Silenzium

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Silenzium
Жанр

симфонический рок
неоклассик-метал
виолончельный метал

Годы

с 2004

Страна

Россия Россия

Город

Новосибирск

Язык песен

русский

Лейблы

MetalAgen Records

Состав

Наталья Григорьева
Илария Калмазан
Елизавета Крылова

Бывшие
участники

Павел Крупа
Михаил Бугаев
Сергей Индан
Владимир Драница
Мария Цеван
Илья Гребенщиков
Елена Пильгуева
Ольга Михайлова

[silenzium.com Официальный сайт]
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Silenzium (Силензиум, редуцированное Silentium, рус. молчание) — новосибирская группа, созданная в 2004 году бывшими студентками Новосибирской консерватории. Группа была названа по стихотворению Тютчева Silentium, как поясняет лидер группы Наталья свой выбор:

Вообще, тишина — это лучшая музыка, потому что вся музыка рождается из тишины. Даже когда вокруг безмолвие, музыка уже есть. В душе. Как говорил Пастернак, «Тишина — это лучшее, что я слышал». Сначала нет ничего, это и есть тишина. Потом из ничего появляется Вселенная[1].
Название группы решено писать через букву Z, поскольку по мнению Натальи «так получается интереснее, оригинальнее и немного на итальянский манер. И чтобы все об этом спрашивали[1]».



История

Начало (2004—2006)

Идейной вдохновительницей группы стала Наталья Григорьева, виолончелистка, на тот момент являвшаяся артисткой Камерного Оркестра Новосибирской Филармонии (с 2003 года[1]) и параллельно с этим игравшая в струнном квартете Cellissimo, на обломках которого возникло два ансамбля — «Viva Cello» и «Silenzium». Первый коллектив ориентировался на фолк-рок, а второй — на более «тяжелое» звучание. Наталья играла в обеих группах[1]. Она же стала аранжировщиком и композитором, создающим материал для группы Silenzium. Вскоре были найдены остальные участники группы — Павел и Серж, скрипки, и Миша, альт, игравшие в симфоническом оркестре филармонии. На контрабасе стал играть Владимир Драница. Таким образом, состав группы был вполне академическим — две скрипки, альт, виолончель и контрабас[2].

Наталья аранжирует несколько наиболее известных «металлических» произведений, и группа начинает работать над ними. К концу лета группа записывает демо-диск, включающий в себя такие композиции как «Fade to black» и «Creeping death» группы Metallica, «SOS» и «Anthem of the world» группы Stratovarius, а также другие метал-хиты. Попутно становится понятно, что группе необходим ударник. И в конце лета в группу приходит Илья Гребенщиков. Работа пошла быстрее — сыгран весь имеющийся материал с ударными, аранжированы песни группы Linkin Park — «One step closer», и System of a down — «Chop Suey!»[2]. На тот момент у группы были лишь две собственные вещи, причем для композиции «Мария» тему сочинил Олег Трифонов в честь бывшей возлюбленной, а аранжировку сделала Наталья[1].

Storm (2007—2009)

В начале 2007 года группа выпускает альбом «Прерванная тишина»[1][3]. В 2007 году группа активно выступает в Новосибирске и за его пределами[4]. В ноябре 2008 года состав значительно обновляется. В группу на смену скрипачу Павлу и альтисту Михаилу приходят Юлия Макарова и Мария Цеван, а на смену барабанщику Илье Гребенщикову приходит профессиональный ударник — Тимофей Темирбаев, параллельно работающий в оркестре Оперного театра. А в январе 2009 года вместо контрабаса в группе начинает функционировать бас-гитара в лице Елены Пильгуевой, контрабасистки камерного оркестра и лауреата международных конкурсов. Ольга Михайлова, скрипачка по образованию, исполняла вокальные партии в кавер-версиях песен групп Evanescence и Queen[5].

Как отмечала сама Григорьева, стиль группы постепенно изменялся, отходя от традиционного «металлического» звучания к более «классическому» (Наталья на тот момент сама предпочла назвать свой стиль как «newclassic»). При этом репертуар с одной стороны был значительно расширен собственными обработками «классики», с другой стороны был продолжен курс на создание собственных композиций («Северное сияние», «Aevum» и др.). Кроме того, в качестве обязательной составляющей выступления группы было решено сделать красочное шоу[5]. Примерно в этот период группа переходит от двухцветного (белый/черный) стиля одежды к трехцветному (белый/черный/красный), а женская часть группы надевает «рожки»[6].

В конце 2008 года выходит альбом Storm, состоящий из рок-обработок классических произведений.

Covers (2009—2010)

В сентябре 2009 года была закончена работа над новым альбомом «Covers», состоящий из кавер-версий известных «металлических» произведений, и появились планы на запись нового альбома с предварительным названием «Northern Light», состоящего в основном из этнической музыки. Отличительной особенностью нового альбома планировалось сделать более значительное использование женского вокала[6].

Улетай (2010—2011)

В существующем на тот момент составе группа выступает почти 2 года, после чего в 2010 году следует глобальное сокращение состава до 4 человек. В результате в группе остались две скрипачки, виолончелистка и ударник. Остальные партии были заменены плэйбэком. Группа в своем имидже окончательно делает ставку на сексуальность[7]. В этом составе группа записывает альбом «Улетай», состоящий из собственных композиций Натальи Григорьевой в этно-манере.

Составы группы

Ниже приведены все составы Silenzium с момента основания коллектива и по нынешнее время.

2004—лето 2004
  • Наталья Григорьева — виолончель
  • Павел Крупа — скрипка
  • Сергей Индан — скрипка
  • Михаил Бугаев — альт
  • Михаил Ермаков — контрабас
лето 2005—ноябрь 2008
  • Наталья Григорьева — виолончель
  • Павел Крупа — скрипка
  • Сергей Индан — скрипка
  • Михаил Бугаев — альт
  • Владимир Драница — контрабас
  • Илья Гребенщиков — ударные
ноябрь 2008—январь 2009
  • Наталья Григорьева — виолончель
  • Юлия Макарова — скрипка
  • Сергей Индан — скрипка
  • Мария Цеван — альт
  • Владимир Драница — контрабас
  • Тимофей Темирбаев — ударные
январь 2009—июнь 2010
  • Наталья Григорьева — виолончель
  • Юлия Макарова — скрипка
  • Сергей Индан — скрипка
  • Мария Цеван — альт
  • Елена Пильгуева — бас-гитара
  • Тимофей Темирбаев — ударные
июнь 2010—
  • Наталья Григорьева — виолончель
  • Юлия Макарова — скрипка
  • Анастасия Кречетова- скрипка
  • Тимофей Тимербаев — ударные


октябрь 2012—
  • Наталья Григорьева — виолончель
  • Илария Калмазан — скрипка
  • Елизавета Крылова — скрипка

Дискография

Напишите отзыв о статье "Silenzium"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 [silenzium.com/interview01_ru.php Вначале было Молчание]  (рус.)[неавторитетный источник? 2860 дней]
  2. 1 2 [mlook.ru/index.php?about=Silenzium#axzz1NqYqpRZG Silenzium на mlook]  (рус.) (недоступная ссылка с 17-06-2016 (2860 дней))
  3. [silenzium.com/interview03_ru.php Металл филармонической чеканки]  (рус.)[неавторитетный источник? 2860 дней]
  4. [silenzium.com/interview02_ru.php Интервью с Натой]  (рус.)[неавторитетный источник? 2860 дней]
  5. 1 2 [silenzium.com/interview04_ru.php Silenzium: жизнь — в движении]  (рус.)[неавторитетный источник? 2860 дней]
  6. 1 2 [silenzium.com/interview05_ru.php Интервью журналу Dark City]  (рус.)[неавторитетный источник? 2860 дней]
  7. [silenzium.com/interview07_ru.php Интервью журналу Стиль]  (рус.)[неавторитетный источник? 2860 дней]

Ссылки

  • [silenzium.com Официальный сайт]  (англ.) (рус.)
  • [www.darkside.ru/band/10555/ Страница на Darkside.ru]  (рус.)

Отрывок, характеризующий Silenzium

Швейцар угрюмо дернул снурок наверх и отвернулся.
– Княгиня Друбецкая к князю Василию Сергеевичу, – крикнул он сбежавшему сверху и из под выступа лестницы выглядывавшему официанту в чулках, башмаках и фраке.
Мать расправила складки своего крашеного шелкового платья, посмотрелась в цельное венецианское зеркало в стене и бодро в своих стоптанных башмаках пошла вверх по ковру лестницы.
– Mon cher, voue m'avez promis, [Мой друг, ты мне обещал,] – обратилась она опять к Сыну, прикосновением руки возбуждая его.
Сын, опустив глаза, спокойно шел за нею.
Они вошли в залу, из которой одна дверь вела в покои, отведенные князю Василью.
В то время как мать с сыном, выйдя на середину комнаты, намеревались спросить дорогу у вскочившего при их входе старого официанта, у одной из дверей повернулась бронзовая ручка и князь Василий в бархатной шубке, с одною звездой, по домашнему, вышел, провожая красивого черноволосого мужчину. Мужчина этот был знаменитый петербургский доктор Lorrain.
– C'est donc positif? [Итак, это верно?] – говорил князь.
– Mon prince, «errare humanum est», mais… [Князь, человеку ошибаться свойственно.] – отвечал доктор, грассируя и произнося латинские слова французским выговором.
– C'est bien, c'est bien… [Хорошо, хорошо…]
Заметив Анну Михайловну с сыном, князь Василий поклоном отпустил доктора и молча, но с вопросительным видом, подошел к ним. Сын заметил, как вдруг глубокая горесть выразилась в глазах его матери, и слегка улыбнулся.
– Да, в каких грустных обстоятельствах пришлось нам видеться, князь… Ну, что наш дорогой больной? – сказала она, как будто не замечая холодного, оскорбительного, устремленного на нее взгляда.
Князь Василий вопросительно, до недоумения, посмотрел на нее, потом на Бориса. Борис учтиво поклонился. Князь Василий, не отвечая на поклон, отвернулся к Анне Михайловне и на ее вопрос отвечал движением головы и губ, которое означало самую плохую надежду для больного.
– Неужели? – воскликнула Анна Михайловна. – Ах, это ужасно! Страшно подумать… Это мой сын, – прибавила она, указывая на Бориса. – Он сам хотел благодарить вас.
Борис еще раз учтиво поклонился.
– Верьте, князь, что сердце матери никогда не забудет того, что вы сделали для нас.
– Я рад, что мог сделать вам приятное, любезная моя Анна Михайловна, – сказал князь Василий, оправляя жабо и в жесте и голосе проявляя здесь, в Москве, перед покровительствуемою Анною Михайловной еще гораздо большую важность, чем в Петербурге, на вечере у Annette Шерер.
– Старайтесь служить хорошо и быть достойным, – прибавил он, строго обращаясь к Борису. – Я рад… Вы здесь в отпуску? – продиктовал он своим бесстрастным тоном.
– Жду приказа, ваше сиятельство, чтоб отправиться по новому назначению, – отвечал Борис, не выказывая ни досады за резкий тон князя, ни желания вступить в разговор, но так спокойно и почтительно, что князь пристально поглядел на него.
– Вы живете с матушкой?
– Я живу у графини Ростовой, – сказал Борис, опять прибавив: – ваше сиятельство.
– Это тот Илья Ростов, который женился на Nathalie Шиншиной, – сказала Анна Михайловна.
– Знаю, знаю, – сказал князь Василий своим монотонным голосом. – Je n'ai jamais pu concevoir, comment Nathalieie s'est decidee a epouser cet ours mal – leche l Un personnage completement stupide et ridicule.Et joueur a ce qu'on dit. [Я никогда не мог понять, как Натали решилась выйти замуж за этого грязного медведя. Совершенно глупая и смешная особа. К тому же игрок, говорят.]
– Mais tres brave homme, mon prince, [Но добрый человек, князь,] – заметила Анна Михайловна, трогательно улыбаясь, как будто и она знала, что граф Ростов заслуживал такого мнения, но просила пожалеть бедного старика. – Что говорят доктора? – спросила княгиня, помолчав немного и опять выражая большую печаль на своем исплаканном лице.
– Мало надежды, – сказал князь.
– А мне так хотелось еще раз поблагодарить дядю за все его благодеяния и мне и Боре. C'est son filleuil, [Это его крестник,] – прибавила она таким тоном, как будто это известие должно было крайне обрадовать князя Василия.
Князь Василий задумался и поморщился. Анна Михайловна поняла, что он боялся найти в ней соперницу по завещанию графа Безухого. Она поспешила успокоить его.
– Ежели бы не моя истинная любовь и преданность дяде, – сказала она, с особенною уверенностию и небрежностию выговаривая это слово: – я знаю его характер, благородный, прямой, но ведь одни княжны при нем…Они еще молоды… – Она наклонила голову и прибавила шопотом: – исполнил ли он последний долг, князь? Как драгоценны эти последние минуты! Ведь хуже быть не может; его необходимо приготовить ежели он так плох. Мы, женщины, князь, – она нежно улыбнулась, – всегда знаем, как говорить эти вещи. Необходимо видеть его. Как бы тяжело это ни было для меня, но я привыкла уже страдать.
Князь, видимо, понял, и понял, как и на вечере у Annette Шерер, что от Анны Михайловны трудно отделаться.
– Не было бы тяжело ему это свидание, chere Анна Михайловна, – сказал он. – Подождем до вечера, доктора обещали кризис.
– Но нельзя ждать, князь, в эти минуты. Pensez, il у va du salut de son ame… Ah! c'est terrible, les devoirs d'un chretien… [Подумайте, дело идет о спасения его души! Ах! это ужасно, долг христианина…]
Из внутренних комнат отворилась дверь, и вошла одна из княжен племянниц графа, с угрюмым и холодным лицом и поразительно несоразмерною по ногам длинною талией.
Князь Василий обернулся к ней.
– Ну, что он?
– Всё то же. И как вы хотите, этот шум… – сказала княжна, оглядывая Анну Михайловну, как незнакомую.
– Ah, chere, je ne vous reconnaissais pas, [Ах, милая, я не узнала вас,] – с счастливою улыбкой сказала Анна Михайловна, легкою иноходью подходя к племяннице графа. – Je viens d'arriver et je suis a vous pour vous aider a soigner mon oncle . J`imagine, combien vous avez souffert, [Я приехала помогать вам ходить за дядюшкой. Воображаю, как вы настрадались,] – прибавила она, с участием закатывая глаза.
Княжна ничего не ответила, даже не улыбнулась и тотчас же вышла. Анна Михайловна сняла перчатки и в завоеванной позиции расположилась на кресле, пригласив князя Василья сесть подле себя.
– Борис! – сказала она сыну и улыбнулась, – я пройду к графу, к дяде, а ты поди к Пьеру, mon ami, покаместь, да не забудь передать ему приглашение от Ростовых. Они зовут его обедать. Я думаю, он не поедет? – обратилась она к князю.
– Напротив, – сказал князь, видимо сделавшийся не в духе. – Je serais tres content si vous me debarrassez de ce jeune homme… [Я был бы очень рад, если бы вы меня избавили от этого молодого человека…] Сидит тут. Граф ни разу не спросил про него.
Он пожал плечами. Официант повел молодого человека вниз и вверх по другой лестнице к Петру Кирилловичу.


Пьер так и не успел выбрать себе карьеры в Петербурге и, действительно, был выслан в Москву за буйство. История, которую рассказывали у графа Ростова, была справедлива. Пьер участвовал в связываньи квартального с медведем. Он приехал несколько дней тому назад и остановился, как всегда, в доме своего отца. Хотя он и предполагал, что история его уже известна в Москве, и что дамы, окружающие его отца, всегда недоброжелательные к нему, воспользуются этим случаем, чтобы раздражить графа, он всё таки в день приезда пошел на половину отца. Войдя в гостиную, обычное местопребывание княжен, он поздоровался с дамами, сидевшими за пяльцами и за книгой, которую вслух читала одна из них. Их было три. Старшая, чистоплотная, с длинною талией, строгая девица, та самая, которая выходила к Анне Михайловне, читала; младшие, обе румяные и хорошенькие, отличавшиеся друг от друга только тем, что у одной была родинка над губой, очень красившая ее, шили в пяльцах. Пьер был встречен как мертвец или зачумленный. Старшая княжна прервала чтение и молча посмотрела на него испуганными глазами; младшая, без родинки, приняла точно такое же выражение; самая меньшая, с родинкой, веселого и смешливого характера, нагнулась к пяльцам, чтобы скрыть улыбку, вызванную, вероятно, предстоящею сценой, забавность которой она предвидела. Она притянула вниз шерстинку и нагнулась, будто разбирая узоры и едва удерживаясь от смеха.