Shanghai Airlines

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Шанхайские авиалинии
Shanghai Airlines
上海航空公司
Shànghǎi Hángkōng Gōngsì
ИАТА
FM
ИКАО
CSH
Позывной
SHANGHAI AIRLINES
Дата основания

1985

Базовые аэропорты

Шанхай

Хабы
Альянс
Бонусная программа

Eastern Miles

Размер флота

82

Пунктов назначения

140

Материнская компания

China Eastern Airlines

Штаб-квартира

Шанхай, КНР

Руководство

Чжоу Чи (президент)
Фан Хонси (CEO)

Сайт

[www.shanghai-air.com nghai-air.com]

К:Авиакомпании, основанные в 1985 году

Шанхайские авиалинии (кит.яз上海航空公司; англ. Shanghai Airlines Co., Ltd.) (SSE: [stocks.us.reuters.com/stocks/overview.asp?symbol=600591.SS 600591]) — авиакомпания, базирующаяся в Шанхае, Китай. Выполняет местные и международные рейсы. Дочернее предприятие магистральной авиакомпании China Eastern Airlines.

Главными транзитными узлами (хабами) перевозчика являются Международный аэропорт Шанхай Пудун и Международный аэропорт Шанхай Хунцяо.[1] Несмотря на то, что некоторые рейсы осуществляет из Нанкина и Ханчжоу, это одна из самых централизованных авиакомпаний Китая, работающая по модели «hub and spoke».





История

Авиакомпания была создана и начала операции в 1985 году. Она была учреждена местными властями Шанхая как первая независимо управляемая местная авиакомпания в Китае. Первоначально её деятельность была ограничена внутренними рейсами, но в сентябре 1997 года она получила правительственное одобрение работы на международных рейсах. В октябре 2002 года акции авиакомпании начали торговаться на Шанхайской фондовой бирже. В мае 2004 года были запущены грузовые рейсы по внутренним маршрутам[1].

В 2006 году была образована дочерняя грузовая авиакомпания Shanghai Airlines Cargo.

За свою историю с самолётами Shanghai Airlines не происходило авиакатастроф, что делает её одной из самых безопасных авиакомпаний Азии[2].

12 декабря 2007 года Shanghai Airlines стала девятнадцатым полноправным членом глобального альянса пассажирских перевозок Star Alliance.

В результате поглощения магистральной авиакомпанией China Eastern Airlines перевозчик прервал 1 ноября 2010 года членство в Star Alliance, став 21 июня следующего года аффилированным членом конкурирующего альянса SkyTeam.

Маршрутная сеть

Маршрутная сеть регулярных перевозок Shanghai Airlines охватывает более 140 пунктов назначения внутри страны и за её пределами. Основными международными направлениями являются Гонконг, Макао, Тайвань, Япония, Южная Корея, Сингапур и Таиланд[3]. Под брендом China Eastern Airlines перевозчик обслуживает дальнемагистральный маршрут из Шанхая в аэропорт Мельбурн (Австралия).

Кодшеринговые соглашения

Кроме членов альянса SkyTeam авиакомпания Shanghai Airlines работает в партнёрских соглашениях со следующими перевозчиками[3]:

Флот

В марте 2016 года воздушный флот авиакомпании Shanghai Airlines составляли следующие самолёты[4]:

Воздушный флот авиакомпании Shanghai Airlines
Тип самолёта В эксплуатации Заказано Пассажирских мест
F</abbr> <abbr title="Бизнес-класс">J</abbr> <abbr title="Экономический">Y</abbr> Всего
Airbus A330-200 3 30 207 237
Airbus A330-300 3 38 262 300
Boeing 737-700 10 8 132 140[5]
Boeing 737-800 60 8 164 172
Boeing 767-300 4 15 31 214 260
Boeing 767-300ER 2
COMAC ARJ21 5 <abbr title="Будет объявлено">н/д</abbr>
Всего 82 5

</center>

Ливрея

В начале 2007 Шанхайские Авиалинии изменили вид своей ливреи, заменив свой классический символ. В ноябре 2007 один из Boeing 767—300 был окрашен в ливрею Star Alliance.

Напишите отзыв о статье "Shanghai Airlines"

Примечания

  1. 1 2 Flight International 12-18 апреля 2005
  2. [www.airsafe.com/events/regions/as_nofat.htm Airlines in Asia and Australasia with No Fatal Plane Crashes Since 1970]
  3. 1 2 ww1.shanghai-air.com/PublicInfo-en/saboutus.aspx?page=aboutus/sali.asp
  4. [www.ch-aviation.ch/portal/airline.php?cha=FM Shanghai Airlines fleet ] ch-aviation.ch
  5. [en.ceair.com/guide2/dhjd/t201337_10279.html B737-700 - Fleet Information - Flight Experience - Guide - China Eastern Airline]. Проверено 10 июля 2015.

Ссылки

  • [www.shanghai-air.com/ Официальный сайт]

Отрывок, характеризующий Shanghai Airlines



Билибин находился теперь в качестве дипломатического чиновника при главной квартире армии и хоть и на французском языке, с французскими шуточками и оборотами речи, но с исключительно русским бесстрашием перед самоосуждением и самоосмеянием описывал всю кампанию. Билибин писал, что его дипломатическая discretion [скромность] мучила его, и что он был счастлив, имея в князе Андрее верного корреспондента, которому он мог изливать всю желчь, накопившуюся в нем при виде того, что творится в армии. Письмо это было старое, еще до Прейсиш Эйлауского сражения.
«Depuis nos grands succes d'Austerlitz vous savez, mon cher Prince, писал Билибин, que je ne quitte plus les quartiers generaux. Decidement j'ai pris le gout de la guerre, et bien m'en a pris. Ce que j'ai vu ces trois mois, est incroyable.
«Je commence ab ovo. L'ennemi du genre humain , comme vous savez, s'attaque aux Prussiens. Les Prussiens sont nos fideles allies, qui ne nous ont trompes que trois fois depuis trois ans. Nous prenons fait et cause pour eux. Mais il se trouve que l'ennemi du genre humain ne fait nulle attention a nos beaux discours, et avec sa maniere impolie et sauvage se jette sur les Prussiens sans leur donner le temps de finir la parade commencee, en deux tours de main les rosse a plate couture et va s'installer au palais de Potsdam.
«J'ai le plus vif desir, ecrit le Roi de Prusse a Bonaparte, que V. M. soit accueillie еt traitee dans mon palais d'une maniere, qui lui soit agreable et c'est avec еmpres sement, que j'ai pris a cet effet toutes les mesures que les circonstances me permettaient. Puisse je avoir reussi! Les generaux Prussiens se piquent de politesse envers les Francais et mettent bas les armes aux premieres sommations.
«Le chef de la garienison de Glogau avec dix mille hommes, demande au Roi de Prusse, ce qu'il doit faire s'il est somme de se rendre?… Tout cela est positif.
«Bref, esperant en imposer seulement par notre attitude militaire, il se trouve que nous voila en guerre pour tout de bon, et ce qui plus est, en guerre sur nos frontieres avec et pour le Roi de Prusse . Tout est au grand complet, il ne nous manque qu'une petite chose, c'est le general en chef. Comme il s'est trouve que les succes d'Austerlitz aurant pu etre plus decisifs si le general en chef eut ete moins jeune, on fait la revue des octogenaires et entre Prosorofsky et Kamensky, on donne la preference au derienier. Le general nous arrive en kibik a la maniere Souvoroff, et est accueilli avec des acclamations de joie et de triomphe.
«Le 4 arrive le premier courrier de Petersbourg. On apporte les malles dans le cabinet du Marieechal, qui aime a faire tout par lui meme. On m'appelle pour aider a faire le triage des lettres et prendre celles qui nous sont destinees. Le Marieechal nous regarde faire et attend les paquets qui lui sont adresses. Nous cherchons – il n'y en a point. Le Marieechal devient impatient, se met lui meme a la besogne et trouve des lettres de l'Empereur pour le comte T., pour le prince V. et autres. Alors le voila qui se met dans une de ses coleres bleues. Il jette feu et flamme contre tout le monde, s'empare des lettres, les decachete et lit celles de l'Empereur adressees a d'autres. А, так со мною поступают! Мне доверия нет! А, за мной следить велено, хорошо же; подите вон! Et il ecrit le fameux ordre du jour au general Benigsen
«Я ранен, верхом ездить не могу, следственно и командовать армией. Вы кор д'арме ваш привели разбитый в Пултуск: тут оно открыто, и без дров, и без фуража, потому пособить надо, и я так как вчера сами отнеслись к графу Буксгевдену, думать должно о ретираде к нашей границе, что и выполнить сегодня.
«От всех моих поездок, ecrit il a l'Empereur, получил ссадину от седла, которая сверх прежних перевозок моих совсем мне мешает ездить верхом и командовать такой обширной армией, а потому я командованье оной сложил на старшего по мне генерала, графа Буксгевдена, отослав к нему всё дежурство и всё принадлежащее к оному, советовав им, если хлеба не будет, ретироваться ближе во внутренность Пруссии, потому что оставалось хлеба только на один день, а у иных полков ничего, как о том дивизионные командиры Остерман и Седморецкий объявили, а у мужиков всё съедено; я и сам, пока вылечусь, остаюсь в гошпитале в Остроленке. О числе которого ведомость всеподданнейше подношу, донеся, что если армия простоит в нынешнем биваке еще пятнадцать дней, то весной ни одного здорового не останется.
«Увольте старика в деревню, который и так обесславлен остается, что не смог выполнить великого и славного жребия, к которому был избран. Всемилостивейшего дозволения вашего о том ожидать буду здесь при гошпитале, дабы не играть роль писарскую , а не командирскую при войске. Отлучение меня от армии ни малейшего разглашения не произведет, что ослепший отъехал от армии. Таковых, как я – в России тысячи».