Sleaford Mods

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Sleaford Mods
Слифорд Модс

Sleaford Mods на обложке их альбома 2014 года «Divide and Exit»: Уильямсон (слева) и Фёрн (справа)
Основная информация
Жанр

Минимализм, электронная музыка, хип-хоп, постпанк

Годы

2007 — по сей день

Страна

Великобритания Великобритания

Город

Ноттингем

Язык песен

английский

Лейблы

Deadly Beefburger Records, A52 Sounds, Harbinger Sound, Ipecac, Invada

Состав

Джейсон Уильямсон
Эндрю Фёрн

Бывшие
участники

Саймон Парфремент

Другие
проекты

extnddntwrk (Фёрн)

[www.sleafordmods.com sleafordmods.com]

Sleaford Mods — музыкальный дуэт, британский постпанк/хип-хоп-коллектив из Ноттингема. Проект основан вокалистом Джейсоном Уильямсоном (Jason Williamson) в 2007 году. В 2012 году к нему присоединился музыкант Эндрю Фёрн (Andrew Fearn)[1]. Дуэт выпустил несколько альбомов, получивших очень хорошие отзывы в музыкальной прессе[2][3][4].

В русскоязычных СМИ Sleaford Mods звучали, среди прочего, в радиопрограмме «Аэростат»[5].





История

Джейсон Уильямсон родился в 1970 году в Грантеме, Линкольншир и вырос в Грантеме.[1][6] На него повлияли разные субкультуры и музыканты, среди которых он называет модов, Guns N' Roses, рейв, блэк-метал[7] и Wu-Tang Clan[1]. Ранее пел в разных группах и до 2012 года регулярно выступал в одиночку.

Проект Sleaford Mods зародился когда друг Уильямсона предложил ему наложить свой вокал на семпл с альбома Рони Сайза.[1] Сперва этот сольный проект назывался «That's Shit, Try Harder»[1]. Название было изменено на «Sleaford Mods», с отсылкой к мелкому городу Слифорд в Линкольншире, недалеко от Грантема.

Кроме Уильямсона в проекте участвовал Саймон Парфремент (Simon Parfrement). Парфремент впоследствии передал создание музыки Эндрю Фёрну, но до сих пор играет важную роль в деятельности группы, в т. ч. как фотограф[8][9].

Эндрю Фёрн родился в 1971 году и вырос на ферме в Saxilby в Линкольншире.[1][10] Уильямсон пригласил его в Sleaford Mods побывав на его концерте в The Chameleon Arts Cafe в Ноттингеме[1][11].

Сотрудничество с другими музыкантами

Sleaford Mods записали песню «Ibiza» вместе с The Prodigy в конце 2014 года[12] Эта песня была выпущена на альбоме The Prodigy «The Day Is My Enemy» весной 2015. Уильямсон появился так же в официальном клипе на эту песню вместе с The Prodigy. Впоследствии он несколько раз был приглашён исполнить её живьём с The Prodigy на концертах последних.

Совместная композиция Leftfield и Sleaford Mods «Head And Shoulders» была выпущена на альбоме Leftfield «Alternative Light Source», вышедшем 8 июня 2015 года[13].

Песни и музыка

Уильямсон — ответственный за слова, Фёрн — за музыку. Песни Sleaford Mods описываются как озлобленные тирады на социальные темы, такие как безработица, критика современной рабочей жизни, критика знаменитостей и поп-культуры, капитализма и общества в целом[7]. Тексты обычно содержат ненормативную лексику.

Вокал Уильямсона на песнях Sleaford Mods — речитатив на ярко выраженном диалекте английского из региона Восточный Мидленд (англ. East Midlands English) с обилием сленга[14].

Дискография

Альбомы

  • Sleaford Mods (2007, A52 Sounds)
  • The Mekon (2007, A52 Sounds)
  • The Originator (2009, A52 Sounds)
  • S.P.E.C.T.R.E. (2011, Deadly Beefburger Records)
  • Wank (2012, Deadly Beefburger Records)
  • Austerity Dogs (2013, Harbinger Sound)
  • Divide and Exit (2014, Harbinger Sound)
  • Key Markets (2015, Harbinger Sound)

EP

Сборники

  • Chubbed Up - The Singles Collection, (2014, дигитальный самиздат)
  • Retweeted - 2006-2012, 2xLP (2014, Salon Alter Hammer)
  • Chubbed Up +, CD (2014, Ipecac, официальный релиз раннее самоопубликованого сборника синглов с дополнительными треками)

Напишите отзыв о статье "Sleaford Mods"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 7 [www.theguardian.com/music/2014/jul/17/raging-against-the-machine-rise-sleaford-mods Sleaford Mods: 'Most days I'd only have enough money for a Mars bar and a can of Special Brew' | Music | The Guardian] (англ.). Guardian News and Media (17 July 2014). Проверено 18 июля 2014.
  2. [www.allmusic.com/artist/sleaford-mods-mn0003160641/biography Sleaford Mods | Biography | AllMusic] (англ.). Rovi Corporation. Проверено 18 июля 2014.
  3. [www.pitchfork.com/reviews/albums/19328-sleaford-mods-divide-and-exit/ Sleaford Mods: Divide and Exit | Album Reviews | Pitchfork] (англ.) (8 May 2014). Проверено 18 июля 2014.
  4. [www.normanrecords.com/features/top-fifty-2013 The Norman Records Top 50s of 2013] (англ.).
  5. Радиопрограмма «Аэростат» Бориса Гребенщикова, выпуски [www.aquarium.ru/misc/aerostat/aerostat475.html 475] и [www.aquarium.ru/misc/aerostat/aerostat518.html 518].
  6. [search.findmypast.co.uk/results/world-records/england-and-wales-births-1837-2006?firstname=jason&lastname=williamson&eventyear=1970&eventyear_offset=0&county=lincolnshire findmypast.co.uk]
  7. 1 2 [www.mojo4music.com/12270/sleaford-mods-notts-duo-make-incensed-english-rap-murk// Sleaford Mods: Notts Duo Make Incensed English Rap Murk] (англ.) (26 February 2014). Проверено 23 сентября 2014.
  8. [sleafordmods.bandcamp.com/album/wank Wank - Sleaford Mods] (англ.). Sleaford Mods (1 March 2012).
  9. [sabotagetimes.com/music/dont-suffer-the-bullshit-heres-sleaford-mods/ Don't Suffer The Bullshit: Here's Sleaford Mods] (англ.). Sabotage Times.
  10. [www.nottinghampost.com/Interview-Sleaford-Mods/story-22897417-detail/story.html "I swear too much but I can't help it" - the Sleaford Mods interview] (англ.). Nottingham Post.
  11. [www.leftlion.co.uk/articles.cfm/title/sleaford-mods/id/6884 Interview with Jason Williamson] (англ.) (8 September 2014). Проверено 23 сентября 2014.
  12. [www.nme.com/news/the-prodigy/80340 The Prodigy and Sleaford Mods record new track 'Ibiza'] (англ.) (13 October 2014). Проверено 26 марта 2015.
  13. [www.loudandquiet.com/2015/03/leftfield-are-releasing-a-new-record-their-first-in-16-years/ Leftfield are releasing a new record, their first in 16 years] (англ.) (25 March 2015). Проверено 26 марта 2015.
  14. [www.fr-online.de/musik/sleaford-mods-sie-haben-sehr-schlechte-laune,1473348,27096654.html (in German) Sleaford Mods Sie haben sehr schlechte Laune] (нем.) (11 May 2014). Проверено 23 сентября 2014.

Ссылки

  • [www.sleafordmods.com/ afordmods.com] — официальный сайт Sleaford Mods
  • [sleafordmods.bandcamp.com/ Bandcamp]

Отрывок, характеризующий Sleaford Mods

Графиня лежала на кресле, странно неловко вытягиваясь, и билась головой об стену. Соня и девушки держали ее за руки.
– Наташу, Наташу!.. – кричала графиня. – Неправда, неправда… Он лжет… Наташу! – кричала она, отталкивая от себя окружающих. – Подите прочь все, неправда! Убили!.. ха ха ха ха!.. неправда!
Наташа стала коленом на кресло, нагнулась над матерью, обняла ее, с неожиданной силой подняла, повернула к себе ее лицо и прижалась к ней.
– Маменька!.. голубчик!.. Я тут, друг мой. Маменька, – шептала она ей, не замолкая ни на секунду.
Она не выпускала матери, нежно боролась с ней, требовала подушки, воды, расстегивала и разрывала платье на матери.
– Друг мой, голубушка… маменька, душенька, – не переставая шептала она, целуя ее голову, руки, лицо и чувствуя, как неудержимо, ручьями, щекоча ей нос и щеки, текли ее слезы.
Графиня сжала руку дочери, закрыла глаза и затихла на мгновение. Вдруг она с непривычной быстротой поднялась, бессмысленно оглянулась и, увидав Наташу, стала из всех сил сжимать ее голову. Потом она повернула к себе ее морщившееся от боли лицо и долго вглядывалась в него.
– Наташа, ты меня любишь, – сказала она тихим, доверчивым шепотом. – Наташа, ты не обманешь меня? Ты мне скажешь всю правду?
Наташа смотрела на нее налитыми слезами глазами, и в лице ее была только мольба о прощении и любви.
– Друг мой, маменька, – повторяла она, напрягая все силы своей любви на то, чтобы как нибудь снять с нее на себя излишек давившего ее горя.
И опять в бессильной борьбе с действительностью мать, отказываясь верить в то, что она могла жить, когда был убит цветущий жизнью ее любимый мальчик, спасалась от действительности в мире безумия.
Наташа не помнила, как прошел этот день, ночь, следующий день, следующая ночь. Она не спала и не отходила от матери. Любовь Наташи, упорная, терпеливая, не как объяснение, не как утешение, а как призыв к жизни, всякую секунду как будто со всех сторон обнимала графиню. На третью ночь графиня затихла на несколько минут, и Наташа закрыла глаза, облокотив голову на ручку кресла. Кровать скрипнула. Наташа открыла глаза. Графиня сидела на кровати и тихо говорила.
– Как я рада, что ты приехал. Ты устал, хочешь чаю? – Наташа подошла к ней. – Ты похорошел и возмужал, – продолжала графиня, взяв дочь за руку.
– Маменька, что вы говорите!..
– Наташа, его нет, нет больше! – И, обняв дочь, в первый раз графиня начала плакать.


Княжна Марья отложила свой отъезд. Соня, граф старались заменить Наташу, но не могли. Они видели, что она одна могла удерживать мать от безумного отчаяния. Три недели Наташа безвыходно жила при матери, спала на кресле в ее комнате, поила, кормила ее и не переставая говорила с ней, – говорила, потому что один нежный, ласкающий голос ее успокоивал графиню.
Душевная рана матери не могла залечиться. Смерть Пети оторвала половину ее жизни. Через месяц после известия о смерти Пети, заставшего ее свежей и бодрой пятидесятилетней женщиной, она вышла из своей комнаты полумертвой и не принимающею участия в жизни – старухой. Но та же рана, которая наполовину убила графиню, эта новая рана вызвала Наташу к жизни.
Душевная рана, происходящая от разрыва духовного тела, точно так же, как и рана физическая, как ни странно это кажется, после того как глубокая рана зажила и кажется сошедшейся своими краями, рана душевная, как и физическая, заживает только изнутри выпирающею силой жизни.
Так же зажила рана Наташи. Она думала, что жизнь ее кончена. Но вдруг любовь к матери показала ей, что сущность ее жизни – любовь – еще жива в ней. Проснулась любовь, и проснулась жизнь.
Последние дни князя Андрея связали Наташу с княжной Марьей. Новое несчастье еще более сблизило их. Княжна Марья отложила свой отъезд и последние три недели, как за больным ребенком, ухаживала за Наташей. Последние недели, проведенные Наташей в комнате матери, надорвали ее физические силы.
Однажды княжна Марья, в середине дня, заметив, что Наташа дрожит в лихорадочном ознобе, увела ее к себе и уложила на своей постели. Наташа легла, но когда княжна Марья, опустив сторы, хотела выйти, Наташа подозвала ее к себе.
– Мне не хочется спать. Мари, посиди со мной.
– Ты устала – постарайся заснуть.
– Нет, нет. Зачем ты увела меня? Она спросит.
– Ей гораздо лучше. Она нынче так хорошо говорила, – сказала княжна Марья.
Наташа лежала в постели и в полутьме комнаты рассматривала лицо княжны Марьи.
«Похожа она на него? – думала Наташа. – Да, похожа и не похожа. Но она особенная, чужая, совсем новая, неизвестная. И она любит меня. Что у ней на душе? Все доброе. Но как? Как она думает? Как она на меня смотрит? Да, она прекрасная».
– Маша, – сказала она, робко притянув к себе ее руку. – Маша, ты не думай, что я дурная. Нет? Маша, голубушка. Как я тебя люблю. Будем совсем, совсем друзьями.
И Наташа, обнимая, стала целовать руки и лицо княжны Марьи. Княжна Марья стыдилась и радовалась этому выражению чувств Наташи.
С этого дня между княжной Марьей и Наташей установилась та страстная и нежная дружба, которая бывает только между женщинами. Они беспрестанно целовались, говорили друг другу нежные слова и большую часть времени проводили вместе. Если одна выходила, то другаябыла беспокойна и спешила присоединиться к ней. Они вдвоем чувствовали большее согласие между собой, чем порознь, каждая сама с собою. Между ними установилось чувство сильнейшее, чем дружба: это было исключительное чувство возможности жизни только в присутствии друг друга.
Иногда они молчали целые часы; иногда, уже лежа в постелях, они начинали говорить и говорили до утра. Они говорили большей частию о дальнем прошедшем. Княжна Марья рассказывала про свое детство, про свою мать, про своего отца, про свои мечтания; и Наташа, прежде с спокойным непониманием отворачивавшаяся от этой жизни, преданности, покорности, от поэзии христианского самоотвержения, теперь, чувствуя себя связанной любовью с княжной Марьей, полюбила и прошедшее княжны Марьи и поняла непонятную ей прежде сторону жизни. Она не думала прилагать к своей жизни покорность и самоотвержение, потому что она привыкла искать других радостей, но она поняла и полюбила в другой эту прежде непонятную ей добродетель. Для княжны Марьи, слушавшей рассказы о детстве и первой молодости Наташи, тоже открывалась прежде непонятная сторона жизни, вера в жизнь, в наслаждения жизни.