пьер схватил и приподнял пистолет, Макар Алексеич попал, наконец, пальцем на спуск, и раздался оглушивший и обдавший всех пороховым дымом выстрел. Француз побледнел и бросился назад к двери.
Забывший свое намерение не открывать своего знания французского языка, Пьер, вырвав пистолет и бросив его, подбежал к офицеру и по французски заговорил с ним.
– Vous n'etes pas blesse? [Вы не ранены?] – сказал он.
– Je crois que non, – отвечал офицер, ощупывая себя, – mais je l'ai manque belle cette fois ci, – прибавил он, указывая на отбившуюся штукатурку в стене. – Quel est cet homme? [Кажется, нет… но на этот раз близко было. Кто этот человек?] – строго взглянув на Пьера, сказал офицер.
– Ah, je suis vraiment au desespoir de ce qui vient d'arriver, [Ах, я, право, в отчаянии от того, что случилось,] – быстро говорил Пьер, совершенно забыв свою роль. – C'est un fou, un malheureux qui ne savait pas ce qu'il faisait. [Это несчастный сумасшедший, который не знал, что делал.]
Офицер подошел к Макару Алексеичу и схватил его за ворот.
Макар Алексеич, распустив губы, как бы засыпая, качался, прислонившись к стене.
– Brigand, tu me la payeras, – сказал француз, отнимая руку.
– Nous autres nous sommes clements apres la victoire: mais nous ne pardonnons pas aux traitres, [Разбойник, ты мне поплатишься за это. Наш брат милосерд после победы, но мы не прощаем изменникам,] – прибавил он с мрачной торжественностью в лице и с красивым энергическим жестом.
Пьер продолжал по французски уговаривать офицера не взыскивать с этого пьяного, безумного человека. Француз молча слушал, не изменяя мрачного вида, и вдруг с улыбкой обратился к Пьеру. Он несколько секунд молча посмотрел на него. Красивое лицо его приняло трагически нежное выражение, и он протянул руку.
– Vous m'avez sauve la vie! Vous etes Francais, [Вы спасли мне жизнь. Вы француз,] – сказал он. Для француза вывод этот был несомненен. Совершить великое дело мог только француз, а спасение жизни его, m r Ramball'я capitaine du 13 me leger [мосье Рамбаля, капитана 13 го легкого полка] – было, без сомнения, самым великим делом.
Но как ни несомненен был этот вывод и основанное на нем убеждение офицера, Пьер счел нужным разочаровать его.
– Je suis Russe, [Я русский,] – быстро сказал Пьер.
– Ти ти ти, a d'autres, [рассказывайте это другим,] – сказал француз, махая пальцем себе перед носом и улыбаясь. – Tout a l'heure vous allez me conter tout ca, – сказал он. – Charme de rencontrer un compatriote. Eh bien! qu'allons nous faire de cet homme? [Сейчас вы мне все это расскажете. Очень приятно встретить соотечественника. Ну! что же нам делать с этим человеком?] – прибавил он, обращаясь к Пьеру, уже как к своему брату. Ежели бы даже Пьер не был француз, получив раз это высшее в свете наименование, не мог же он отречься от него, говорило выражение лица и тон французского офицера. На последний вопрос Пьер еще раз объяснил, кто был Макар Алексеич, объяснил, что пред самым их приходом этот пьяный, безумный человек утащил заряженный пистолет, который не успели отнять у него, и просил оставить его поступок без наказания.
Француз выставил грудь и сделал царский жест рукой.
– Vous m'avez sauve la vie. Vous etes Francais. Vous me demandez sa grace? Je vous l'accorde. Qu'on emmene cet homme, [Вы спасли мне жизнь. Вы француз. Вы хотите, чтоб я простил его? Я прощаю его. Увести этого человека,] – быстро и энергично проговорил французский офицер, взяв под руку произведенного им за спасение его жизни во французы Пьера, и пошел с ним в дом.