Simon the Sorcerer (серия игр)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Simon the Sorcerer»)
Перейти к: навигация, поиск
Серия «Simon the Sorcerer»
Жанры

Квест

Разработчики

Adventure Soft
Headfirst Productions
Silver Style Entertainment

Издатели

Adventure Soft
RTL Enterprises
Playlogic Entertainment

Платформа

Amiga
Amiga CD32
Mac OS
Microsoft Windows
MS-DOS
RISC OS

Первая игра

Simon the Sorcerer / 2 января 1993 года

Последняя игра

Simon the Sorcerer 5: Who’d Even Want Contact?! / 26 марта 2009 года


Simon the Sorcerer (с англ. — «Волшебник Саймон») — серия графических квестов, основанная компанией Adventure Soft (англ.). Вся серия построена на приключениях юного Саймона, попадающего против своей воли в сказочный мир и пытающегося вернуться в родную реальность. Игра создана в стиле фэнтези, а по сути представляет собой юмористическую пародию на сказочный фольклор. Игровой мир наполнен множеством персонажей известных сказок, каждый из которых представлен в неожиданном свете.

В плане стиля исполнения и юмора первые две игры иногда сравнивают с играми серией Monkey Island и Discworld[1]. Поддержка этих игр осуществлена в ScummVM.





О Саймоне

Саймон — подросток из нашего мира. По случайности он оказывается в сказочном мире, облачённый в мантию волшебника и островерхую шляпу (в первой игре эта одежда имеет пурпурный цвет, но становится красной в продолжениях). Саймон должен использовать свои таланты в логике и магии, чтобы найти дорогу обратно в реальный мир.

Порой Саймон бывает довольно груб по отношению к окружающим, что зачастую усложняет его задачу, заставляя его пускаться на ненужные поиски, чтобы продолжить свои приключения.

Simon the Sorcerer

Первая игра серии, выпущенная Adventure Soft 2 января 1993 года под операционные системы DOS и Amiga. Действие начинается с главного героя, Саймона, обычного подростка. Его пёс Чиппи обнаруживает сундук на чердаке его дома, в котором находится книга под названием «Старая книга заклинаний». Саймон бросает её на пол, но над ней появляется портал. Пёс прыгает в портал, и Саймону приходится прыгать за ним.

Саймон обнаруживает себя в другом мире. Сбежав от диких троллей, он узнаёт, что ему придётся отправиться на поиски волшебника Калипсо, которого похитил злой колдун Сордид.

Игра включает в себя пародии на популярные книги и сказки, включая «Рапунцель», «Властелин колец», «Хроники Нарнии», «Джек и бобовый стебель» и «Три козла Груб (норв.)».

Саймона озвучил британский актёр Крис Барри (англ.). В России игра официально не издавалась.

Simon the Sorcerer 2: The Lion, the Wizard and the Wardrobe

Simon the Sorcerer 2: The Lion, the Wizard and the Wardrobe (с англ. — «Лев, волшебник и платяной шкаф») была выпущена Adventure Soft в 1995 году. Название игры пародирует книгу «Лев, колдунья и платяной шкаф» из серии «Хроники Нарнии».

В этой игре Сордид возвращается как дух, который позже вселяется в роботизированное тело, когда отец мальчика-крестьянина Ранта сжигает книгу заклинаний и бросает её в центр пентаграммы на полу. Чтобы отомстить Саймону за свою смерть, Сордид посылает ему волшебный платяной шкаф, но по ошибке шкаф возвращает Саймона на порог волшебного магазина Калипсо. Придя в себя, Саймон узнаёт, что для возвращения домой ему необходимо найти мощный источник энергии под названием мукусад (англ. mucusade; «mucus» — «слизь»).

В этой игре Саймон в основном путешествует по стольному граду страны, но затем ему приходится путешествовать далеко за его пределы.

В игре присутствует ещё больше подросткового юмора и сексуальных намёков, чем в её предшественнике.

Саймона озвучил Брайан Боулс. В России игра официально не издавалась.

Simon the Sorcerer 3D

Игра вышла в 2002 году. Она нарушает традицию «point-and-click»-квестов, позволяя игроку напрямую управлять Саймоном, даже от первого лица.

Игра начинается с длинной заставки, объясняющей, как тело Саймона, которое было отделено от его души в конце второй игры, было найдено и воссоединено с душой. Первая задача Саймона — добраться до города Полиганиса и найти Калипсо. Как всегда, перед этим следует пускаться в несколько других поисков. Прибыв в Полиганис, его встречает Мелисса «Нога», героиня, спасшая его тело от Сордида. Она хочет, чтобы Саймон взамен нашёл Болотничка и рассказал ему о ней. В конце концов, Саймон находит Болотничка, после чего он узнаёт многое об этом мире.

Как и во второй игре, игра полна саркастического юмора Саймона. Также возвращаются некоторые персонажи из предыдущих игр, включая Калипсо, Болотничка, Златовласку, игроков в РПГ, Мальчика-ёжика, Сордида, Ранта и двух Демонов. Также появляются новые персонажи, продолжая стиль фэнтези, включая Волшебную фею, Иуду, верховного жреца Храма жизни, хранителя колокола душ, мужика в дыре, Энтомолога, Врожденные Йокел и Дэйзи, принца дварфов со своим кланом, дракона Соддинелла, голема-алкоголика по имени З. Н. А. К., гномов и дворян, героического принца, Конмена Варавара, и других.

Проект разрабатывался слишком долго, из-за чего на момент выпуска игры её графика сильно устарела по сравнению с играми того же времени. В России официально не издавалась.

Simon the Sorcerer 4: Chaos Happens

Игра вышла в начале 2007 года и была разработана Silver Style Entertainment.

В России игра была издана компанией «Акелла» под названием «Simon the Sorcerer 4: Заколдованный мир» и поступила в продажу 23 января 2008 года[2].

Игра возвращается к стилю «point-and-click», но персонажи остались трёхмерными.

Simon the Sorcerer 5: Who’d Even Want Contact?!

Игра вышла 26 марта 2009 года и была разработана Silver Style Entertainment.

В России игра была издана компанией «» под названием «Simon the Sorcerer. Тупые пришельцы» и поступила в продажу 30 октября 2009 года[3].

Напишите отзыв о статье "Simon the Sorcerer (серия игр)"

Примечания

  1. Tony Gill (February 1994), [amigareviews.classicgaming.gamespy.com/simonthe.htm#simonthesorcerer1cu CU Amiga review of Simon the Sorcerer], EMAP, <amigareviews.classicgaming.gamespy.com/simonthe.htm#simonthesorcerer1cu>. Проверено 4 мая 2007. 
  2. [ru.akella.com/game.aspx?id=1904 Страница игры Simon the Sorcerer 4: Заколдованный мир на сайте компании «Акелла»]
  3. [games.1c.ru/simon/ Страница игры Simon the Sorcerer. Тупые пришельцы на сайте компании «1С-Софтклаб»]

Ссылки

  • [www.adventuresoft.com/ Adventure Soft Publishing]
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Simon the Sorcerer (серия игр)

– Оо! Господи, господи! Как звездно, страсть! К морозу… – И все затихло.
Звезды, как будто зная, что теперь никто не увидит их, разыгрались в черном небе. То вспыхивая, то потухая, то вздрагивая, они хлопотливо о чем то радостном, но таинственном перешептывались между собой.

Х
Войска французские равномерно таяли в математически правильной прогрессии. И тот переход через Березину, про который так много было писано, была только одна из промежуточных ступеней уничтожения французской армии, а вовсе не решительный эпизод кампании. Ежели про Березину так много писали и пишут, то со стороны французов это произошло только потому, что на Березинском прорванном мосту бедствия, претерпеваемые французской армией прежде равномерно, здесь вдруг сгруппировались в один момент и в одно трагическое зрелище, которое у всех осталось в памяти. Со стороны же русских так много говорили и писали про Березину только потому, что вдали от театра войны, в Петербурге, был составлен план (Пфулем же) поимки в стратегическую западню Наполеона на реке Березине. Все уверились, что все будет на деле точно так, как в плане, и потому настаивали на том, что именно Березинская переправа погубила французов. В сущности же, результаты Березинской переправы были гораздо менее гибельны для французов потерей орудий и пленных, чем Красное, как то показывают цифры.
Единственное значение Березинской переправы заключается в том, что эта переправа очевидно и несомненно доказала ложность всех планов отрезыванья и справедливость единственно возможного, требуемого и Кутузовым и всеми войсками (массой) образа действий, – только следования за неприятелем. Толпа французов бежала с постоянно усиливающейся силой быстроты, со всею энергией, направленной на достижение цели. Она бежала, как раненый зверь, и нельзя ей было стать на дороге. Это доказало не столько устройство переправы, сколько движение на мостах. Когда мосты были прорваны, безоружные солдаты, московские жители, женщины с детьми, бывшие в обозе французов, – все под влиянием силы инерции не сдавалось, а бежало вперед в лодки, в мерзлую воду.
Стремление это было разумно. Положение и бегущих и преследующих было одинаково дурно. Оставаясь со своими, каждый в бедствии надеялся на помощь товарища, на определенное, занимаемое им место между своими. Отдавшись же русским, он был в том же положении бедствия, но становился на низшую ступень в разделе удовлетворения потребностей жизни. Французам не нужно было иметь верных сведений о том, что половина пленных, с которыми не знали, что делать, несмотря на все желание русских спасти их, – гибли от холода и голода; они чувствовали, что это не могло быть иначе. Самые жалостливые русские начальники и охотники до французов, французы в русской службе не могли ничего сделать для пленных. Французов губило бедствие, в котором находилось русское войско. Нельзя было отнять хлеб и платье у голодных, нужных солдат, чтобы отдать не вредным, не ненавидимым, не виноватым, но просто ненужным французам. Некоторые и делали это; но это было только исключение.
Назади была верная погибель; впереди была надежда. Корабли были сожжены; не было другого спасения, кроме совокупного бегства, и на это совокупное бегство были устремлены все силы французов.
Чем дальше бежали французы, чем жальче были их остатки, в особенности после Березины, на которую, вследствие петербургского плана, возлагались особенные надежды, тем сильнее разгорались страсти русских начальников, обвинявших друг друга и в особенности Кутузова. Полагая, что неудача Березинского петербургского плана будет отнесена к нему, недовольство им, презрение к нему и подтрунивание над ним выражались сильнее и сильнее. Подтрунивание и презрение, само собой разумеется, выражалось в почтительной форме, в той форме, в которой Кутузов не мог и спросить, в чем и за что его обвиняют. С ним не говорили серьезно; докладывая ему и спрашивая его разрешения, делали вид исполнения печального обряда, а за спиной его подмигивали и на каждом шагу старались его обманывать.
Всеми этими людьми, именно потому, что они не могли понимать его, было признано, что со стариком говорить нечего; что он никогда не поймет всего глубокомыслия их планов; что он будет отвечать свои фразы (им казалось, что это только фразы) о золотом мосте, о том, что за границу нельзя прийти с толпой бродяг, и т. п. Это всё они уже слышали от него. И все, что он говорил: например, то, что надо подождать провиант, что люди без сапог, все это было так просто, а все, что они предлагали, было так сложно и умно, что очевидно было для них, что он был глуп и стар, а они были не властные, гениальные полководцы.
В особенности после соединения армий блестящего адмирала и героя Петербурга Витгенштейна это настроение и штабная сплетня дошли до высших пределов. Кутузов видел это и, вздыхая, пожимал только плечами. Только один раз, после Березины, он рассердился и написал Бенигсену, доносившему отдельно государю, следующее письмо:
«По причине болезненных ваших припадков, извольте, ваше высокопревосходительство, с получения сего, отправиться в Калугу, где и ожидайте дальнейшего повеления и назначения от его императорского величества».
Но вслед за отсылкой Бенигсена к армии приехал великий князь Константин Павлович, делавший начало кампании и удаленный из армии Кутузовым. Теперь великий князь, приехав к армии, сообщил Кутузову о неудовольствии государя императора за слабые успехи наших войск и за медленность движения. Государь император сам на днях намеревался прибыть к армии.
Старый человек, столь же опытный в придворном деле, как и в военном, тот Кутузов, который в августе того же года был выбран главнокомандующим против воли государя, тот, который удалил наследника и великого князя из армии, тот, который своей властью, в противность воле государя, предписал оставление Москвы, этот Кутузов теперь тотчас же понял, что время его кончено, что роль его сыграна и что этой мнимой власти у него уже нет больше. И не по одним придворным отношениям он понял это. С одной стороны, он видел, что военное дело, то, в котором он играл свою роль, – кончено, и чувствовал, что его призвание исполнено. С другой стороны, он в то же самое время стал чувствовать физическую усталость в своем старом теле и необходимость физического отдыха.