Self Portrait

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

</td></tr>

Self Portrait
Студийный альбом Боба Дилана
Дата выпуска

8 июня 1970

Записан

24 апреля 1969 – 30 мая 1970

Жанры

Кантри-рок

Длительность

73:15

Продюсер

Bob Johnston

Страна

США США

Лейбл

Columbia

Профессиональные рецензии
Хронология Боба Дилана
Nashville Skyline
(1969)
Self Portrait
(1970)
New Morning
(1970)
К:Альбомы 1970 года

Self Portrait (рус. «Автопортрет») — десятый студийный альбом американского автора-исполнителя Боба Дилана, выпущен в июне 1970 года на лейбле Columbia Records.





Об альбоме

Второй двойной альбом Дилана. Состоит главным образом из кавер-версий известных поп- и фолк-песен, а также включающий несколько инструменталов, собственных песен и концертных номеров, записанных с музыкантами группы The Band.

Дилан в большей части песен альбома делал в кантри-манере, которую он продемонстрировал на своём предыдущем альбоме Nashville Skyline. Отмеченный некоторыми как преднамеренно сюрреалистический, данный альбом после выхода получил весьма нелестные оценки критиков.

Однако несмотря на негативные рецензии, альбом в США поднялся до четвёртой позиции и довольно быстро стал золотым, а в Британии занял первую позицию.

Список композиций

первая сторона

  1. «All the Tired Horses» (Дилан) — 3:12
  2. «Alberta #1» (народная, аранжировка Дилана) — 2:57
  3. «I Forgot More Than You'll Ever Know» (Сэсил Эй Нулл) — 2:23
  4. «Days of '49» (Alan Lomax, John Lomax, Frank Warner) — 5:27
  5. «Early Morning Rain» (Gordon Lightfoot) — 3:34
  6. «In Search of Little Sadie» (народная, аранжировка Дилана) — 2:27

вторая сторона

  1. «Let It Be Me» (Gilbert Bécaud, Mann Curtis, Pierre Delanoë) — 3:00
  2. «Little Sadie» (Traditional, arranged by Dylan) — 2:00
  3. «Woogie Boogie» (Dylan) — 2:06
  4. «Belle Isle» (народная, аранжировка Дилана) — 2:30
  5. «Living the Blues» (Дилан) — 2:42
  6. «Like a Rolling Stone (Live)» (Дилан) — 5:18

третья сторона

  1. «Copper Kettle (The Pale Moonlight)» (Alfred Frank Beddoe) — 3:34
  2. «Gotta Travel On» (Paul Clayton, Larry Ehrlich, David Lazar, Tom Six) — 3:08
  3. «Blue Moon» (Lorenz Hart, Richard Rodgers) — 2:29
  4. «The Boxer» (Paul Simon) — 2:48
  5. «Quinn the Eskimo (Mighty Quinn) (Live)» (Dylan) — 2:48
  6. «Take Me as I Am (Or Let Me Go)» (Boudleaux Bryant) — 3:03

четвёртая сторона

  1. «Take a Message to Mary» (Felice Bryant, Boudleaux Bryant) — 2:46
  2. «It Hurts Me Too» (народная, аранжировка Дилана) — 3:15
  3. «Minstrel Boy» (Live) (Dylan) — 3:32
  4. «She Belongs to Me» (Live) (Dylan) — 2:43
  5. «Wigwam» (Dylan) — 3:09
  6. «Alberta #2» (народная, аранжировка Дилана) — 3:12

Участники записи

  • Byron Bach — Cello
  • Brenton Banks — Violin
  • George Binkley III — Violin
  • Norman Blake — Guitar
  • David Bromberg — Guitar, Dobro, Bass
  • Albert Wynn Butler — Clarinet, Saxophone
  • Kenneth A. Buttrey — Drums, Percussion
  • Fred Carter Jr. — Guitar
  • Marvin Chantry — Viola
  • Ron Cornelius — Guitar
  • Charlie Daniels — Bass, Guitar
  • Rick Danko — Bass, Vocals
  • Pete Drake — Steel Guitar
  • Bob Dylan — Guitar, Harmonica, Keyboards, Vocals
  • Delores Edgin — Vocals
  • Fred Foster — Guitar
  • Solie Fott — Violin, Viola
  • Bubba Fowler — Guitar
  • Dennis Good — Trombone
  • Emanuel Green — Violin
  • Hilda Harris — Vocals
  • Levon Helm — Mandolin, Drums, Vocals
  • Freddie Hill — Trumpet
  • Karl Himmel — Clarinet, Saxophone, Trombone
  • Garth Hudson — Keyboards
  • Lilian Hunt — Violin
  • Bob Johnston — Producer
  • Martin Katahn — Violin
  • Doug Kershaw — Violin
  • Al Kooper — Guitar, Horn, Keyboards
  • Sheldon Kurland — Violin
  • Richard Manuel — Piano, Vocals
  • Martha McCrory — Cello
  • Charlie McCoy — Guitar, Bass, Harmonica, Vibes
  • Barry McDonald — Violin
  • Ollie Mitchell — Trumpet
  • Carol Montgomery — Vocals
  • Bob Moore — Bass
  • Gene A. Mullins — Baritone Horn
  • Joe Osborn — Guitar, Bass
  • June Page — Vocals
  • Rex Peer — Trombone
  • Bill Pursell — Piano
  • Robbie Robertson — Guitar, Vocals
  • Albertine Robinson — Vocals
  • Al Rogers — Drums
  • Frank Smith — Trombone
  • Maretha Stewart — Vocals
  • Gary Van Osdale — Viola
  • Bill Walker — Arrangements
  • Bob Wilson — Organ, Piano
  • Stu Woods — Bass

Напишите отзыв о статье "Self Portrait"

Примечания

  • Guterman, Jimmy and O’Donnell, Owen, The Worst Rock and Roll Records of All Time, Citadel, 1991.

Ссылки

  • [www.discogs.com/Bob-Dylan-Self-Portrait/master/28188 Self Portrait на discogs.com]
  • [www.palacefamilysteakhouse.com/2005/03/self-portrait.html Обсуждения альбомы Дилана]
  • [moviesbooksandmusic.today.com/2009/05/28/bob-dylan-self-portrait/ Review of Self Portrait]

Отрывок, характеризующий Self Portrait

Весной 1807 года Пьер решился ехать назад в Петербург. По дороге назад, он намеревался объехать все свои именья и лично удостовериться в том, что сделано из того, что им предписано и в каком положении находится теперь тот народ, который вверен ему Богом, и который он стремился облагодетельствовать.
Главноуправляющий, считавший все затеи молодого графа почти безумством, невыгодой для себя, для него, для крестьян – сделал уступки. Продолжая дело освобождения представлять невозможным, он распорядился постройкой во всех имениях больших зданий школ, больниц и приютов; для приезда барина везде приготовил встречи, не пышно торжественные, которые, он знал, не понравятся Пьеру, но именно такие религиозно благодарственные, с образами и хлебом солью, именно такие, которые, как он понимал барина, должны были подействовать на графа и обмануть его.
Южная весна, покойное, быстрое путешествие в венской коляске и уединение дороги радостно действовали на Пьера. Именья, в которых он не бывал еще, были – одно живописнее другого; народ везде представлялся благоденствующим и трогательно благодарным за сделанные ему благодеяния. Везде были встречи, которые, хотя и приводили в смущение Пьера, но в глубине души его вызывали радостное чувство. В одном месте мужики подносили ему хлеб соль и образ Петра и Павла, и просили позволения в честь его ангела Петра и Павла, в знак любви и благодарности за сделанные им благодеяния, воздвигнуть на свой счет новый придел в церкви. В другом месте его встретили женщины с грудными детьми, благодаря его за избавление от тяжелых работ. В третьем именьи его встречал священник с крестом, окруженный детьми, которых он по милостям графа обучал грамоте и религии. Во всех имениях Пьер видел своими глазами по одному плану воздвигавшиеся и воздвигнутые уже каменные здания больниц, школ, богаделен, которые должны были быть, в скором времени, открыты. Везде Пьер видел отчеты управляющих о барщинских работах, уменьшенных против прежнего, и слышал за то трогательные благодарения депутаций крестьян в синих кафтанах.
Пьер только не знал того, что там, где ему подносили хлеб соль и строили придел Петра и Павла, было торговое село и ярмарка в Петров день, что придел уже строился давно богачами мужиками села, теми, которые явились к нему, а что девять десятых мужиков этого села были в величайшем разорении. Он не знал, что вследствие того, что перестали по его приказу посылать ребятниц женщин с грудными детьми на барщину, эти самые ребятницы тем труднейшую работу несли на своей половине. Он не знал, что священник, встретивший его с крестом, отягощал мужиков своими поборами, и что собранные к нему ученики со слезами были отдаваемы ему, и за большие деньги были откупаемы родителями. Он не знал, что каменные, по плану, здания воздвигались своими рабочими и увеличили барщину крестьян, уменьшенную только на бумаге. Он не знал, что там, где управляющий указывал ему по книге на уменьшение по его воле оброка на одну треть, была наполовину прибавлена барщинная повинность. И потому Пьер был восхищен своим путешествием по именьям, и вполне возвратился к тому филантропическому настроению, в котором он выехал из Петербурга, и писал восторженные письма своему наставнику брату, как он называл великого мастера.
«Как легко, как мало усилия нужно, чтобы сделать так много добра, думал Пьер, и как мало мы об этом заботимся!»
Он счастлив был выказываемой ему благодарностью, но стыдился, принимая ее. Эта благодарность напоминала ему, на сколько он еще больше бы был в состоянии сделать для этих простых, добрых людей.
Главноуправляющий, весьма глупый и хитрый человек, совершенно понимая умного и наивного графа, и играя им, как игрушкой, увидав действие, произведенное на Пьера приготовленными приемами, решительнее обратился к нему с доводами о невозможности и, главное, ненужности освобождения крестьян, которые и без того были совершенно счастливы.
Пьер втайне своей души соглашался с управляющим в том, что трудно было представить себе людей, более счастливых, и что Бог знает, что ожидало их на воле; но Пьер, хотя и неохотно, настаивал на том, что он считал справедливым. Управляющий обещал употребить все силы для исполнения воли графа, ясно понимая, что граф никогда не будет в состоянии поверить его не только в том, употреблены ли все меры для продажи лесов и имений, для выкупа из Совета, но и никогда вероятно не спросит и не узнает о том, как построенные здания стоят пустыми и крестьяне продолжают давать работой и деньгами всё то, что они дают у других, т. е. всё, что они могут давать.