Shenzhen Airlines

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Shenzhen Airlines
深圳航空公司
ИАТА
ZH
ИКАО
CSZ
Позывной
SHENZHEN AIR
Дата основания

ноябрь 1992

Начало деятельности

17 сентября 1993

Базовые аэропорты

международный аэропорт Шэньчжэнь Баоань

Хабы
Основные направления
Альянс

Star Alliance

Бонусная программа

PhoenixMiles

Слоган

任何时候,自然体贴,深圳航空

Размер флота

166

Пунктов назначения

74

Материнская компания

Air China (51 %)

Дочерние компании
Штаб-квартира

Шэньчжэнь (КНР)

Руководство

Ли Кун (президент)

Сайт

[www.shenzhenair.com nzhenair.com]

К:Авиакомпании, основанные в 1992 году

Shenzhen Airlines (кит. 深圳航空) — китайская авиакомпания со штаб-квартирой в международном аэропорту Шэньчжэнь Баоань (Шэньчжэнь, провинция Гуандун, КНР)[1][2], работающая в сфере внутренних и международных пассажирских перевозок.

Член глобального авиационного альянса пассажирских перевозок Star Alliance с 29 ноября 2012 года (соглашение о вступлении было подписано 6 июля 2011 года)[3][4].





История

Авиакомпания была основана в октябре 1992 года и начала деятельность 13 сентября 1993 года. Она была создана Министерством гражданской авиации Китая и властями Шэньчжэня, при финансовом участии Air China, Overseas Chinese City Economic Development Corporation, Банка Китая и Shenzhen South Tongfa Industrial Corporation. Shenzhen Airlines — одна из самых прибыльных авиакомпаний Китая. В настоящее время Shenzhen Airlines принадлежит Банку Развития Гуандуна (65 %), Air China (25 %) и Инвестиционному Управлению Шэньчжэня (10 %).

В 2004 году авиакомпания стала учредителем совместно с Lufthansa Cargo и DEG, международной грузовой авиакомпании Jade Cargo International, которая начала операции в сентябре 2005 года. Shenzhen Airlines принадлежит 51 % акций грузовой авиакомпании.

10 июня 2005 года Boeing передал первый Boeing 737—900 к Shenzhen Airlines. Shenzhen Airlines — первая китайская авиалиния, заказавшая Boeing 737—900, и это — первая прямая поставка авиалинии от Boeing авиакомпании.

В 2006 году Shenzhen Airlines подписала соглашение с Mesa Air Group о создании совместного предприятия, Henan Airlines. Эта авиакомпания была создана в октябре 2007, её флот составил 3 Bombardier CRJ-200. Планируется, что авиакомпания будет получать 20 самолётов в год в течение последующих 5 лет.

29 ноября 2012 года Shenzhen Airlines стала официальным членом альянса Star Alliance.

Назначения

Партнёрские соглашения

По состоянию на январь 2015 года Shenzhen Airlines работала по код-шеринговым соглашениям со следующими авиакомпаниями[5]:

Флот

В апреле 2016 года воздушный флот авиакомпании Shenzhen Airlines составляли следующие самолёты[8]:

Воздушный флот авиакомпании Shenzhen Airlines
Тип самолёта В эксплуатации Заказано Пассажирских мест Примечания
F</abbr> <abbr title="Бизнес-класс">J</abbr> <abbr title="Экономический">Y</abbr> <abbr title="Всего пассажирских мест">Всего</abbr>
Airbus A319-100 5 8 120 128
Airbus A320-200 74 8 150 158
Boeing 737-700 3 8 114 122
120 128
126 134
Boeing 737-800 79 12 141 153
144 156
8 156 164
160 168
Boeing 737-900 5 8 159 167
Всего 166

</center>

Авиационные происшествия

  • 26 июля 2015 года пассажир рейса Тайчжоу (провинция Чжэцзян) — Гуанчжоу (административный центр провинция провинции Гуандун) авиакомпании Shenzhen Airlines при посадке самолёта попытался произвести поджог в салоне авиалайнера. Он поджёг одно из кресел, а также дверь аварийного выхода, но был задержан пассажирами и экипажем и позже передан полиции. На борту находилось 104 человека — 95 пассажиров и 9 членов экипажа. Пострадало два человека[9].

Напишите отзыв о статье "Shenzhen Airlines"

Примечания

  1. «[global.shenzhenair.com/zh/html/tc/indexFooter/contact.html 聯系方式].» Shenzhen Airlines. Retrieved on 30 December 2011. «公司地址:深圳寶安國際機場深圳航空有限責任公司(518128)»
  2. «[global.shenzhenair.com/zh/html/en/indexFooter/contact.html Contact Us].» Shenzhen Airlines. Retrieved on 30 December 2011. «Company Address: Shenzhen Bao’an International Airport, Shenzhen Airlines (518128)»
  3. [www.staralliance.com/en/press/shenzhenairlines-prp/ Shenzhen Airlines accepted as future Star Alliance member carrier], Star Alliance (6 July 2011). Проверено 6 июля 2011.
  4. [www.staralliance.com/de/press/zh-joining-prp/ SHENZHEN AIRLINES JOINS STAR ALLIANCE]. Проверено 14 августа 2015.
  5. [www.shenzhenair.com/module/about/about_10.jsp 航空伙伴]. Проверено 14 августа 2015.
  6. [www.dragonair.com/ka/en_HK/about-us/media-centre/press-release/2015/Dragonair-adds-Jinjiang-to-China-network-through-new-codeshare-with-Shenzhen-Airlines.html Dragonair adds Jinjiang to China network through new code-share with Shenzhen Airlines].
  7. [www.singaporeair.com/jsp/cms/en_UK/press_release_news/ne130520.jsp SIA, SilkAir And Shenzhen Airlines Sign Codeshare Agreement]. Singapore Airlines. Проверено 20 мая 2013.
  8. [www.planespotters.net/Airline/Shenzhen-Airlines Shenzhen Airlines Fleet Details and History]. planespotters.net (26 June 2015). Проверено 26 июня 2015.
  9. [www.aero-news.ru/passazhir-kitajskogo-lajnera-podzheg-salon/ Пассажир китайского лайнера поджег салон самолета]

Ссылки

  • [www.shenzhenair.com Официальный сайт авиакомпании]  (кит.)
  • [global.shenzhenair.com Сайт группы]
  • Boland, Rory. «[gohongkong.about.com/od/gettingtoshenzhen/fr/ShenzhenAirline.htm Shenzhen Airlines Profile].» About.com Travel.

Отрывок, характеризующий Shenzhen Airlines

Капитан, про которого говорил капрал, почасту и подолгу беседовал с Пьером и оказывал ему всякого рода снисхождения.
– Vois tu, St. Thomas, qu'il me disait l'autre jour: Kiril c'est un homme qui a de l'instruction, qui parle francais; c'est un seigneur russe, qui a eu des malheurs, mais c'est un homme. Et il s'y entend le… S'il demande quelque chose, qu'il me dise, il n'y a pas de refus. Quand on a fait ses etudes, voyez vous, on aime l'instruction et les gens comme il faut. C'est pour vous, que je dis cela, monsieur Kiril. Dans l'affaire de l'autre jour si ce n'etait grace a vous, ca aurait fini mal. [Вот, клянусь святым Фомою, он мне говорил однажды: Кирил – это человек образованный, говорит по французски; это русский барин, с которым случилось несчастие, но он человек. Он знает толк… Если ему что нужно, отказа нет. Когда учился кой чему, то любишь просвещение и людей благовоспитанных. Это я про вас говорю, господин Кирил. Намедни, если бы не вы, то худо бы кончилось.]
И, поболтав еще несколько времени, капрал ушел. (Дело, случившееся намедни, о котором упоминал капрал, была драка между пленными и французами, в которой Пьеру удалось усмирить своих товарищей.) Несколько человек пленных слушали разговор Пьера с капралом и тотчас же стали спрашивать, что он сказал. В то время как Пьер рассказывал своим товарищам то, что капрал сказал о выступлении, к двери балагана подошел худощавый, желтый и оборванный французский солдат. Быстрым и робким движением приподняв пальцы ко лбу в знак поклона, он обратился к Пьеру и спросил его, в этом ли балагане солдат Platoche, которому он отдал шить рубаху.
С неделю тому назад французы получили сапожный товар и полотно и роздали шить сапоги и рубахи пленным солдатам.
– Готово, готово, соколик! – сказал Каратаев, выходя с аккуратно сложенной рубахой.
Каратаев, по случаю тепла и для удобства работы, был в одних портках и в черной, как земля, продранной рубашке. Волоса его, как это делают мастеровые, были обвязаны мочалочкой, и круглое лицо его казалось еще круглее и миловиднее.
– Уговорец – делу родной братец. Как сказал к пятнице, так и сделал, – говорил Платон, улыбаясь и развертывая сшитую им рубашку.
Француз беспокойно оглянулся и, как будто преодолев сомнение, быстро скинул мундир и надел рубаху. Под мундиром на французе не было рубахи, а на голое, желтое, худое тело был надет длинный, засаленный, шелковый с цветочками жилет. Француз, видимо, боялся, чтобы пленные, смотревшие на него, не засмеялись, и поспешно сунул голову в рубашку. Никто из пленных не сказал ни слова.
– Вишь, в самый раз, – приговаривал Платон, обдергивая рубаху. Француз, просунув голову и руки, не поднимая глаз, оглядывал на себе рубашку и рассматривал шов.
– Что ж, соколик, ведь это не швальня, и струмента настоящего нет; а сказано: без снасти и вша не убьешь, – говорил Платон, кругло улыбаясь и, видимо, сам радуясь на свою работу.
– C'est bien, c'est bien, merci, mais vous devez avoir de la toile de reste? [Хорошо, хорошо, спасибо, а полотно где, что осталось?] – сказал француз.
– Она еще ладнее будет, как ты на тело то наденешь, – говорил Каратаев, продолжая радоваться на свое произведение. – Вот и хорошо и приятно будет.
– Merci, merci, mon vieux, le reste?.. – повторил француз, улыбаясь, и, достав ассигнацию, дал Каратаеву, – mais le reste… [Спасибо, спасибо, любезный, а остаток то где?.. Остаток то давай.]
Пьер видел, что Платон не хотел понимать того, что говорил француз, и, не вмешиваясь, смотрел на них. Каратаев поблагодарил за деньги и продолжал любоваться своею работой. Француз настаивал на остатках и попросил Пьера перевести то, что он говорил.
– На что же ему остатки то? – сказал Каратаев. – Нам подверточки то важные бы вышли. Ну, да бог с ним. – И Каратаев с вдруг изменившимся, грустным лицом достал из за пазухи сверточек обрезков и, не глядя на него, подал французу. – Эхма! – проговорил Каратаев и пошел назад. Француз поглядел на полотно, задумался, взглянул вопросительно на Пьера, и как будто взгляд Пьера что то сказал ему.
– Platoche, dites donc, Platoche, – вдруг покраснев, крикнул француз пискливым голосом. – Gardez pour vous, [Платош, а Платош. Возьми себе.] – сказал он, подавая обрезки, повернулся и ушел.
– Вот поди ты, – сказал Каратаев, покачивая головой. – Говорят, нехристи, а тоже душа есть. То то старички говаривали: потная рука торовата, сухая неподатлива. Сам голый, а вот отдал же. – Каратаев, задумчиво улыбаясь и глядя на обрезки, помолчал несколько времени. – А подверточки, дружок, важнеющие выдут, – сказал он и вернулся в балаган.


Прошло четыре недели с тех пор, как Пьер был в плену. Несмотря на то, что французы предлагали перевести его из солдатского балагана в офицерский, он остался в том балагане, в который поступил с первого дня.
В разоренной и сожженной Москве Пьер испытал почти крайние пределы лишений, которые может переносить человек; но, благодаря своему сильному сложению и здоровью, которого он не сознавал до сих пор, и в особенности благодаря тому, что эти лишения подходили так незаметно, что нельзя было сказать, когда они начались, он переносил не только легко, но и радостно свое положение. И именно в это то самое время он получил то спокойствие и довольство собой, к которым он тщетно стремился прежде. Он долго в своей жизни искал с разных сторон этого успокоения, согласия с самим собою, того, что так поразило его в солдатах в Бородинском сражении, – он искал этого в филантропии, в масонстве, в рассеянии светской жизни, в вине, в геройском подвиге самопожертвования, в романтической любви к Наташе; он искал этого путем мысли, и все эти искания и попытки все обманули его. И он, сам не думая о том, получил это успокоение и это согласие с самим собою только через ужас смерти, через лишения и через то, что он понял в Каратаеве. Те страшные минуты, которые он пережил во время казни, как будто смыли навсегда из его воображения и воспоминания тревожные мысли и чувства, прежде казавшиеся ему важными. Ему не приходило и мысли ни о России, ни о войне, ни о политике, ни о Наполеоне. Ему очевидно было, что все это не касалось его, что он не призван был и потому не мог судить обо всем этом. «России да лету – союзу нету», – повторял он слова Каратаева, и эти слова странно успокоивали его. Ему казалось теперь непонятным и даже смешным его намерение убить Наполеона и его вычисления о кабалистическом числе и звере Апокалипсиса. Озлобление его против жены и тревога о том, чтобы не было посрамлено его имя, теперь казались ему не только ничтожны, но забавны. Что ему было за дело до того, что эта женщина вела там где то ту жизнь, которая ей нравилась? Кому, в особенности ему, какое дело было до того, что узнают или не узнают, что имя их пленного было граф Безухов?