Siemens SL45

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Siemens SL45i»)
Перейти к: навигация, поиск
Siemens SL45
Производитель

Siemens Mobile

Форм-фактор

классический

Размеры

105×46×17 мм

Вес

88 г (без карты)

Камера

нет

Интерфейсы

Инфракрасный порт

Siemens SL45Siemens SL45

Siemens SL45 — сотовый телефон высшей категории (SL) фирмы Siemens.





Описание

Siemens SL45 — первый мобильный телефон в мире с функцией MP3-плеера и слотом для карт памяти MMC, а также имеющий практичный органайзер. Поставлялся в комплекте с наушниками фирмы Sennheiser, которые могли быть использованы как головная гарнитура. Телефон оказался настолько удачен, что и спустя 10 лет есть его горячие поклонники. Для SL45 существует огромное количество патчей, существенно расширяющих его функциональность, например, добавляя в телефон автоответчик, изменяя меню с текстового на графическое и т. д.

Модификации

  • Siemens SL45 — оригинальная версия с картой MMC на 32 МБ, «стаканом» и стереогарнитурой. Выпускалась с 2000 года.
  • Siemens SL42 — более дешевая версия, отличается только комплектом поставки: картой MMC на 16 МБ, отсутствием «стакана» и стереогарнитуры. Выпускалась с 2001 года.
  • Siemens SL45i — обновлённая версия, отличающаяся более новой прошивкой, поддержкой Java-приложений и более ёмким аккумулятором. Выпускалась с 2001 года.

Примечание. Поддержка Java заложена в каждую модель, так как аппаратная часть у всех моделей абсолютно одинакова. Но у Siemens SL45 и Siemens SL42 поддержка Java просто не включена. Каждый пользователь может включить поддержку Java при помощи компьютера с подключенным к нему телефоном и специальной программы.

Интересные факты

  • Siemens SL45 долгое время оставался самым дорогим из продаваемых в России телефонов, из-за чего плотно ассоциировался с новыми русскими, наравне с «шестисотым», малиновым пиджаком и золотой цепью. В дальнейшем ассортимент элитных телефонов значительно увеличился, и новые модели начали появляться гораздо чаще. Ни один из них уже эксклюзивно не ассоциировался с этим понятием.

Напишите отзыв о статье "Siemens SL45"

Ссылки

  • [www.mobile-review.com/phonemodels/siemens/siemens-sl45.shtml Полное описание на сайте mobile-review.com]
  • [www.oslik.ru Российский форум, изначально посвященный SL45]

Отрывок, характеризующий Siemens SL45

«Si vous n'avez rien de mieux a faire, M. le comte (или mon prince), et si la perspective de passer la soiree chez une pauvre malade ne vous effraye pas trop, je serai charmee de vous voir chez moi entre 7 et 10 heures. Annette Scherer».
[Если y вас, граф (или князь), нет в виду ничего лучшего и если перспектива вечера у бедной больной не слишком вас пугает, то я буду очень рада видеть вас нынче у себя между семью и десятью часами. Анна Шерер.]
– Dieu, quelle virulente sortie [О! какое жестокое нападение!] – отвечал, нисколько не смутясь такою встречей, вошедший князь, в придворном, шитом мундире, в чулках, башмаках, при звездах, с светлым выражением плоского лица. Он говорил на том изысканном французском языке, на котором не только говорили, но и думали наши деды, и с теми тихими, покровительственными интонациями, которые свойственны состаревшемуся в свете и при дворе значительному человеку. Он подошел к Анне Павловне, поцеловал ее руку, подставив ей свою надушенную и сияющую лысину, и покойно уселся на диване.
– Avant tout dites moi, comment vous allez, chere amie? [Прежде всего скажите, как ваше здоровье?] Успокойте друга, – сказал он, не изменяя голоса и тоном, в котором из за приличия и участия просвечивало равнодушие и даже насмешка.
– Как можно быть здоровой… когда нравственно страдаешь? Разве можно оставаться спокойною в наше время, когда есть у человека чувство? – сказала Анна Павловна. – Вы весь вечер у меня, надеюсь?
– А праздник английского посланника? Нынче середа. Мне надо показаться там, – сказал князь. – Дочь заедет за мной и повезет меня.
– Я думала, что нынешний праздник отменен. Je vous avoue que toutes ces fetes et tous ces feux d'artifice commencent a devenir insipides. [Признаюсь, все эти праздники и фейерверки становятся несносны.]
– Ежели бы знали, что вы этого хотите, праздник бы отменили, – сказал князь, по привычке, как заведенные часы, говоря вещи, которым он и не хотел, чтобы верили.
– Ne me tourmentez pas. Eh bien, qu'a t on decide par rapport a la depeche de Novosiizoff? Vous savez tout. [Не мучьте меня. Ну, что же решили по случаю депеши Новосильцова? Вы все знаете.]