She’s Not There
«She’s Not There» | ||||
Сингл The Zombies с альбома 'Begin Here' | ||||
---|---|---|---|---|
Сторона «Б» | ||||
Выпущен | ||||
Формат | ||||
Записан |
1964 | |||
Жанр | ||||
Длительность |
2:25 | |||
Композитор | ||||
Лейбл | ||||
| ||||
Места в чартах | ||||
| ||||
Хронология синглов The Zombies | ||||
|
RS | [www.rollingstone.com/news/story/6596136/shes_not_there Позиция №291] в списке 500 величайших песен всех времён по версии журнала Rolling Stone |
She’s Not There — дебютный сингл британской рок-группы The Zombies. Песня стала хитом по обе стороны Атлантики, заняв 12-ю строчку в чартах Великобритании[1] и 2-е место в США и Канаде.
Песня занимает 291-ю позицию в списке 500 лучших песен всех времён по версии журнала Rolling Stone.
Содержание
История
Песню сочинил клавишник и лидер группы Род Арджент, уже после победы в конкурсе начинающих музыкантов «The Herts Beat Contest», главным призом в котором был контракт с рекорд-лейблом Decca Records. По условиям контракта с Decca группа могла записать один-единственный сингл. Коллектив собирался записать Summertime Гершвина, однако за пару недель до записи по настоянию Кена Джонса, продюсера группы, Род Арджент попытался сочинить свою собственную песню.
Композиция была записана и издана отдельным синглом летом 1964 года. Вошла в первый альбом The Zombies — Begin Here (декабрь 1964 г.). Во многом благодаря вокалу Колина Бланстоуна песня стала хитом. После объединения The Zombies в 2003 году, эта песня вновь входит в репертуар группы.
Интересные факты
- По признанию Арджента, он написал её, когда в ожидании вдохновения случайно наткнулся взглядом на пластинку с песней No One Told Me Джона Ли Хукера (альбом The Big Soul of John Lee Hooker, 1962). «Мне страшно понравилась ритмика этой фразы. Я начал менять минорные аккорды на мажорные…»[2]
- Главный звукорежиссер явился на сведение песни в нетрезвом состоянии, и за пульт встал его помощник, ранее никому не известный Гас Даджен. Впоследствии он стал продюсером Дэвида Боуи, Элтона Джона, The Beach Boys.
Кавер-версии
У песни существует множество перепевок.
- Одна из первых и наиболее известных кавер-версий — это песня Колина Бланстоуна, выпущенная под псевдонимом Neil MacArthur в 1969 г., достигшая 34 места в британском чарте.
- Сантана сделал её своим хитом в альбоме 1977 г. «Moonflower». В Канаде песня достигла 21 места.
- Малькольм Макларен в 2004 году создал трек About Her, который попал на звуковую дорожку киноленты Квентина Тарантино «Убить Билла. Фильм 2».
- Американская группа Vanilla Fudge записала песню для своего одноимённого дебютного альбома 1967 года.
- Шведская слиз-рок-группа Vains of Jenna выпустила песню на своём кавер-альбоме 2011 года Reverse Tripped.
- Кавер-версия песни была использована в сериале Glee, а также в сериале Настоящая кровь в 3 разных версиях
Использование в кино
В 2004 году датский кинорежиссёр Томас Винтерберг использовал эту и другие композиции группы The Zombies в своей картине «Дорогая Венди» (Dear Wendy). Песня звучит в крайнем эпизоде 1x20 "Кровные узы" (Bloodlines) научно-фантастического сериала 1997 года "Тёмные Небеса"
Напишите отзыв о статье "She’s Not There"
Примечания
- ↑ [www.everyhit.com/searchsec.php UK Top 40 Hit Database]. EveryHit.com. Проверено 12 августа 2007. [www.webcitation.org/65a3bSZOM Архивировано из первоисточника 20 февраля 2012].
- ↑ Уилл Симпсон. История одной песни. She’s not there — Zombies. // Classic ROCK. Москва, 2008, № 6(67), с.22-23
Ссылки
- [www.songfacts.com/detail.php?id=2225 She’s Not There на сайте Songfacts]
- Симпсон У. История одной песни. She’s not there — Zombies. // Classic ROCK. Москва, 2008, № 6(67), с.22-23.
Это заготовка статьи о музыкальном сингле. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
|
Отрывок, характеризующий She’s Not There
Княжна Марья с кроткой улыбкой смотрела то на Пьера, то на Наташу. Она во всем этом рассказе видела только Пьера и его доброту. Наташа, облокотившись на руку, с постоянно изменяющимся, вместе с рассказом, выражением лица, следила, ни на минуту не отрываясь, за Пьером, видимо, переживая с ним вместе то, что он рассказывал. Не только ее взгляд, но восклицания и короткие вопросы, которые она делала, показывали Пьеру, что из того, что он рассказывал, она понимала именно то, что он хотел передать. Видно было, что она понимала не только то, что он рассказывал, но и то, что он хотел бы и не мог выразить словами. Про эпизод свой с ребенком и женщиной, за защиту которых он был взят, Пьер рассказал таким образом:– Это было ужасное зрелище, дети брошены, некоторые в огне… При мне вытащили ребенка… женщины, с которых стаскивали вещи, вырывали серьги…
Пьер покраснел и замялся.
– Тут приехал разъезд, и всех тех, которые не грабили, всех мужчин забрали. И меня.
– Вы, верно, не все рассказываете; вы, верно, сделали что нибудь… – сказала Наташа и помолчала, – хорошее.
Пьер продолжал рассказывать дальше. Когда он рассказывал про казнь, он хотел обойти страшные подробности; но Наташа требовала, чтобы он ничего не пропускал.
Пьер начал было рассказывать про Каратаева (он уже встал из за стола и ходил, Наташа следила за ним глазами) и остановился.
– Нет, вы не можете понять, чему я научился у этого безграмотного человека – дурачка.
– Нет, нет, говорите, – сказала Наташа. – Он где же?
– Его убили почти при мне. – И Пьер стал рассказывать последнее время их отступления, болезнь Каратаева (голос его дрожал беспрестанно) и его смерть.
Пьер рассказывал свои похождения так, как он никогда их еще не рассказывал никому, как он сам с собою никогда еще не вспоминал их. Он видел теперь как будто новое значение во всем том, что он пережил. Теперь, когда он рассказывал все это Наташе, он испытывал то редкое наслаждение, которое дают женщины, слушая мужчину, – не умные женщины, которые, слушая, стараются или запомнить, что им говорят, для того чтобы обогатить свой ум и при случае пересказать то же или приладить рассказываемое к своему и сообщить поскорее свои умные речи, выработанные в своем маленьком умственном хозяйстве; а то наслажденье, которое дают настоящие женщины, одаренные способностью выбирания и всасыванья в себя всего лучшего, что только есть в проявлениях мужчины. Наташа, сама не зная этого, была вся внимание: она не упускала ни слова, ни колебания голоса, ни взгляда, ни вздрагиванья мускула лица, ни жеста Пьера. Она на лету ловила еще не высказанное слово и прямо вносила в свое раскрытое сердце, угадывая тайный смысл всей душевной работы Пьера.
Княжна Марья понимала рассказ, сочувствовала ему, но она теперь видела другое, что поглощало все ее внимание; она видела возможность любви и счастия между Наташей и Пьером. И в первый раз пришедшая ей эта мысль наполняла ее душу радостию.
Было три часа ночи. Официанты с грустными и строгими лицами приходили переменять свечи, но никто не замечал их.
Пьер кончил свой рассказ. Наташа блестящими, оживленными глазами продолжала упорно и внимательно глядеть на Пьера, как будто желая понять еще то остальное, что он не высказал, может быть. Пьер в стыдливом и счастливом смущении изредка взглядывал на нее и придумывал, что бы сказать теперь, чтобы перевести разговор на другой предмет. Княжна Марья молчала. Никому в голову не приходило, что три часа ночи и что пора спать.
– Говорят: несчастия, страдания, – сказал Пьер. – Да ежели бы сейчас, сию минуту мне сказали: хочешь оставаться, чем ты был до плена, или сначала пережить все это? Ради бога, еще раз плен и лошадиное мясо. Мы думаем, как нас выкинет из привычной дорожки, что все пропало; а тут только начинается новое, хорошее. Пока есть жизнь, есть и счастье. Впереди много, много. Это я вам говорю, – сказал он, обращаясь к Наташе.