Siouxsie and the Banshees

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Siouxsie & the Banshees»)
Перейти к: навигация, поиск
Siouxsie & The Banshees

Siouxsie & The Banshees; Слева направо: Стивен Северин, Сьюзи Сью, Баджи
Основная информация
Жанры

панк-рок
постпанк
готик-рок
альтернативный рок
новая волна
неопсиходелия[1]

Годы

1976 — 1996
2002

Страна

Великобритания Великобритания

Город

Лондон

Язык песен

английский

Лейблы

Polydor Records
Geffen
Sanctuary Records

Состав

Сьюзи Сью
Стив Северин
Баджи

Бывшие
участники

Сид Вишес
Марко Пиррони
Кенни Моррис
Питер Фентон
Джон Маккей
Джон Макгиох
Роберт Смит
Мартин Маккерик
Джон Кляйн
Нокс Чендлер

Другие
проекты

The Glove
The Creatures

[www.siouxsie.com/ Siouxsie.com]
Siouxsie and the BansheesSiouxsie and the Banshees

Siouxsie and the Banshees (в переводе с искаж. англ. Сьюзи и Банши) — британская рок-группа, образованная в 1976 году в Лондоне, Англия, вокалисткой Сьюзи Сью и бас-гитаристом Стивом Северином, которые на протяжении всей истории коллектива оставались единственными его постоянными участниками. Siouxsie and the Banshees, первое время ассоциировавшиеся с британской панк-сценой, постепенно усложняли свою музыку, вводя в неё элементы готик- и арт-рока, создавая стильную и сложную[2] «разновидность постпанка, наполненного многочисленными ритмическими и звуковыми экспериментами».[3] Siouxsie and the Banshees распались в 1996 году, после чего Сью и Баджи продолжили записываться как The Creatures. В 2002 группа временно реформировалась и провела турне.





История

Создание группы: 1976—1977

Группа Siouxsie and the Banshees образовалась спонтанно 20 сентября 1976 года, исключительно ради того, чтобы заполнить пустовавшее место в программе «Первого международного панк-фестиваля», организованного Малкольмом Маклареном в лондонском 100 Club[2]. В первый состав вошли участники так называемого «Контингента Бромли»[4]: Сьюзи Сью (наст. имя — Сьюзен Баллион, англ. Susan Ballion), бас-гитарист Стив Северин, гитарист Марко Пиррони и Джон Саймон Ричи (ударные), вскоре получивший известность как Сид Вишес).[2] Квартет исполнил издевательскую 20-минутную версию «Отче наш» (англ. Lord’s Prayer), но существования не прекратил — даже после того, как Вишес перешёл в Sex Pistols, а Пиррони — в Adam and the Ants.

Через два месяца после участия в фестивале Сью и Северин пригласили в состав Кенни Морриса (англ. Kenny Morris}) и гитариста Пита Фентона (Pete Fenton), который покинул группу летом 1977 года и в июле был заменён Джоном Маккеем (англ. John McKay).

Первые записи: 1978—1979

Уже к началу 1978 года группа без труда набирала в Лондоне полные залы, но никак не могла заключить такой контракт, который обеспечивал бы ей достаточный контроль над собственным материалом. «Мы некоторое время тянули время… Но важно было получить контроль и ни одна записывающая компания не хотела подписывать нас на наших условиях», — говорила Сьюзи Сью в интервью NME[5]. На стенах нескольких записывающих компаний появились намалеванные фанатами краской воззвания: «Sign Siouxsie Now!», но это не помогало. Не помогала (как писала «Гардиан») и привычка Сьюзи бросать оскорбительные реплики в микрофон, адресованные работникам отделов A & R. Группу последовательно отвергли Anchor, EMI, RCA, Chrysalis, CBS и Decca. Лишь в июне 1978 года компания Polydor Records, подписав The Jam, предложила группе контракт на три альбома с правом полного контроля над творческой частью продукции. Именно этот документ обеспечил группе долгожительство — в год, когда одна за другой панк-группы стали стремительно распадаться[6].

В ноябре 1978 года Siouxsie and the Banshees выпустили дебютный альбом The Scream.[2] Ник Кент в NME назвал звучание альбома «уникальным», найдя ближайшее сравнение — «где-то между Velvet Underground и Саn времён Tago Mago», добавив — «совершенно точно можно сказать, что никогда прежде формат традиционного рок-трио в звуке не использовалось со столь ошеломляющими результатами».[7] Питер Сильвертон в Sounds назвал The Scream лучшим дебютным альбомом года, отметив «остроту и силу» его текстов.[8].

Поразительно, что группа, стартовавшая столь неубедительно, за каких-то два года приобрела звездный статус — при том, что музыку исполняла крайне мрачную и болезненную… Наиболее полным образом этот первобытный звук воплотился в Scream: здесь есть всё — и ледянящие душу завывания Сьюзи (которая всё ещё не в ладах с нотами), и металлический рев гитары Маккея, и брутальные ритмы Северина-Морриса. Песни невыносимо мрачны, хоть и временами насмешливы («Carcass», битловская «Helter Skelter»).[9] — Роберт Пэйс, Айра Роббинс, Rolling Stone/Trouser Press

Самый нетипичный для раннего творчества группы трек, «Hong Kong Garden» (в американском варианте альбом открывающий), был выпущен синглом и поднялся в Британии до #7[10] Сингл получил высокие оценки критиков: рецензент NME назвал его «яркой, выразительной историей, напоминающей обрывочные впечатления гладящего в окно японского поезда… <и> заряженной необычано захватывающим гитарным звуком».[11]

Второй альбом Join Hands (1979) оказался даже в сравнении с первым монотонным и депрессивным; согласно Trouser Press «…заслуживает внимания лишь благодаря тому, что здесь мясницкий Lord’s Prayer был наконец выпущен на винил»[9]. Между тем, Джон Сэвидж в Melody Maker дал высокую оценку пластинке, отметив «Poppy Day» (отразившую впечатления от посещения военного кладбища во Фламандии), «Placebo Effect» (с её «потрясающим… гитарным intro» и необычным текстом «клинического» содержания), а также апокалиптическую «Icon».[12]

Всего через два дня после начала промотура, приуроченного к выходу, состав покинули Кенни Моррис и Джон Маккей. Они просто оставили на подушках в отеле свои пропуска, выписанные для гастролей, и, ничего остальным не сказав, сели в поезд. Концерт в Абердине открыли The Scars, за ними вышли The Cure, которые играл дольше положенного. Banshees не появлялись. Наконец, на сцену вышла Сьюзи и сказала: «Тут двое студентов арт-колледжа смотались… Если когда-нибудь встретите их, считайте, что я благословила вас на то, чтобы выколотить из них дурь»[6][13]. Сьюзи и Северин продолжали гастроли при поддержке Роберта Смита, фронтмена The Cure[9] и Баджи (ударные, экс-The Slits, Big in Japan).[2], который стал затем постоянным участником группы.

Kaleidoscope, Juju и A Kiss in the Dreamhouse (1980—1982)

Новый состав записал и выпустил сингл «Happy House», за которым последовал третий студийный альбом Kaleidoscope, записанный без постоянного гитариста: в студии работали попеременно Джон Макгиох из Magazine и Стив Джонс (Sex Pistols). Альбом поднялся до #5 в UK Album Charts и ознаменовал стилистический сдвиг, связанный с усложением аранжировок, смягчением звука, использованием индийских инструментов и драм-машины. Песни стали мягче и мелодичнее (хит «Happy House», хиппиозная «Christine»)[2], появились спецэффекты (композиция «Red Light» построена на звуке заряжающейся фотокамеры).[9] Рецензент Melody Maker назвал результат «калейдоскопом звука, образов, новых форм, нового содержания, мелькающих перед глазами».[14]. Вскоре после того, как стало ясно, что пластинка имеет коммерческий успех, Макгиох официально вошёл в состав Siouxsie & the Banshees, и группа в ноябре 1980 года дала в Нью-Йорке свои первые американские концерты[15].

Готовя материал четвёртого студийного альбома, группа изменила подход: каждую из песен отшлифовала на концертах, прежде чем записать её в студии[16]. Последовавший затем Juju (1981) многие критики сочли лучшим в творчестве группы[17]. Пластинка (которая, как говорил Северин, стала «неосознанным концептуальным альбомом», объединившим в себе «самые тёмные элементы») была названа в рецензии Sounds «интригующим, напряжённым… гнетущим» произведением, контрастировавшим с относительно безмятежным материалом третьего альбома.[18]. Вокал Сьюзи (как отмечали рецензенты Trouser Press), оформился в «неожиданно тонкий инструмент», а «техническая оснащённость Баджи и Макгиоха позволила наполнить силой и усложнить аранжировки» («Spellbound», «Arabian Knights»)[9]. Альбом поднялся до #7 в UK Album Charts.

В ходе последовавшего турне Сьюзи и Баджи втайне от всех сблизились[19]. Именно в эти дни у них возникла идея создать The Creatures, свой побочный проект[2], который вскоре выпустил дебютный мини-альбом Wild Things. Дуэт выпустил в общей сложности 4 альбома, наиболее успешным из которых остался дебютный «Feast», 1983 года (#14, U.K.)[20].

В том же 1981 году вышел сборник Siouxsie & the Banshees Once Upon a Time, куда вошли все синглы группы, включая прежде в альбомном формате не издававшиеся «Staircase (Mystery)» и «Israel». В американский релиз Arabian Knights EP были включены треки из расширенной версии одноимённого британского сингла плюс бонус.[9].

В A Kiss in a Dreamhouse (1982) группа вернулась к экспериментам, впервые начатым в третьем альбоме: как отмечали критики, стиль её стал превращаться в разновидность арт-попа с многочисленными ответвлениями (нео-боп в «Cocoon», элементы средневековой музыки в «Green Fingers»)[9]. Альбом, который Сью называла «sexy album».[21], рецензент Melody Maker назвал «пьянящим» произведением[22], а Record Mirror — «прекрасной поп-пластинкой»[23] «Обещаю: от этой музыки у вас перехватит дыхание», — такими словами завершил свою рецензию Ричард Кук в NME, отметив, что «не каждая группа способна свой четвертый альбом сделать провокационным, сохранить живой интерес к творчеству и при этом выйти на новые <стилистические> территории».[24]

После выхода A Kiss in a Dreamhouse здоровье Макгиоха ухудшилось: его преследовали проблемы, связанные с алкоголизмом. После промотура в Мадрид он был госпитализирован. Вскоре после этого он из состава был уволен вообще[9][25].

1983—1987

В 1983 году участники группы работали, в основном, в сайд-проектах: Сью и Баджи записали первый альбом Creatures, Северин и Смит записались как The Glove, выпустив альбом Blue Sunshine[2]. По настоянию Смита (которому захотелось документировать время проведенное в группе) Banshees записали версию битловской песни «Dear Prudence». Выпущенный в сентябре, сингл поднялся до #3 в UK Singles Chart, стал самым большим хитом группы за всю её историю и способствовал (согласно Trouser Press) рассеянию мрачной ауры вокруг группы.[9] С Робертом Смитом, заменившим Макгиоха сначала в турне, а затем и в студии, выпустила Nocturne, двойной альбом, записанный в Ройал Алберт Холле[2].

Смит принял участие и в работе над студийным альбом Hyaena (1984). Пластинка, более лёгкая и мелодичная, чем предыдущие, развивала как уже намечавшуюся прежде тенденцию тяготения к джазу («Take Me Back»), так и линию симфо-индастриал (первый трек «Dazzle», в котором Сьюзи, как отметили критики, представила одно из своих лучших вокальных исполнений).[9]

Участие одновременно в двух коллективах стало сказываться на здоровье Смита, и в мае 1984 года он принял решение сосредоточиться на работе с The Cure. В Banshees его заменил Джон Кэрразерс (англ. John Carruthers), гитарист Clock DVA. С Карузерсом группа записала The Thorn EP, аранжировав для оркестра четыре песни своего репертуара. «Сила оркестра идеально складывается с назойливо-настойчивым звучанием самой группы», — писал NME.[26]

В 1985 году группа резко снизила активность, что во многом объяснялось травмой колена, полученной Сьюзи[9]. Критики готовы были уже приписать S&TB к числу «обленившихся ветеранов», но в апреле 1986 года вышел Tinderbox, впервые выведший группу в Billboard 200, во многом благодаря синглу «Cities in Dust»[2], за выпуском которого последовало самое на тот момент продолжительное турне групп по Великобритании.

Кэрразерс, как отмечали специалисты, идеально вписался в состав, обнаружив определенное сходство в стиле игры как со Смитом, так и с Макгиохом. Критики отметили также, что и голос Сьюзи «никогда прежде не был таким тёплым и мелодичным», как в «The Sweetest Chill» «Cannons» и «Cities in Dust».[9] Обозреватель Sounds высоко оценил альбом, отметив, что в новом альбоме группа «вернула в свою художественную палитру самые яркие краски».[27] В американский вариант альбома был включен один ремикс и два внеальбомных трека. Британский CD вышел с пятью бонусами.

Альбом кавер-версий Through the Looking Glass оказался по мнению критиков эклектичным, неровным, но в целом интересным; в качестве лучших отмечались вещи, подвергнутые значительной переработке («The Passenger», «This Wheel’s on Fire», «Hall of Mirrors»). Журнал Mojo особенно высоко оценил версию «Strange Fruit».[28] Вскоре после выхода сборника Кэрразерс покинул состав.

1988—1989

На смену ушедшему участнику пришли гитарист Джон Кляйн (англ. John Klein, экс- Specimen) и клавишник Мартин МакКаррик: новый состав, использовав нетрадиционные для рок-группы инструменты (виолончель, аккордеон), записал Peepshow (# 20 UK Albums Chart, # 68, Billboard 200)[20][29] — альбом, «технологичный» по форме и легкомысленный по содержанию. Журнал Q дал альбому 5 звезд, заметив, что место ему — «…в той искажённой детской площадке сознания, где маячат самые странные и чудесные силуэты»[30] Сингл из альбома «Peek-a-Boo» (в котором многие отметили элементы хип-хопа) стал первым американским хитом группы.[31][32]

После турне группа решила взять паузу: Сью и Баджи продолжили работу в Creatures, Северин и Маккарик продолжили сотрудничество дуэтом.[33] Примерно в это время вышли и два Peel Session EP, материал которых был записан в ноябре 1977-го и в феврале 1978 года. Позже их объединили и в новой упаковке выпустили, как в США, так и в Британии отдельным CD как The Peel Sessions. Как отмечала критика, несмотря на то, запись у Джона Пила была сделана задолго до выхода дебютного альбома, группа здесь демонстриует мощное исполнение и сформировавшийся стиль, отмеченный высококлассной вокальной работой и оглушающим драммингом Морриса.[9]

1990-е

В 1991 году, вскоре после свадьбы Сьюзи и Баджи, Siouxsie and the Banshees вернулись в чарты с синглом «Kiss Them for Me», аранжированном со струнными, но отмеченном также и влияниями танцевальной музыки: он поднялся в чартах Биллборда до #23[34], затем группа выступила на фестивале Lollapalooza и выпустила концептуальный альбом Superstition[2], который ознаменовал наивысшее достижение группы США (#65, Billboard 200)[29], но в Британии не поднялся выше 25-го места[20].

Второй сборник группы, Twice Upon a Time (1992, #26 UK), вобрал в себя материал десяти предыдущих лет карьеры группы, начиная (по выражению рецензентов Trouser Press) «с начала конца — 1982 года», когда, примерно после A Kiss in the Dreamhouse музыка группы стала утрачивать остроту.[9] В том же году Siouxsie and the Banshees записали «Face to Face», песню, вошедшую в саундтрек «Бэтмен возвращается».

В 1993 году The Banshees приступили к записи нового материала (основную роль а арнжировках которого также играли струнные), но затем прекратили работу и направились в Европу, где выступили на нескольких фестивалях. По возвращении Джон Кейл завершил студийную работу над оставшимся материалом[2], и — как продюсер — записал для группы пять треков[35]. Альбом 1995 года The Rapture (#33), 11-минутный заглавный трек которого был записан со струнным квартетом, критики отметили как «элегантный, стильный и зрелый»[9]; обозреватель Melody Maker назвал его «захватывающим, опасным и экзотическим трансконтинентальным путешествием».[36] Однако несмотря на в целом положительную реакцию критики на релиз, уже спустя несколько дней Polydor разорвал с группой контракт[37]

Перед началом заключительного турне группы 1995 года Клейна заменил гитарист Нокс Чендлер, экс-Psychedelic Furs. В июне Сью предложила Северину распустить группу. «От этого никто уже не получает удовольствия»[38], — таким был её аргумент. Группа Siouxsie & The Banshees распались, дав последний концерт на бельгийском Пляжном фестивале 21 июля 1995 года.[39] Сьюзи и Северин продолжили карьеру в рамках The Creatures.[2] Незадолго до этого а Сьюзи выпустила сингл «Interlude», записанный с Моррисси.

2000-е

В 2002 году Сью, Северин, Баджи и Чендлер собрались вновь, чтобы провести Seven Year Itch Tour, результатом которого явились одноименный концертный альбом 2003 года и DVD.

В том же году вышел бокс-сет Downside Up, куда вошли би-сайды и материал вышедшего из тиража The Thorn EP. «Это группа, которая никогда не наполняла оборотные стороны синглов невысокого качества, бросовым материалом. Скорее, они рассматривали би-сайд как канал выхода самой радикальной, вызывающей работы», — написал рецензент The Times.[40]

В 2006 году Сьюзи Сью подписала сольный контракт с Universal и оформила развод с Баджи. 10 сентября 2007 года вышел[41] первый сольный альбом Сьюзи, записанный продюсерами Стивом Эвансом и Чарли Джонсом.

Также в 2006 году был осуществлен ремастеринг первых четырёх альбомов группы, которые были перевыпущены с бонус-треками. Несколько записей для Джона Пила периода 1978—1986 годов вошли в Voices on the Air: The Peel Sessions, высоко оцененный, в частности, рецензентом Allmusic.[42]

Вторая волна ремастеринг-релизов охватившая 1982—1986 годы, последовала в апреле 2009 года. Сюда вошли 4 перевыпуска, включая A Kiss In The Dreamhouse, который был назван «шедевром» в рецензиях NME и Melody Maker.[43] В июне 2009 года вышел бокс-сет At The BBC с DVD, куда вошли записи всех телевизионных выступлений группы.

Историческое значение

Siouxsie & the Banshees оказали заметное влияние на развитие рок-культуры и на многих музыкантов разнообразных жанров. В частности, группу одним из основных влияний называли лидеры трип-хопа Трикки и Massive Attack.[44][45] Записав кавер «Tattoo», Трики об оригинальной версии говорил как о вещи, которая помогла ему сформировать собственный индивидуальный стиль.[46] О том, что Massive Attack многим обязаны наследию Siouxsie & the Banshees, рассказывал 3D[47].

В 1994 году Моррисси говорил, что ни одна из современных групп не может сравниться со Siouxsie and the Banshees, когда те были на вершине.[48] Другой бывший участник The Smiths, Джонни Марр, упоминал Джона Макгиоха как гитариста, повлиявшего на формирование его стиля игры.[49] Вокалистка Garbage Ширли Мэнсон говорила о том, что училась петь, слушая The Scream и Kaleidoscope. «Сегодня отзвуки Banshees я слышу повсюду»[50], — добавляла она. Мэнсон говорила также, что Siouxsie воплотила в себе все, к чему сама она стремилась в юности.[51]

Гитарист Дэйв Наварро из Jane's Addiction говорил о сходствах своей группы с Banshees: «Тут так много похожих нитей: мелодика, использование звука, отношение, сексапил. Я всегда видел в Jane’s Addiction мужской вариант Siouxsie & the Banshees».[52]

Фронтмен The Cure Роберт Смит в 2003 году заявил: «Siouxsie and The Banshees и Wire — вот группы, которые я обожал. Они много значили».[53] Смит отмечал также, что именно в ходе тура 1979 года (Join Hands) он во многом сформировался как музыкант. «На сцене, в первый же вечер с Banshees, я был потрясен тем, каким сильным я сам себе показался, играя этот вид музыки. Она была совсем непохожа на то, что мы делали с The Cure. До этого я хотел, чтобы мы звучали как Buzzcocks или Элвис Костелло, как панковский вариант The Beatles. Став участником Banshees я совершенно изменил отношение к тому, что делал».[54] В числе других известных групп, говоривших о влиянии Banshees, были Radiohead[55] и U2, предложившие «Christine» для компиляции журнала Mojo[56]. Гитарист группы The Edge преподнес награду журнала Mojo Сьюзи на церемонии 2005 года.[57][58]

В числе почитателей группы был Джефф Бакли, исполнявший, в частности, «Boomerang», песню The Creatures[59]. Red Hot Chili Peppers играли на концертах собственную версию «Christine»[60], причём гитарист группы Джон Фрушанте упоминал Banshees в числе основных влияний[61], также как PJ Harvey[62] и Ана Матроник из Scissor Sisters[63], называвшая Siouxsie & the Banshees своей любимой группой.

Джеймс Мёрфи, лидер LCD Soundsystem говорил, что первые альбомы группы (наряду с ранними релизами The Fall и Birthday Party) произвели на него сильнейшее впечатление в детстве.[64] В 2005 году LCD Soundsystem записали «Slowdive» из альбома A Kiss in the Dreamhouse и поместили трек на обратную сторону сингла «Disco Infiltrator».[65]

Дискография

Студийные альбомы

  • The Scream (1978) (# 12 UK Albums Chart)
  • Join Hands (1979) (# 13 UK)
  • Kaleidoscope (1980) (# 5 UK)
  • Juju (1981) (# 7 UK)
  • A Kiss in the Dreamhouse (1982)
  • Hyaena (1984)
  • Tinderbox (1986)
  • Through the Looking Glass (1987)
  • Peepshow (1988)
  • Superstition (1991)
  • The Rapture' (1995)

Концертные альбомы

  • Nocturne (1983) (с участием Роберта Смита в качестве гитариста)
  • Seven Year Itch (2003)

Сборники и компилляции

Напишите отзыв о статье "Siouxsie and the Banshees"

Примечания

  1. [thequietus.com/articles/01467-siouxsie-the-banshees-a-kiss-in-the-dreamhouse-nocturne-hyaena-tinderbox-reissues-album-review The Quietus | Reviews | Siouxsie & The Banshees]
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 [www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&sql=11:3pfuxqrgldse~T1 Siouxsie and the Banshees]. www.allmusic.com (2009). Проверено 1 октября 2009. [www.webcitation.org/65t3URbxl Архивировано из первоисточника 3 марта 2012].
  3. Nigel Williamson. [entertainment.timesonline.co.uk/tol/arts_and_entertainment/music/cd_reviews/article393765.ece The Times, 27 11 2004]. entertainment.timesonline.co.uk. Проверено 1 октября 2009.
  4. [www.punk77.co.uk/groups/bromley.htm Bromley contingent] (англ.). — punk77.co.uk. Проверено 1 октября 2009. [www.webcitation.org/68B1q25lb Архивировано из первоисточника 5 июня 2012].
  5. Adrian Thrills. [www.thebansheesandothercreatures.co.uk/thescreampress.htm#nme240678 Siouxsie & the Banshees]. NME (24/06/78]). Проверено 8 декабря 2009. [www.webcitation.org/68B1qUihe Архивировано из первоисточника 5 июня 2012].
  6. 1 2 The Guardian Weekend. [www.punk77.co.uk/groups/siouxieinterview.htm Banshees interview]. www.punk77.co.uk (January 14, 1995). Проверено 3 мая 2010. [www.webcitation.org/65t3TWFKP Архивировано из первоисточника 3 марта 2012].
  7. Nick Kent. [www.untiedundone.com/bansheed.html The Scream]. NME (8.26.78). Проверено 8 декабря 2009. [www.webcitation.org/65t3XjpNu Архивировано из первоисточника 3 марта 2012].
  8. Pete Silverton. [www.thebansheesandothercreatures.co.uk/thescreampress.htm#sounds251178 The most elitist band in the world]. Sounds (25/11/78). Проверено 8 декабря 2009. [www.webcitation.org/68B1qUihe Архивировано из первоисточника 5 июня 2012].
  9. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Robert Payes, Ira Robbins, David Sheridan & Michael Azerrad. [www.trouserpress.com/entry.php?a=siouxsie_and_the_banshees Siouxsie and the Banshees]. www.trouserpress.com (2003). Проверено 1 октября 2009. [www.webcitation.org/68B1rCJ14 Архивировано из первоисточника 5 июня 2012].
  10. [www.chartstats.com/songinfo.php?id=7890 Hong Kong Garden] (англ.). — www.chartstats.com. Проверено 1 октября 2009. [www.webcitation.org/68B1rhGVJ Архивировано из первоисточника 5 июня 2012].
  11. Paul Rambali. [thebansheesandothercreatures.co.uk/thescreamsingles.htm Hong Kong Garden review, NME] (19 August 1978). Проверено 8 декабря 2009. [www.webcitation.org/65t3WvPXb Архивировано из первоисточника 3 марта 2012].
  12. Jon Savage. [www.thebansheesandothercreatures.co.uk/joinhandsreviews.htm Join Hands]. Melody Maker (01/09/79). Проверено 11 декабря 2009. [www.webcitation.org/68B1s6b5X Архивировано из первоисточника 5 июня 2012].
  13. Two art college students have fucked off out of it…If you ever see them you have my blessing to beat the shit out of them. — Guardian, 1995
  14. Paulo Hewitt. [www.untiedundone.com/mm780.html Kaleidoscope review]. Melody Maker (7.26.80). Проверено 11 декабря 2009. [www.webcitation.org/68B1tsKBu Архивировано из первоисточника 5 июня 2012].
  15. Paytress, 2003, p. 259.
  16. Paytress, 2003, p. 105.
  17. [www.artistdirect.com/nad/store/artist/album/0,,163839,00.html Juju] (англ.). — artistdirect.com. Проверено 2 декабря 2009. [www.webcitation.org/68B1uJ3Li Архивировано из первоисточника 5 июня 2012].
  18. Betty Page. [www.thebansheesandothercreatures.co.uk/jujualbum.htm Juju album review]. Sounds Magazine (27/06/1981). Проверено 11 декабря 2009. [www.webcitation.org/68B1vGuPf Архивировано из первоисточника 5 июня 2012].
  19. Paytress, 2003, pp. 110–11.
  20. 1 2 3 Ошибка в сносках?: Неверный тег <ref>; для сносок charts не указан текст
  21. Paytress, p. 124
  22. [thebansheesandothercreatures.co.uk/akissinthedreamhousereviews.htm Melody Maker, 06/11/1982 Steve Sutherland, A Kiss In The Dreamhouse’review]
  23. [thebansheesandothercreatures.co.uk/akissinthedreamhousereviews.htm Record Mirror, 06/11/82, Jim Reid, A Kiss In The Dreamhouse’review]
  24. [thebansheesandothercreatures.co.uk/akissinthedreamhousereviews.htm 06/11/1982 NME; 06/11/82, Richard Cook, A Kiss In The Dreamhouse’review]
  25. Paytress, 2003, p. 126-27.
  26. [thebansheesandothercreatures.co.uk/hyaenasingles.htm NME 25.10.84 Mark Jenkins, The Thorn EP]
  27. [www.untiedundone.com/queen.html Kevin Murphy, «Pop’s Royal Couple?», Sounds, 10/05/1986]
  28. [www.badlands.co.uk/Items/mojo163?&caSKU=mojo163&caTitle=MOJO%20Magazine%20June%202007%20(FREE%20CD) Mojo June 2007 issue 163]
  29. 1 2 [www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&sql=11:3pfuxqrgldse~T5 Siouxsie and the Banshees. Charts & Awards. Albums] (англ.). — www.allmusic.com. Проверено 2 декабря 2009. [www.webcitation.org/68B1vyggi Архивировано из первоисточника 5 июня 2012].
  30. [www.thebansheesandothercreatures.co.uk/peepshowreviews.htm Q magazine, Peeshow review by Mark Cooper]
  31. Simon Price, Kisses in the Dreamhouse : a subjective history, Melody Maker, 28 August 1993
  32. [www.allmusicguide.com/cg/amg.dll?p=amg&searchlink=SIOUXSIE|AND|THE||BANSHEES&sql=11:3pfuxqrgldse~T51 Allmusic Billboard charts singles]
  33. Paytress, p. 188-89
  34. [allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&sql=11:3pfuxqrgldse~T51 AMG Billboard Singles]
  35. Paytress, p. 216
  36. Melody Maker, Cathi Unsworth, 14 january 1995, p34
  37. Paytress, p. 224
  38. Paytress, p. 228
  39. Paytress, p. 233-34
  40. [entertainment.timesonline.co.uk/tol/arts_and_entertainment/music/cd_reviews/article393765.ece The Times] Downside-up review by NIgel Williamson, 27 November 2004
  41. [www.siouxsiemantaray.com/siouxsie.htm Mantaray] (англ.)(недоступная ссылка — история). — www.siouxsiemantaray.com. Проверено 2 декабря 2009. [web.archive.org/20070830105846/www.siouxsiemantaray.com/siouxsie.htm Архивировано из первоисточника 30 августа 2007].
  42. [www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&sql=10:gzfqxq9rldhe Allmusic.com] Dave thompson, review of Voices oh the Air: the Peel Sessions
  43. [thebansheesandothercreatures.co.uk/akissinthedreamhousereviews.htm 06/11/1982 dithyrambic reviews of «A Kiss In the Dreamhouse» published in the NME and the Melody Maker]
  44. www.rocknfolk.com/site/ancien-numero.php?produit=2090 Rockn’folk October 2007 Patrick Eudeline
  45. [www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&sql=11:kzfyxqqgldde allmusicguide.com] «Influenced by»
  46. [www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&sql=11:kzfyxqqgldde allmusicguide.com Tricky]
  47. [www.lesinrocks.com/actualite/actu-article/article/massive-attack-massive-contre-attaque/ Les inrockuptibles, Massive Attack-contre-attaque 08/04/1998, interview of Massive Attack with 3D and Daddy G by Jean-Daniel Beauvallet]
  48. [motorcycleaupairboy.com/interviews/1994/hello.htm Hello, Cruel World Morrissey interviewed by Stuart Maconie, Q, April, 1994] If you actually study modern groups, those who gain press coverage and chart action, none of them are as good as Siouxsie And The Banshees at full pelt. That’s not dusty nostalgia, that’s fact.
  49. [www.bbc.co.uk/radio2/musicclub/doc_johnmcgeoch.shtml?focuswin «Spellbound: The Story of John McGeoch» BBC radio2, Saturday 2 February 2004] Radio 2’s Pete Mitchell talks to Howard Devoto, Siouxsie Sioux and Johnny Marr among others, as he shines a light on the life of this unsung guitar hero.
  50. [www.amazon.com/dp/1860743757 Mark Paytress, foreword by (the singer) Shirley Manson 'the Siouxsie & The Banshees The Authorised Biography', Sanctuary 2003, page 9]
  51. [www.garbage.net/garbage/articles/@new8.htm Rebellious Jukebox From Melody Maker — March 28, 1998 by Dave Simpson, «Garbage’s Shirley Manson reveals what rings her bell»] Siouxsie & The Banshees: «The Scream»
  52. www.amazon.com/dp/1860743757 interview of Dave Navarro in Mark Paytress 'the Siouxsie & The Banshees authorised biography', Sanctuary 2003, page 199
  53. www.amazon.com/dp/1860743757 Interview of Robert Smith by Alewis Petridis in Mark Paytress 'the Siouxsie & The Banshees authorised biography', Sanctuary 2003, page 95
  54. www.amazon.com/dp/1860743757 Interview of Robert Smith by Alewis Petridis in Mark Paytress 'the Siouxsie & The Banshees official biography', Sanctuary 2003, page 96
  55. [web.archive.org/web/20060629064700/www.capitolmusic.ca/artist_page.asp?artist_id=1154 Radiohead Biography capitolmusic.ca] Колин Гринвуд: The first single we’re releasing is actually the longest song on the record. («There There»). It was all recorded live in Oxford. We all got excited at the end because Nigel was trying to get Jonny to play like John McGeoch in Siouxsie And The Banshees. All the old farts in the band were in seventh heaven.
  56. [www.u2wanderer.org/disco/odd010.html U2 Jukebox Cd Compilation, Mojo Magazine, June 2005] U2’Compilation for Mojo featuring «Christine»
  57. [web.archive.org/web/20070528192946/siouxsie.trinitystreetdirect.com/news/archived_news.asp The Creatures — Siouxsie Sioux Official Website. Archived News] Mojo Icon Award 17.06.05. Last night Siouxsie lifted the Icon Award and the Mojo Honours Awards. The award was given to her by U2’s The Edge who cited Siouxsie as a big influence on Bono and U2 before handing over the Award.
  58. [blog.mojo4music.com/honours2008/history2005.shtml Mojo website] Mojo Icon Award 2005 : Siouxsie Sioux presented by The Edge
  59. [www.untiedundone.com/audio.html Untiedundone.com archives]
  60. [www.saunalahti.fi/~tomppat/rhcp/ Setlist of the Red Hot Chilli Peppers' concert performing «Christine» at the V2001 festival]
  61. Dalley, Helen (August 2002). «John Frusciante» Total Guitar
  62. [web.archive.org/web/20020511092935/pjharvey.net/online/news/ Pj Harvey.net entry : 7 January 2000 ]
  63. JAMES ELLIS. [www.metro.co.uk/fame/interviews/article.html?in_article_id=1082&in_page_id=11 Ana Matronic from Scissor Sisters talked about her favourite band Siouxsie & the Banshees]. www.metro.co.uk (February 2, 2004). Проверено 2 февраля 2010. [www.webcitation.org/68B1wPyAL Архивировано из первоисточника 5 июня 2012].
  64. Sarah Pulver. [findarticles.com/p/articles/mi_m0JSE/is_298/ai_n15662221 James Murphy, LCD Soundsystem]. Thrasher Magazine (Sept, 2005). Проверено 2 февраля 2010.
  65. Herman Snell. [www.jacksonfreepress.com/music/comments.php?id=8732_0_28_20_C53 LCD Soundsystem iTunes Remix Album]. jacksonfreepress.com (Feb 27, 06). Проверено 2 февраля 2010. [www.webcitation.org/68B1xgs5u Архивировано из первоисточника 5 июня 2012].

Отрывок, характеризующий Siouxsie and the Banshees

(Одна старшая княжна, с длинной талией и окаменелым лидом, продолжала жить в доме Пьера; две меньшие вышли замуж.)
– Простите, mon cousin, что я пришла к вам, – сказала она укоризненно взволнованным голосом. – Ведь надо наконец на что нибудь решиться! Что ж это будет такое? Все выехали из Москвы, и народ бунтует. Что ж мы остаемся?
– Напротив, все, кажется, благополучно, ma cousine, – сказал Пьер с тою привычкой шутливости, которую Пьер, всегда конфузно переносивший свою роль благодетеля перед княжною, усвоил себе в отношении к ней.
– Да, это благополучно… хорошо благополучие! Мне нынче Варвара Ивановна порассказала, как войска наши отличаются. Уж точно можно чести приписать. Да и народ совсем взбунтовался, слушать перестают; девка моя и та грубить стала. Этак скоро и нас бить станут. По улицам ходить нельзя. А главное, нынче завтра французы будут, что ж нам ждать! Я об одном прошу, mon cousin, – сказала княжна, – прикажите свезти меня в Петербург: какая я ни есть, а я под бонапартовской властью жить не могу.
– Да полноте, ma cousine, откуда вы почерпаете ваши сведения? Напротив…
– Я вашему Наполеону не покорюсь. Другие как хотят… Ежели вы не хотите этого сделать…
– Да я сделаю, я сейчас прикажу.
Княжне, видимо, досадно было, что не на кого было сердиться. Она, что то шепча, присела на стул.
– Но вам это неправильно доносят, – сказал Пьер. – В городе все тихо, и опасности никакой нет. Вот я сейчас читал… – Пьер показал княжне афишки. – Граф пишет, что он жизнью отвечает, что неприятель не будет в Москве.
– Ах, этот ваш граф, – с злобой заговорила княжна, – это лицемер, злодей, который сам настроил народ бунтовать. Разве не он писал в этих дурацких афишах, что какой бы там ни был, тащи его за хохол на съезжую (и как глупо)! Кто возьмет, говорит, тому и честь и слава. Вот и долюбезничался. Варвара Ивановна говорила, что чуть не убил народ ее за то, что она по французски заговорила…
– Да ведь это так… Вы всё к сердцу очень принимаете, – сказал Пьер и стал раскладывать пасьянс.
Несмотря на то, что пасьянс сошелся, Пьер не поехал в армию, а остался в опустевшей Москве, все в той же тревоге, нерешимости, в страхе и вместе в радости ожидая чего то ужасного.
На другой день княжна к вечеру уехала, и к Пьеру приехал его главноуправляющий с известием, что требуемых им денег для обмундирования полка нельзя достать, ежели не продать одно имение. Главноуправляющий вообще представлял Пьеру, что все эти затеи полка должны были разорить его. Пьер с трудом скрывал улыбку, слушая слова управляющего.
– Ну, продайте, – говорил он. – Что ж делать, я не могу отказаться теперь!
Чем хуже было положение всяких дел, и в особенности его дел, тем Пьеру было приятнее, тем очевиднее было, что катастрофа, которой он ждал, приближается. Уже никого почти из знакомых Пьера не было в городе. Жюли уехала, княжна Марья уехала. Из близких знакомых одни Ростовы оставались; но к ним Пьер не ездил.
В этот день Пьер, для того чтобы развлечься, поехал в село Воронцово смотреть большой воздушный шар, который строился Леппихом для погибели врага, и пробный шар, который должен был быть пущен завтра. Шар этот был еще не готов; но, как узнал Пьер, он строился по желанию государя. Государь писал графу Растопчину об этом шаре следующее:
«Aussitot que Leppich sera pret, composez lui un equipage pour sa nacelle d'hommes surs et intelligents et depechez un courrier au general Koutousoff pour l'en prevenir. Je l'ai instruit de la chose.
Recommandez, je vous prie, a Leppich d'etre bien attentif sur l'endroit ou il descendra la premiere fois, pour ne pas se tromper et ne pas tomber dans les mains de l'ennemi. Il est indispensable qu'il combine ses mouvements avec le general en chef».
[Только что Леппих будет готов, составьте экипаж для его лодки из верных и умных людей и пошлите курьера к генералу Кутузову, чтобы предупредить его.
Я сообщил ему об этом. Внушите, пожалуйста, Леппиху, чтобы он обратил хорошенько внимание на то место, где он спустится в первый раз, чтобы не ошибиться и не попасть в руки врага. Необходимо, чтоб он соображал свои движения с движениями главнокомандующего.]
Возвращаясь домой из Воронцова и проезжая по Болотной площади, Пьер увидал толпу у Лобного места, остановился и слез с дрожек. Это была экзекуция французского повара, обвиненного в шпионстве. Экзекуция только что кончилась, и палач отвязывал от кобылы жалостно стонавшего толстого человека с рыжими бакенбардами, в синих чулках и зеленом камзоле. Другой преступник, худенький и бледный, стоял тут же. Оба, судя по лицам, были французы. С испуганно болезненным видом, подобным тому, который имел худой француз, Пьер протолкался сквозь толпу.
– Что это? Кто? За что? – спрашивал он. Но вниманье толпы – чиновников, мещан, купцов, мужиков, женщин в салопах и шубках – так было жадно сосредоточено на то, что происходило на Лобном месте, что никто не отвечал ему. Толстый человек поднялся, нахмурившись, пожал плечами и, очевидно, желая выразить твердость, стал, не глядя вокруг себя, надевать камзол; но вдруг губы его задрожали, и он заплакал, сам сердясь на себя, как плачут взрослые сангвинические люди. Толпа громко заговорила, как показалось Пьеру, – для того, чтобы заглушить в самой себе чувство жалости.
– Повар чей то княжеский…
– Что, мусью, видно, русский соус кисел французу пришелся… оскомину набил, – сказал сморщенный приказный, стоявший подле Пьера, в то время как француз заплакал. Приказный оглянулся вокруг себя, видимо, ожидая оценки своей шутки. Некоторые засмеялись, некоторые испуганно продолжали смотреть на палача, который раздевал другого.
Пьер засопел носом, сморщился и, быстро повернувшись, пошел назад к дрожкам, не переставая что то бормотать про себя в то время, как он шел и садился. В продолжение дороги он несколько раз вздрагивал и вскрикивал так громко, что кучер спрашивал его:
– Что прикажете?
– Куда ж ты едешь? – крикнул Пьер на кучера, выезжавшего на Лубянку.
– К главнокомандующему приказали, – отвечал кучер.
– Дурак! скотина! – закричал Пьер, что редко с ним случалось, ругая своего кучера. – Домой я велел; и скорее ступай, болван. Еще нынче надо выехать, – про себя проговорил Пьер.
Пьер при виде наказанного француза и толпы, окружавшей Лобное место, так окончательно решил, что не может долее оставаться в Москве и едет нынче же в армию, что ему казалось, что он или сказал об этом кучеру, или что кучер сам должен был знать это.
Приехав домой, Пьер отдал приказание своему все знающему, все умеющему, известному всей Москве кучеру Евстафьевичу о том, что он в ночь едет в Можайск к войску и чтобы туда были высланы его верховые лошади. Все это не могло быть сделано в тот же день, и потому, по представлению Евстафьевича, Пьер должен был отложить свой отъезд до другого дня, с тем чтобы дать время подставам выехать на дорогу.
24 го числа прояснело после дурной погоды, и в этот день после обеда Пьер выехал из Москвы. Ночью, переменя лошадей в Перхушкове, Пьер узнал, что в этот вечер было большое сражение. Рассказывали, что здесь, в Перхушкове, земля дрожала от выстрелов. На вопросы Пьера о том, кто победил, никто не мог дать ему ответа. (Это было сражение 24 го числа при Шевардине.) На рассвете Пьер подъезжал к Можайску.
Все дома Можайска были заняты постоем войск, и на постоялом дворе, на котором Пьера встретили его берейтор и кучер, в горницах не было места: все было полно офицерами.
В Можайске и за Можайском везде стояли и шли войска. Казаки, пешие, конные солдаты, фуры, ящики, пушки виднелись со всех сторон. Пьер торопился скорее ехать вперед, и чем дальше он отъезжал от Москвы и чем глубже погружался в это море войск, тем больше им овладевала тревога беспокойства и не испытанное еще им новое радостное чувство. Это было чувство, подобное тому, которое он испытывал и в Слободском дворце во время приезда государя, – чувство необходимости предпринять что то и пожертвовать чем то. Он испытывал теперь приятное чувство сознания того, что все то, что составляет счастье людей, удобства жизни, богатство, даже самая жизнь, есть вздор, который приятно откинуть в сравнении с чем то… С чем, Пьер не мог себе дать отчета, да и ее старался уяснить себе, для кого и для чего он находит особенную прелесть пожертвовать всем. Его не занимало то, для чего он хочет жертвовать, но самое жертвование составляло для него новое радостное чувство.


24 го было сражение при Шевардинском редуте, 25 го не было пущено ни одного выстрела ни с той, ни с другой стороны, 26 го произошло Бородинское сражение.
Для чего и как были даны и приняты сражения при Шевардине и при Бородине? Для чего было дано Бородинское сражение? Ни для французов, ни для русских оно не имело ни малейшего смысла. Результатом ближайшим было и должно было быть – для русских то, что мы приблизились к погибели Москвы (чего мы боялись больше всего в мире), а для французов то, что они приблизились к погибели всей армии (чего они тоже боялись больше всего в мире). Результат этот был тогда же совершении очевиден, а между тем Наполеон дал, а Кутузов принял это сражение.
Ежели бы полководцы руководились разумными причинами, казалось, как ясно должно было быть для Наполеона, что, зайдя за две тысячи верст и принимая сражение с вероятной случайностью потери четверти армии, он шел на верную погибель; и столь же ясно бы должно было казаться Кутузову, что, принимая сражение и тоже рискуя потерять четверть армии, он наверное теряет Москву. Для Кутузова это было математически ясно, как ясно то, что ежели в шашках у меня меньше одной шашкой и я буду меняться, я наверное проиграю и потому не должен меняться.
Когда у противника шестнадцать шашек, а у меня четырнадцать, то я только на одну восьмую слабее его; а когда я поменяюсь тринадцатью шашками, то он будет втрое сильнее меня.
До Бородинского сражения наши силы приблизительно относились к французским как пять к шести, а после сражения как один к двум, то есть до сражения сто тысяч; ста двадцати, а после сражения пятьдесят к ста. А вместе с тем умный и опытный Кутузов принял сражение. Наполеон же, гениальный полководец, как его называют, дал сражение, теряя четверть армии и еще более растягивая свою линию. Ежели скажут, что, заняв Москву, он думал, как занятием Вены, кончить кампанию, то против этого есть много доказательств. Сами историки Наполеона рассказывают, что еще от Смоленска он хотел остановиться, знал опасность своего растянутого положения знал, что занятие Москвы не будет концом кампании, потому что от Смоленска он видел, в каком положении оставлялись ему русские города, и не получал ни одного ответа на свои неоднократные заявления о желании вести переговоры.
Давая и принимая Бородинское сражение, Кутузов и Наполеон поступили непроизвольно и бессмысленно. А историки под совершившиеся факты уже потом подвели хитросплетенные доказательства предвидения и гениальности полководцев, которые из всех непроизвольных орудий мировых событий были самыми рабскими и непроизвольными деятелями.
Древние оставили нам образцы героических поэм, в которых герои составляют весь интерес истории, и мы все еще не можем привыкнуть к тому, что для нашего человеческого времени история такого рода не имеет смысла.
На другой вопрос: как даны были Бородинское и предшествующее ему Шевардинское сражения – существует точно так же весьма определенное и всем известное, совершенно ложное представление. Все историки описывают дело следующим образом:
Русская армия будто бы в отступлении своем от Смоленска отыскивала себе наилучшую позицию для генерального сражения, и таковая позиция была найдена будто бы у Бородина.
Русские будто бы укрепили вперед эту позицию, влево от дороги (из Москвы в Смоленск), под прямым почти углом к ней, от Бородина к Утице, на том самом месте, где произошло сражение.
Впереди этой позиции будто бы был выставлен для наблюдения за неприятелем укрепленный передовой пост на Шевардинском кургане. 24 го будто бы Наполеон атаковал передовой пост и взял его; 26 го же атаковал всю русскую армию, стоявшую на позиции на Бородинском поле.
Так говорится в историях, и все это совершенно несправедливо, в чем легко убедится всякий, кто захочет вникнуть в сущность дела.
Русские не отыскивали лучшей позиции; а, напротив, в отступлении своем прошли много позиций, которые были лучше Бородинской. Они не остановились ни на одной из этих позиций: и потому, что Кутузов не хотел принять позицию, избранную не им, и потому, что требованье народного сражения еще недостаточно сильно высказалось, и потому, что не подошел еще Милорадович с ополчением, и еще по другим причинам, которые неисчислимы. Факт тот – что прежние позиции были сильнее и что Бородинская позиция (та, на которой дано сражение) не только не сильна, но вовсе не есть почему нибудь позиция более, чем всякое другое место в Российской империи, на которое, гадая, указать бы булавкой на карте.
Русские не только не укрепляли позицию Бородинского поля влево под прямым углом от дороги (то есть места, на котором произошло сражение), но и никогда до 25 го августа 1812 года не думали о том, чтобы сражение могло произойти на этом месте. Этому служит доказательством, во первых, то, что не только 25 го не было на этом месте укреплений, но что, начатые 25 го числа, они не были кончены и 26 го; во вторых, доказательством служит положение Шевардинского редута: Шевардинский редут, впереди той позиции, на которой принято сражение, не имеет никакого смысла. Для чего был сильнее всех других пунктов укреплен этот редут? И для чего, защищая его 24 го числа до поздней ночи, были истощены все усилия и потеряно шесть тысяч человек? Для наблюдения за неприятелем достаточно было казачьего разъезда. В третьих, доказательством того, что позиция, на которой произошло сражение, не была предвидена и что Шевардинский редут не был передовым пунктом этой позиции, служит то, что Барклай де Толли и Багратион до 25 го числа находились в убеждении, что Шевардинский редут есть левый фланг позиции и что сам Кутузов в донесении своем, писанном сгоряча после сражения, называет Шевардинский редут левым флангом позиции. Уже гораздо после, когда писались на просторе донесения о Бородинском сражении, было (вероятно, для оправдания ошибок главнокомандующего, имеющего быть непогрешимым) выдумано то несправедливое и странное показание, будто Шевардинский редут служил передовым постом (тогда как это был только укрепленный пункт левого фланга) и будто Бородинское сражение было принято нами на укрепленной и наперед избранной позиции, тогда как оно произошло на совершенно неожиданном и почти не укрепленном месте.
Дело же, очевидно, было так: позиция была избрана по реке Колоче, пересекающей большую дорогу не под прямым, а под острым углом, так что левый фланг был в Шевардине, правый около селения Нового и центр в Бородине, при слиянии рек Колочи и Во йны. Позиция эта, под прикрытием реки Колочи, для армии, имеющей целью остановить неприятеля, движущегося по Смоленской дороге к Москве, очевидна для всякого, кто посмотрит на Бородинское поле, забыв о том, как произошло сражение.
Наполеон, выехав 24 го к Валуеву, не увидал (как говорится в историях) позицию русских от Утицы к Бородину (он не мог увидать эту позицию, потому что ее не было) и не увидал передового поста русской армии, а наткнулся в преследовании русского арьергарда на левый фланг позиции русских, на Шевардинский редут, и неожиданно для русских перевел войска через Колочу. И русские, не успев вступить в генеральное сражение, отступили своим левым крылом из позиции, которую они намеревались занять, и заняли новую позицию, которая была не предвидена и не укреплена. Перейдя на левую сторону Колочи, влево от дороги, Наполеон передвинул все будущее сражение справа налево (со стороны русских) и перенес его в поле между Утицей, Семеновским и Бородиным (в это поле, не имеющее в себе ничего более выгодного для позиции, чем всякое другое поле в России), и на этом поле произошло все сражение 26 го числа. В грубой форме план предполагаемого сражения и происшедшего сражения будет следующий:

Ежели бы Наполеон не выехал вечером 24 го числа на Колочу и не велел бы тотчас же вечером атаковать редут, а начал бы атаку на другой день утром, то никто бы не усомнился в том, что Шевардинский редут был левый фланг нашей позиции; и сражение произошло бы так, как мы его ожидали. В таком случае мы, вероятно, еще упорнее бы защищали Шевардинский редут, наш левый фланг; атаковали бы Наполеона в центре или справа, и 24 го произошло бы генеральное сражение на той позиции, которая была укреплена и предвидена. Но так как атака на наш левый фланг произошла вечером, вслед за отступлением нашего арьергарда, то есть непосредственно после сражения при Гридневой, и так как русские военачальники не хотели или не успели начать тогда же 24 го вечером генерального сражения, то первое и главное действие Бородинского сражения было проиграно еще 24 го числа и, очевидно, вело к проигрышу и того, которое было дано 26 го числа.
После потери Шевардинского редута к утру 25 го числа мы оказались без позиции на левом фланге и были поставлены в необходимость отогнуть наше левое крыло и поспешно укреплять его где ни попало.
Но мало того, что 26 го августа русские войска стояли только под защитой слабых, неконченных укреплений, – невыгода этого положения увеличилась еще тем, что русские военачальники, не признав вполне совершившегося факта (потери позиции на левом фланге и перенесения всего будущего поля сражения справа налево), оставались в своей растянутой позиции от села Нового до Утицы и вследствие того должны были передвигать свои войска во время сражения справа налево. Таким образом, во все время сражения русские имели против всей французской армии, направленной на наше левое крыло, вдвое слабейшие силы. (Действия Понятовского против Утицы и Уварова на правом фланге французов составляли отдельные от хода сражения действия.)
Итак, Бородинское сражение произошло совсем не так, как (стараясь скрыть ошибки наших военачальников и вследствие того умаляя славу русского войска и народа) описывают его. Бородинское сражение не произошло на избранной и укрепленной позиции с несколько только слабейшими со стороны русских силами, а Бородинское сражение, вследствие потери Шевардинского редута, принято было русскими на открытой, почти не укрепленной местности с вдвое слабейшими силами против французов, то есть в таких условиях, в которых не только немыслимо было драться десять часов и сделать сражение нерешительным, но немыслимо было удержать в продолжение трех часов армию от совершенного разгрома и бегства.


25 го утром Пьер выезжал из Можайска. На спуске с огромной крутой и кривой горы, ведущей из города, мимо стоящего на горе направо собора, в котором шла служба и благовестили, Пьер вылез из экипажа и пошел пешком. За ним спускался на горе какой то конный полк с песельниками впереди. Навстречу ему поднимался поезд телег с раненными во вчерашнем деле. Возчики мужики, крича на лошадей и хлеща их кнутами, перебегали с одной стороны на другую. Телеги, на которых лежали и сидели по три и по четыре солдата раненых, прыгали по набросанным в виде мостовой камням на крутом подъеме. Раненые, обвязанные тряпками, бледные, с поджатыми губами и нахмуренными бровями, держась за грядки, прыгали и толкались в телегах. Все почти с наивным детским любопытством смотрели на белую шляпу и зеленый фрак Пьера.
Кучер Пьера сердито кричал на обоз раненых, чтобы они держали к одной. Кавалерийский полк с песнями, спускаясь с горы, надвинулся на дрожки Пьера и стеснил дорогу. Пьер остановился, прижавшись к краю скопанной в горе дороги. Из за откоса горы солнце не доставало в углубление дороги, тут было холодно, сыро; над головой Пьера было яркое августовское утро, и весело разносился трезвон. Одна подвода с ранеными остановилась у края дороги подле самого Пьера. Возчик в лаптях, запыхавшись, подбежал к своей телеге, подсунул камень под задние нешиненые колеса и стал оправлять шлею на своей ставшей лошаденке.
Один раненый старый солдат с подвязанной рукой, шедший за телегой, взялся за нее здоровой рукой и оглянулся на Пьера.
– Что ж, землячок, тут положат нас, что ль? Али до Москвы? – сказал он.
Пьер так задумался, что не расслышал вопроса. Он смотрел то на кавалерийский, повстречавшийся теперь с поездом раненых полк, то на ту телегу, у которой он стоял и на которой сидели двое раненых и лежал один, и ему казалось, что тут, в них, заключается разрешение занимавшего его вопроса. Один из сидевших на телеге солдат был, вероятно, ранен в щеку. Вся голова его была обвязана тряпками, и одна щека раздулась с детскую голову. Рот и нос у него были на сторону. Этот солдат глядел на собор и крестился. Другой, молодой мальчик, рекрут, белокурый и белый, как бы совершенно без крови в тонком лице, с остановившейся доброй улыбкой смотрел на Пьера; третий лежал ничком, и лица его не было видно. Кавалеристы песельники проходили над самой телегой.
– Ах запропала… да ежова голова…
– Да на чужой стороне живучи… – выделывали они плясовую солдатскую песню. Как бы вторя им, но в другом роде веселья, перебивались в вышине металлические звуки трезвона. И, еще в другом роде веселья, обливали вершину противоположного откоса жаркие лучи солнца. Но под откосом, у телеги с ранеными, подле запыхавшейся лошаденки, у которой стоял Пьер, было сыро, пасмурно и грустно.
Солдат с распухшей щекой сердито глядел на песельников кавалеристов.
– Ох, щегольки! – проговорил он укоризненно.
– Нынче не то что солдат, а и мужичков видал! Мужичков и тех гонят, – сказал с грустной улыбкой солдат, стоявший за телегой и обращаясь к Пьеру. – Нынче не разбирают… Всем народом навалиться хотят, одью слово – Москва. Один конец сделать хотят. – Несмотря на неясность слов солдата, Пьер понял все то, что он хотел сказать, и одобрительно кивнул головой.
Дорога расчистилась, и Пьер сошел под гору и поехал дальше.
Пьер ехал, оглядываясь по обе стороны дороги, отыскивая знакомые лица и везде встречая только незнакомые военные лица разных родов войск, одинаково с удивлением смотревшие на его белую шляпу и зеленый фрак.
Проехав версты четыре, он встретил первого знакомого и радостно обратился к нему. Знакомый этот был один из начальствующих докторов в армии. Он в бричке ехал навстречу Пьеру, сидя рядом с молодым доктором, и, узнав Пьера, остановил своего казака, сидевшего на козлах вместо кучера.
– Граф! Ваше сиятельство, вы как тут? – спросил доктор.
– Да вот хотелось посмотреть…
– Да, да, будет что посмотреть…
Пьер слез и, остановившись, разговорился с доктором, объясняя ему свое намерение участвовать в сражении.
Доктор посоветовал Безухову прямо обратиться к светлейшему.
– Что же вам бог знает где находиться во время сражения, в безызвестности, – сказал он, переглянувшись с своим молодым товарищем, – а светлейший все таки знает вас и примет милостиво. Так, батюшка, и сделайте, – сказал доктор.
Доктор казался усталым и спешащим.
– Так вы думаете… А я еще хотел спросить вас, где же самая позиция? – сказал Пьер.
– Позиция? – сказал доктор. – Уж это не по моей части. Проедете Татаринову, там что то много копают. Там на курган войдете: оттуда видно, – сказал доктор.
– И видно оттуда?.. Ежели бы вы…
Но доктор перебил его и подвинулся к бричке.
– Я бы вас проводил, да, ей богу, – вот (доктор показал на горло) скачу к корпусному командиру. Ведь у нас как?.. Вы знаете, граф, завтра сражение: на сто тысяч войска малым числом двадцать тысяч раненых считать надо; а у нас ни носилок, ни коек, ни фельдшеров, ни лекарей на шесть тысяч нет. Десять тысяч телег есть, да ведь нужно и другое; как хочешь, так и делай.
Та странная мысль, что из числа тех тысяч людей живых, здоровых, молодых и старых, которые с веселым удивлением смотрели на его шляпу, было, наверное, двадцать тысяч обреченных на раны и смерть (может быть, те самые, которых он видел), – поразила Пьера.
Они, может быть, умрут завтра, зачем они думают о чем нибудь другом, кроме смерти? И ему вдруг по какой то тайной связи мыслей живо представился спуск с Можайской горы, телеги с ранеными, трезвон, косые лучи солнца и песня кавалеристов.
«Кавалеристы идут на сраженье, и встречают раненых, и ни на минуту не задумываются над тем, что их ждет, а идут мимо и подмигивают раненым. А из этих всех двадцать тысяч обречены на смерть, а они удивляются на мою шляпу! Странно!» – думал Пьер, направляясь дальше к Татариновой.
У помещичьего дома, на левой стороне дороги, стояли экипажи, фургоны, толпы денщиков и часовые. Тут стоял светлейший. Но в то время, как приехал Пьер, его не было, и почти никого не было из штабных. Все были на молебствии. Пьер поехал вперед к Горкам.
Въехав на гору и выехав в небольшую улицу деревни, Пьер увидал в первый раз мужиков ополченцев с крестами на шапках и в белых рубашках, которые с громким говором и хохотом, оживленные и потные, что то работали направо от дороги, на огромном кургане, обросшем травою.
Одни из них копали лопатами гору, другие возили по доскам землю в тачках, третьи стояли, ничего не делая.
Два офицера стояли на кургане, распоряжаясь ими. Увидав этих мужиков, очевидно, забавляющихся еще своим новым, военным положением, Пьер опять вспомнил раненых солдат в Можайске, и ему понятно стало то, что хотел выразить солдат, говоривший о том, что всем народом навалиться хотят. Вид этих работающих на поле сражения бородатых мужиков с их странными неуклюжими сапогами, с их потными шеями и кое у кого расстегнутыми косыми воротами рубах, из под которых виднелись загорелые кости ключиц, подействовал на Пьера сильнее всего того, что он видел и слышал до сих пор о торжественности и значительности настоящей минуты.


Пьер вышел из экипажа и мимо работающих ополченцев взошел на тот курган, с которого, как сказал ему доктор, было видно поле сражения.
Было часов одиннадцать утра. Солнце стояло несколько влево и сзади Пьера и ярко освещало сквозь чистый, редкий воздух огромную, амфитеатром по поднимающейся местности открывшуюся перед ним панораму.