The Smashing Pumpkins

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Smashing Pumpkins»)
Перейти к: навигация, поиск
The Smashing Pumpkins

The Smashing Pumpkins, 2007 год
Основная информация
Жанры

альтернативный рок
постгранж
хард-рок
альтернативный метал
гранж

Годы

19882000
2006 — наши дни

Страна

США США

Город

Чикаго
(штат Иллинойс)

Лейблы

Caroline Records
Virgin Records
Hut Records
Constantinople Records
Martha's Music
Rocket Science
BMG

Состав

Билли Корган
Джимми Чемберлин
Джефф Шредер

Бывшие
участники

Джеймс Иха
Д'арси Рецки
Мелисса Ауф дер Маур
Майк Берн
Николь Фиорентино

Другие
проекты

Starchildren
Zwan
Spirits in the Sky

[www.smashingpumpkins.com/ Официальный сайт]
The Smashing PumpkinsThe Smashing Pumpkins

The Smashing Pumpkins (МФА: [ˈsmæʃɪŋ pʌmpkɪns]) — американская альтернативная рок-группа, образованная в Чикаго в 1988 году. Несмотря на то, что её состав не раз изменялся, Билли Корган (гитара/вокал), Джеймс Иха (гитара/бэк-вокал), Дарси Рецки (бас/бэк-вокал) и Джимми Чемберлен (ударные) были основными участниками группы в период её музыкальной активности. В настоящее время состав группы включает в себя Билли Коргана, Джеффа Шредера (англ.) и Джимми Чемберлина.

Отрицая влияние панк-рока, группа создала весьма расширенное, плотное, тяжёлое звучание гитары, сочетавшее в себе элементы готического рока, хеви-метала, дрим-попа, психоделического рока, прогрессивного рока, шугейзинга, гранжа, а также электроники (англ.)[1]. Корган является основным автором песен группы: его большие музыкальные амбиции и расслабляющие тексты песен создали альбомы, которые были описаны как «страдальческие измятые отчёты из мира кошмаров Билли Коргана»[2].

Группа ворвалась в музыкальный мейнстрим после выпуска второго альбома Siamese Dream в 1993 году. Группа сформировала свою аудиторию благодаря активным гастролям, а также двойному альбому 1995 года под названием Mellon Collie and the Infinite Sadness, который поднялся на первую строчку чарта Billboard 200. Продав почти 19 миллионов альбомов в США[3][4], The Smashing Pumpkins стала одной из самых коммерчески успешных и признанных групп 90-х годов. Тем не менее, внутренние ссоры, употребление наркотиков, и падение продаж пластинок привели к распаду группы в 2000 году.

В 2006 году Билли Корган и Джимми Чемберлин возобновили работу для записи нового альбома Zeitgeist. Группа гастролировала с периодической сменой составов от пяти до девяти музыкантов на протяжении большей части 2007 и 2008 годах с новым участником Джеффом Шредером, после чего Чемберлен покинул группу в начале 2009 года. На смену ему пришли барабанщик Майк Бирн и бас-гитаристка Николь Фиорентино, которые закрепились в новом составе вместе с Корганом и Шредером, гастролируя на протяжении большей части 2010 и 2011 годов. В настоящее время состав выпустил новый альбом под названием Oceania, а также продолжает записывать новый материал для Teargarden by Kaleidyscope (англ.). 25 марта 2014 года на странице группы появился анонс о том, что в 2015 году выйдут два новых альбома: Monuments to an Elegy и Day for Night[5].





История группы

Ранние годы (1988—1992)

После распада готической рок-группы The Marked, певец и гитарист Билли Корган покидает город Сент-Питерсберг штата Флорида, чтобы вернуться на свою родину в Чикаго, где он хотел устроиться на работу в музыкальный магазин и создать новый коллектив под названием The Smashing Pumpkins[6]. Работая там, он встретил гитариста Джеймса Иха. Украшенные пейсли и другими психоделическими атрибутами, они вместе начали писать песни (при помощи драм-машины), находясь под сильным влиянием таких групп, как The Cure и New Order[7]. Дуэт впервые выступил на сцене 9 июля 1988 года в польском баре, находившимся на улице Chicago 21. Выступление проходило только при участии Коргана, Иха и драм-машины[8]. После шоу Dan Reed Network Корган познакомился с Д’арси Рецки, с которой он обсуждал достижения группы[9][10]. Узнав, что Рецки играла на бас-гитаре, Корган завербовал её в состав, и новоиспечённое трио отыграло концерт в ночном клубе Avalon[10]. После этого шоу владелец Cabaret Metro Джо Шанахан согласился забронировать выступление группы, но при условии, что они заменят драм-машину на барабанщика[10].

Друг Коргана посоветовал взять в группу джазового барабанщика Джимми Чемберлина[10]. Чемберлин мало что знал об альтернативной музыке, поэтому почти сразу же изменил звучание зарождающейся группы. Из воспоминаний Коргана:

Мы были полностью в печальном роке, как группа The Cure. Потребовалось две или три тренировки, прежде чем я понял, что в его мощной игре на ударных было что-то, что позволило нам играть жёстче, чем мы могли когда-либо себе представить.
Билли Корган[7]

5 октября 1988 года группа в полном составе впервые вышла на сцену в Cabaret Metro[10].

В 1989 году записи группы впервые появляются на альбоме — компиляции под названием Light Into Dark, на котором также отметились несколько альтернативных чикагских групп[11]. В 1990 году на местном лейбле Limited Potential группа выпустила свой первый сингл под названием «I Am One»[11]. Продав сингл, группа на студии Sub Pop выпустили песню «Tristessa», после чего подписала контракт с Caroline Records[11]. В 1991 году под руководством продюсера Бутча Вига группа за 20 тысяч долларов записала на Smart Studios свой дебютный студийный альбом под названием Gish[12]. Для того, чтобы получить связность, которую желал Корган, он часто играл на всех музыкальных инструментах, сохраняя при этом партии ударных, которые создавали напряженность в звучании[13]. Музыка соединила в себе хеви-метал, психоделию и дрим-поп, являясь сравнением звучания группы Jane’s Addiction[13]. Gish имел незначительный успех вместе с синглом «Rhinoceros», которые получают ротацию на некоторых альтернативных рок-радио[11]. После выпуска мини-альбома Lull в октябре 1991 года на Caroline Records группа официально подписывает контракт с Virgin Records, являвшейся подразделением Caroline[11]. После записи группа для поддержки альбома отправляется в тур, который открывался такими группами, как Red Hot Chili Peppers, Jane’s Addiction и Guns N’ Roses[11]. Во время тура Иха и Рецки испытали тяжёлое расставание друг с другом, Чемберлен стал зависим от наркотиков и алкоголя, а Корган оказался в состоянии глубокой депрессии, написав несколько песен для нового альбома в гараже, где он жил в то время[14].

Прорыв в мейнстрим (1992—1994)

С прорывом альтернативного рока в американский мейнстрим из-за популярности таких гранж групп, как Nirvana и Pearl Jam, The Smashing Pumpkins были готовы к крупному коммерческому успеху. В это время группу постоянно смешивали в одну кучу с гранж движением, несмотря на протест Коргана: «Сейчас мы перешли от Jane’s Addiction к Nirvana, теперь мы следующие Pearl Jam»[15].

На фоне интенсивного внутреннего давления группа для прорыва к широкой популярности в конце 1992 года переезжает в город Мариетта штата Джорджия, чтобы начать работу над своим вторым альбомом вместе с Бутчем Вигом в качестве продюсера[7]. Решение записываться так далеко от родного города было частично мотивировано желанием группы избежать друзей и раздоров, но в значительной степени из-за отчаянной попытки огородить Чемберлина от своих известных связей с наркотиками[7]. Процесс записи альбома Siamese Dream был сильно омрачён разногласиями внутри группы[7]. Как и в случае с альбомом Gish, Корган и Виг решили, что Корган должен играть почти все гитарные и басовые партии на альбоме, тем самым вызвав негодование в группе[16][17]. Современная музыкальная пресса стали изображать Коргана как тирана[18]. Тем временем, депрессия Коргана дошла до точки, когда он уже подумывал о самоубийстве, однако он сумел собраться, фактически живя в студии[19]. Между тем, Чемберлину быстро удалось найти новые связи и начал часто отсутствовать в студии по несколько дней[7]. В целом, запись заняла четыре месяца, а её бюджет составил свыше 250 000 долларов[16].

Несмотря на все проблемы во время записи, Siamese Dream дебютировал под номером десять в чарте Billboard 200[20], и было продано более четырёх миллионов копий альбома в США[21]. Наряду с возросшим влиянием группы в мейнстриме, коллектив получил репутацию карьеристов среди своих бывших коллег, с которыми впоследствии ухудшились отношения[8]. Инди-рок-группа Pavement в текстах своей песни «Range Life» 1994 года откровенно издевается над группой, а Стивен Малкмус, вокалист группы Pavement, заявил: «Я никогда не высказывался об их музыке; я высказывался только об их статусе»[22]. Бывший участник Hüsker Dü Боб Моулд обозвал их гранжевыми The Monkees (по названию шестидесятнической поп-группы, паразитировавшей, по мнению многих, на моде на рок-н-ролл) [7], а чикагский музыкант и продюсер Стив Альбини написал унизительное письмо в ответ на похвальную статью о группе, насмешливо сравнивая их с коллективом REO Speedwagon и убеждаясь в их незначимости[23]. Открывающая песня и сингл «Cherub Rock» с альбома Siamese Dream непосредственно касается вражды Коргана с «инди-миром»[24].

В 1994 году фирма Virgin выпустила компиляцию Pisces Iscariot, достигшая четвёртого места в чарте Billboard 200[25]. Также была выпущена видеокассеты под названием Vieuphoria, которая представляла собой смесь живых выступлений и съёмок за кадром[25]. После непрекращающихся гастролей в поддержку альбома, включая выступления в качестве хедлайнеров на фестивалях Lollapalooza и Reading в 1994 и 1995 годах, соответственно, группа взяла перерыв, чтобы записать следующую пластинку[25].

Mellon Collie and the Infinite Sadness (1995 − 1997)

Корган работал без перерыва в течение следующего года и написал около пятидесяти шести песен для следующего альбома[26]. После периода усиленного творчества, группа вернулась в студию вместе с продюсерами Фладом и Аланом Молдером, чтобы поработать над тем, что Корган называл «Стеной для поколения X»[27].

Результатом стал Mellon Collie and the Infinite Sadness, двойной альбом, включающий в себя двадцать восемь песен и длящийся более двух часов (виниловый вариант альбома содержал три пластинки, две дополнительные песни и другой список композиций)[8]. Песни были связаны друг с другом одной идеей — круговоротом жизни и смерти[8]. Расхваленный журналомTime как «самая амбициозная и совершенная работа группы когда-либо»[28], альбом Mellon Collie and the Infinite Sadness дебютировал под номером один в чарте Billboard 200 в октябре 1995 года[29]. Ещё более успешный, чем Siamese Dream, новый альбом девять раз в Соединенных Штатах становился платиновым[30] и на сегодняшний день стал самым продаваемым двойным альбомом десятилетия[31]. Он также получил семь номинаций на премию Грэмми в 1997 году, в том числе «альбом года»[31]. Группа выиграла награду только за «лучшее хард-рок исполнение» сингла Bullet with Butterfly Wings[31]. Альбом Mellon Collie and the Infinite Sadness породил пять синглов: Bullet With Butterfly Wings, 1979 (англ.), Zero (англ.), Tonight, Tonight (англ.) и Thirty-Three (англ.), первые три из которых стали золотыми, и все, кроме песни Zero вошли в Топ 40[31]. Оставшиеся песни, не вошедшие в альбом Mellon Collie and the Infinite Sadness, были выпущены, как би-сайды к синглам, и в конечном итоге попали сборник The Aeroplane Flies High (англ.)[31]. В качестве доказательства популярности группы, Virgin Records изначально продала ограниченным тиражом 200 тысяч копий альбома, но в связи с возросшим спросом компания выпустила значительно больше пластинок, чем предполагалось ранее[32].

В 1996 году группа начала масштабный мировой тур в поддержку альбома Mellon Collie and the Infinite Sadness. В этот период внешний вид Коргана — бритая голова, чёрная рубашка с длинными рукавами и со словом Zero на ней и серебряные брюки — стали отличительным знаком[33]. В том же году группа также появилась в одном из эпизодов сериала Симпсоны Homerpalooza[34]. Благодаря широкой ротации на MTV, главным наградам музыкальной индустрии и продаже футболок в торговых центрах с надписью Zero, The Smashing Pumpkins считалась одной из самых популярных групп того времени[34][35]. Однако этот год был далеко не полностью положительным для группы. В мае группа отыграла концерт в Point Theatre (англ.) в Дублине[36]. Несмотря на неоднократные просьбы группы остановить мош, семнадцатилетняя поклонница по имени Бернадетта О’Брайен была раздавлена насмерть[36]. В связи с происшествием концерт закончился рано, а следующее ночное выступление группы в Белфасте было отменено в знак уважения к погибшей[36]. Однако, пока Корган утверждал, что «время моша пришло и ушло», группа продолжила бы требовать открытые концерты во время оставшейся части тура[37].

В ночь на 11 июля 1996 года группа понесла личную трагедию, когда концертный клавишник Джонатан Мелвоин (англ.) и ударник Чемберлин приняли слишком большую дозу героина в гостиничном номере Нью-Йорка[38]. Мелвоин умер, а Чемберлин был арестован за хранение наркотиков[38]. Несколько дней спустя группа объявила, что в результате инцидента с наркотиками Чемберлин был уволен[38]. Группа решила закончить тур и наняла барабанщика Мэтта Уокера (англ.) и клавишник Дэниса Флемиона (англ.)[7]. Корган позже заявил, что продолжение гастролей было худшим решением, сделанное группой когда-либо, нанеся вред музыке и репутации[7]. В это же время после выхода Mellon Collie группа дала интервью, в котором заявила, что диск станет последней обычной записью The Smashing Pumpkins[39] и что рок стал несвежим[39]. Джеймс Иха заявил в конце 1996 года: «Будущее за электронной музыкой[39]. Кажется действительно скучным играть только рок-музыку»[40].

Альбомы Adore, Machina и распад (1998—2000)

После выхода альбома Mellon Collie группа выпустила многие песни на различных сборниках. Выпущенная в начале 1997 года песня Eye (англ.) основывалась исключительно на электронных инструментах и обозначила резкий переход звучания группы. В это время Корган заявил о своей идее «перенастроить фокус и уйти от классического рок — формата»[41]. В том же году группа выпустила саундтрек The End Is the Beginning Is the End (англ.) к фильму „Бэтмен и Робин[42]. В песне, записанной при участии нового барабанщика Мэтта Уолкера (англ.), присутствовало тяжелое звучание, похожее в композиции Bullet with Butterfly Wings, но с сильным влиянием электронных инструментов[42]. Песня позже выиграла Грэмми в 1998 году в номинации «лучшее хард-роковое исполнение» (англ.)[42].

Записанный после смерти матери Коргана и его развода в 1998 году, альбом Adore представлял собой значительное изменение стиля группы, перейдя от раннего гитарного рока к электронике. Запись, сокращённая с помощью сессионных барабанщиков и драм-машин, была проникнута ещё большей тёмной эстетикой, чем ранние работы группы. Кроме того, группа изменила свой имидж, поменяв свой неформальный вид на более сдержанную внешность. Хотя Adore получил положительные отзывы от критиков и получил номинацию на премию Грэмми в категории „лучшее альтернативное выступление“, в конце года было продано только 830 000 копий альбома в Соединенных Штатах, что рассматривалось музыкальной индустрией как неудача[43]. Тем не менее, за рубежом было продано в три раза больше копий альбома. В поддержку альбома Adore группа отправилась в благотворительное турне по пятнадцати городам Северной Америки, которое продолжалось семнадцать дней. На каждой остановке во время турне группа жертвовала 100 процентов доходов от продажи билетов в местную благотворительную организацию. Расходы тура полностью финансировались за счёт собственных средств группы. Во время тура группа на благотворительность пожертвовала более 2,8 миллиона долларов[44].

В 1999 году группа удивила поклонников возвращением Джимми Чемберлина в основной состав для краткосрочного тура под названием The Arising, на котором был представлен как новый, так и классический материал. Состав, однако, оказался скоротечным, и группа объявила об уходе Рецки в сентябре во время работы над альбомом Machina/The Machines of God[45]. Для тура Sacred and Profane в поддержку альбома была приглашена бывшая бас-гитаристка группы Hole Мелисса Ауф дер Маур, которая появилась на видео в сопровождении группы. Выпущенный в 2000 году, альбом Machina первоначально рекламировался как „возвращение группы к традиционному роковому звучанию после выпуска готического и электронного диска Adore[46]. Альбом дебютировал под номером три в чарте Billboard, однако быстро из него пропал и в 2007 году получил только золотой сертификат[47][48][49]. Музыкальный журналист Джим Дерогатис, который описал альбом как „один из самых сильных за всю карьеру группы“, отметил, что зашедшие в тупик продажи диска Machina по сравнению с подростковым тин-попом „являются конкретным доказательством того, что новая волна молодых поклонников поп-музыки оглохли по отношению к альтернативному року“[50].

23 мая 2000 года в интервью и в прямом эфире радио KROQ-FM (англ.) Билли Корган объявил о решении распустить группу в конце этого года после дополнительного тура и записи альбома[46]. Последний альбом группы Machina II/The Friends & Enemies of Modern Music перед распадом был выпущен ограниченным тиражом на виниле в сентябре 2000 года с разрешениями и указаниями по бесплатному распространению в Интернете поклонниками[46]. Было разобрано только двадцать пять экземпляров, каждый из которых был пронумерован и отдан друзьям группы, включая участников[46]. Выпущенный под покровительством лейбла Constantinople Records (англ.), созданного Корганом, альбом состоял из одной двойного лонгплея и три десятка синглов[51]. Первоначально группа предложила фирме Virgin предоставить альбом Machina II для бесплатного скачивания всем тем, кто купил первую часть. Когда лейбл отказался, Корган решил выпустить материал самостоятельно[52].

2 декабря 2000 года The Smashing Pumpkins отыграла свой прощальный концерт в клубе The Metro (англ.), где началась их успешная карьера двенадцать лет назад[52]. Почти пятичасовое выступление состояло из 35 песен, охватывавшие всю карьеру группы, а после него посетителям заведения участники группы раздали запись своего первого концерта Cabaret Metro 10-5-88 (англ.)[52]. Сингл Untitled (англ.), выпуск которого совпал с прощальным шоу, стал коммерчески успешным[52].

После распада (2001—2005)

20 ноября 2001 года был выпущен сборник Rotten Apples</span>ruen. Двухдисковая версия альбома, выпущенная, включала в себя компиляцию под названием Judas O</span>ruen. В это же время ограниченным тиражом был также выпущен DVD под названием The Greatest Hits Video Collection</span>ruen, который включал все промовидео, начиная с альбома Gish и заканчивая Machina вместе с неизданным материалом[53]. В 2002 году на DVD в качестве саундтрека к Vieuphoria был выпущен альбом Earphoria, издававшийся в 1994 году исключительно для радиостанций.

Билли Корган и Джимми Чемберлин воссоединились в 2001 году в качестве членов супергруппы Коргана под названием Zwan. Единственный альбом группы, Mary Star of the Sea, был выпущен 28 января 2003 года. После отмены нескольких выступлений Корган в 2003 году объявил о распаде группы. Также в 2001 году Корган гастролировал в составе группы New Order и участвовал в записи их альбома под названием Get Ready. В октябре 2004 года Корган выпустил свою первую книгу — сборник стихов Blinking with Fists (англ.)[54]. В июне 2005 года он выпустил сольный альбом TheFutureEmbrace</span>ruen, который Корган охарактеризовал „как сбор по ниточкам незавершенной работы Smashing Pumpkins“. Альбом встретил смешанные отзывы критиков и имел скудные продажи[54]. Был выпущен только единственный сингл в поддержку альбома — Walking Shade.

Помимо работы в группе Zwan, Джимми Чемберлин сформировал альтернативную рок/джаз-фьюжн группу под названием The Jimmy Chamberlin Complex (англ.). В 2005 году группа выпустила альбом под названием Life Begins Again (англ.). В качестве гостя Корган принял участие записи трека Lokicat. Джеймс Иха после распада Smashing Pumpkins стал гитаристом группы A Perfect Circle, появившись в туре под названием Thirteenth Step и на альбоме eMOTIVe (англ.) в 2004 года. Джеймс также участвовал в других проектах, такими как Team Sleep под руководством Чино Морено и группе Vanessa and the O's (англ.). Он продолжает работать на своём собственном лейбле, а также на Scratchie Records (англ.). Д’арси Рецки, кроме интервью 2009 года, не делала никаких публичных заявлений или выступлений после ухода из Smashing Pumpkins в 1999 году. 25 января 2000 года она была арестована после того, как якобы приобрела три мешка кокаина, но после успешно освоенной образовательной программы по наркотикам, постановленной судом, обвинения были сняты[55].

В течение этого периода времени Корган утверждал, что не будет реанимировать группу Smashing Pumpkins, однако, когда Zwan распалась, он заявил: „Я думаю, что моё сердце было в Smashing Pumpkins… Было бы наивно подумать с моей стороны, что я смог бы найти то, что значило бы для меня так много“[56]. В 2005 году Корган заявил: „Я никогда не хотел покидать Smashing Pumpkins. Это никогда не входило в планы“[57]. 17 февраля 2004 года Корган опубликовал сообщение в своем личном блоге, называя Рецки „подлой наркоманкой“ и обвиняя Джеймса Иху в распаде Smashing Pumpkins[58]. 3 июня 2004 года Корган добавил, что „глубина моей боли (от Джеймса) совпадает с глубиной моей благодарности“[59]. В 2005 году Джеймс Иха ответил на претензии Коргана, заявив: „Нет, я не распускал группу. Единственным человеком, который мог бы это сделать, является Билли“[60].

Воссоединение и альбом Zeitgeist (2005—2008)

В конце 2006 года Корган дал знать о начале работы над новым альбомом The Smashing Pumpkins. Исполнитель сообщил, что в записи нового диска участвует Чемберлен, не разглашая имена остальных музыкантов. 7 февраля 2007 года в 7:07 он опубликовал в блоге группы название и дату выхода нового альбома — Zeitgeist (с нем. — «Дух времени») увидит свет 10 июля 2007 года (ранее была заявлена другая дата — 07.07.07, но в связи с тем, что альбомы, как правило, выпускаются по вторникам, её пришлось изменить). Позднее было объявлено о восьми европейских фестивальных выступлениях группы, предваряющих выход альбома — с 28 мая по 17 июня 2007 года.

Первый сингл с Zeitgeist, „Tarantula“, стал доступен в Сети в июне 2007 года[61]. Трек „Doomsday Clock“ вошёл в официальном саундтрек фильма „Трансформеры“. В январе 2008 года Корган и Чемберлин вдвоём записали 4-песенный мини-альбом, который был озаглавлен American Gothic и также выпущен под вывеской The Smashing Pumpkins.

Альбомы Teargarden и Oceania (2009 — настоящее время)

20 марта 2009 года на официальном сайте группы было объявлено, что Джимми Чемберлен покинул коллектив. Билли Корган начал работу над 44-трековым концептуальным альбомом, получившим название Teargarden by Kaleidyscope[62]. В период с 8 декабря 2009 по 14 сентября 2010 года в рамках этого проекта было выпущено 10 треков, скомпилированных на трёх дисках — Vol. 1: Songs for a Sailor, Vol. 2: The Solstice Bare и Vol. 3.

19 июня 2012 года на лейбле EMI Label Services вышел альбом The Smashing Pumpkins — Oceania, продолживший концепцию Teargarden by Kaleidyscope[63]. Осенью коллектив провёл 30-концертные гастроли по Соединённым Штатам, в ходе которых Oceania был исполнен в полном объёме. В рамках тура Shamrocks & Shenanigans 2013 года группа отыграла два концерта в России.

Новый студийный альбом The Smashing Pumpkins планировался к выходу в декабре 2013 года[64], но так и не был выпущен. В марте 2014 года было объявлено, что в 2015 году группа выпустит сразу два новых диска[65].

9 декабря 2014 года вышел новый альбом группы — Monuments to an Elegy. В качестве сессионного музыканта для записи ударных был приглашен Томми Ли (Mötley Crüe)[66].

В 2015 году, во время одного из туров, к группе присоединился Джимми Чемберлен[67].

Состав

Текущий состав

Сессионные музыканты

  • Кэти Коли — различные инструменты (2015, 2016—наши дни)[68]
  • Сиерра Свон — различные инструменты (2016—наши дни)

Бывшие участники

Бывшие сессионные музыканты

  • Эрик Ремскнейдер — виолончель (1992—1994)
  • Джонатан Мелвойн — клавишные (1995—1996)
  • Мэтт Уокер — ударные (1996—1997)
  • Деннис Флемион — клавишные (1996—1997)
  • Кенни Аронофф — ударные (1998—1999)
  • Дэн Моррис — перкуссия (1998—1999)
  • Стивен Ходжес — перкуссия (1998—1999)
  • Майк Гарсон — фортепиано, клавишные (1998—1999, 2000)
  • Крис Холмс — клавишные, вокодер (2000)
  • Лиза Харритон — клавишные (2007—2009)
  • Джинджер Рейс — бас-гитара, бэк-вокал (2007—2009)
  • Стивен Брэдли — труба (2008)[70]
  • Габриэль Макнейр — тромбон (2008)
  • Кристофер Пули — клавишные, аккордеон (2008)
  • Джинджер Шанкар — 10-струнная скрипка (2008)
  • Марк Тулин — бас-гитара (2010)
  • Марк Стоермер — бас-гитара (2014—2015)[71]
  • Брэд Уилк — ударные (2014—2015)[71]

Временная шкала

<timeline> ImageSize = width:800 height:auto barincrement:20 PlotArea = left:110 bottom:60 top:0 right:20 Alignbars = justify DateFormat = dd/mm/yyyy Period = from:01/04/1988 till:01/01/2017 TimeAxis = orientation:horizontal format:yyyy

Colors =

id:vocals value:red        legend:Вокал
id:guitar value:green       legend:Гитара
id:bass   value:blue     legend:Бас-гитара
id:drums  value:orange    legend:Ударные
id:Lines  value:black     legend:Студийный_альбом
id:live   value:gray(0.75) legend:Концертный_альбом_и_EP

Legend = orientation:horizontal position:bottom

ScaleMajor = increment:2 start:1989 ScaleMinor = increment:1 start:1989

BarData =

bar:Billy text:"Билли Корган"
bar:James text:"Джеймс Иха"
bar:Jeff text:"Джефф Шредер"
bar:D'arcy text:"Д'арси Рецки"
bar:Melissa text:"Мелисса Ауф дер Маур"
bar:Nicole text: "Николь Фиорентино"
bar:Jimmy text:"Джимми Чемберлин"
bar:MikeB text: "Майк Берн"

PlotData=

width:11
bar:Billy    from:01/04/1988 till:31/12/2000 color:vocals
bar:Billy    from:01/04/1988 till:31/12/2000 color:guitar width:3
bar:Billy    from:01/08/2006 till:end        color:vocals
bar:Billy    from:01/08/2006 till:end        color:guitar width:3
bar:James    from:01/04/1988 till:31/12/2000 color:guitar
bar:Jeff     from:01/02/2007 till:end        color:guitar
bar:D'arcy   from:10/08/1988 till:09/09/1999 color:bass
bar:Melissa  from:24/11/1999 till:31/12/2000 color:bass
bar:Nicole   from:17/08/2009 till:19/07/2014 color:bass
bar:Jimmy    from:05/10/1988 till:17/07/1996 color:drums
bar:Jimmy    from:15/01/1999 till:31/12/2000 color:drums
bar:Jimmy    from:01/08/2006 till:20/03/2009 color:drums
bar:Jimmy    from:24/06/2015 till:end        color:drums
bar:MikeB    from:17/08/2009 till:13/06/2014 color:drums

LineData =

layer:back
at:28/05/1991 color:black
at:27/07/1993 color:black
at:24/10/1995 color:black
at:02/06/1998 color:black
at:20/02/2000 color:black
at:05/09/2000 color:black
at:06/07/2007 color:black
at:19/06/2012 color:black
at:09/12/2014 color:black
at:05/11/1991 Color:live
at:01/06/1992 Color:live
at:04/10/1994 Color:live
at:23/10/1995 Color:black
at:26/04/1996 Color:live
at:26/11/1996 Color:live
at:02/12/2000 Color:live
at:01/01/2008 Color:live
at:25/02/2009 Color:live
at:25/03/2010 Color:live
at:23/11/2010 Color:live

</timeline>

Дискография

Студийные альбомы

Дата выпуска Название диска Лейбл
28 мая 1991 Gish Caroline Records
27 июля 1993 Siamese Dream Virgin Records
24 октября 1995 Mellon Collie and the Infinite Sadness Virgin Records
2 июня 1998 Adore Virgin Records
29 февраля 2000 Machina/The Machines of God Virgin Records
5 сентября 2000 Machina II/The Friends & Enemies of Modern Music Constantinople Records
10 июля 2007 Zeitgeist Reprise Records
2009 – нынешнее

время

Teargarden by Kaleidyscope Martha's Music
19 июня 2012 Oceania EMI / Martha's Music
9 декабря 2014 Monuments to an Elegy BMG Rights Management / Martha's Music

Остальные релизы

Синглы и мини-альбомы

Винил

  • I Am One 7" (1990, Limited Potential)
  • Tristessa 7" (1990, Sub Pop)
  • Tristessa 7" (1990, Sub Pop, pink vinyl)
  • Tristessa 7" (1990, Sub Pop, grey vinyl)
  • Tristessa 12" (1990, Sub Pop)
  • Siva 12" (1991, Hut)
  • Gish LP (1991, Hut)
  • Lull 12" (1991, Hut)
  • Peel Sessions 12" (1992, Hut)
  • I Am One 10" (1992, Hut)
  • I Am One 12" (1992, Hut)
  • Cherub Rock 7" (1993, Hut, clear vinyl)
  • Cherub Rock 12" (1993, Hut)
  • Siamese Dream LP (1993, Hut)
  • Today 7" (1993, Hut, red vinyl)
  • Today 12" (1993, Hut)
  • Disarm 7" (1994, Hut, purple vinyl)
  • Disarm 12" (1993, Hut)
  • Siamese Singles (Rocket only) 7" (1994, Hut, peach vinyl)
  • Siamese Singles 7" (1994, Hut)
  • Pisces Iscariot LP + 7" (1994,Caroline, limited edition yellow vinyl)
  • Pisces Iscariot LP (1994,Caroline yellow vinyl)
  • 1979 12" (1996, Hut)
  • 1979 Mixes 12" (1996, Hut)
  • Mellon Collie and the Infinite Sadness LP (1996, Hut, limited numbered edition)
  • 1979 / Bullet with Butterfly Wings 7" (1996, Virgin)
  • 1979 / Bullet with Butterfly Wings 7" (1996, Virgin, jukebox edition)
  • The End Is The Beginning Is The End 7" (1997, Warner, jukebox edition)
  • The End Is The Beginning Is The End — The Remixes 12" (1997, Warner)
  • Ava Adore 7" (1998, Hut, limited jukebox edition)
  • Ava Adore 7" (1998, Hut, limited numbered edition)
  • Adore LP (1998, Caroline)
  • Perfect 7" (1998, Hut, limited jukebox edition)
  • Machina: The Machine of God LP (2000, Virgin)
  • Tarantula 7" (2007, Reprise, white vinyl)
  • That’s the Way (My Love Is) 7" (2007, Reprise, purple vinyl)
  • That’s the Way (My Love Is) 7" (2007, Reprise, violet vinyl)
  • Astral Planes/A Stitch In Time 7" (2010, limited numbered edition,red vinyl)
  • Widow Wake My Mind/A Song For A Son 7" (2010, limited numbered edition,red vinyl)
  • Songs For A Sailor (Teargarden theme only) 7" (2010, Rocket Science,limited edition, marbled vinyl)
  • The Solstice Bare 12" (2010, Rocket Science,Limited edition, picture disc)
  • Oceania LP (2012, Martha’s Music)
  • The Celestials 7" (2012, Martha’s Music)
  • The Aeroplane Flies High LP (2013, Virgin / Universal)
  • Monuments to an Elegy LP (2014, BMG Rights Management/Martha’s Music, limited edition green vinyl)
  • Monuments to an Elegy LP (2014, BMG Rights Management/Martha’s Music)

DVD

Blu-ray

  • Oceania:3D in NYC (Rock Fuel LLC., 2013)

Видеоклипы

  • 1991 — «Siva»
  • 1991 — «Rhinoceros»
  • 1992 — «I Am One»
  • 1993 — «Cherub Rock»
  • 1993 — «Today»
  • 1994 — «Disarm»
  • 1994 — «Rocket»
  • 1995 — «Bullet with Butterfly Wings»
  • 1996 — «1979»
  • 1996 — «Zero»
  • 1996 — «Tonight, Tonight»
  • 1996 — «Thirty-Three»
  • 1997 — «The End is the Beginning is the End»
  • 1998 — «Ava Adore»
  • 1998 — «Perfect»
  • 2000 — «The Everlasting Gaze»
  • 2000 — «Stand Inside Your Love»
  • 2000 — «Try, Try, Try»
  • 2000 — «Untitled»
  • 2007 — «Tarantula»
  • 2007 — «That’s the Way (My Love Is)»
  • 2008 — «G.L.O.W.»
  • 2008 — «SuperChrist»
  • 2011 — «Owata»
  • 2015 — «Being Beige»
  • 2015 — «Drum + Fife»
  • 2015 — «Run2Me»

Напишите отзыв о статье "The Smashing Pumpkins"

Примечания

  1. [www.findarticles.com/p/articles/mi_m1285/is_n2_v26/ai_18082727 Smashing Pumpkins – interview with bandleader Billy Corgan – Interview]. FindArticles. Проверено 1 марта 2012. [web.archive.org/web/20071104010949/findarticles.com/p/articles/mi_m1285/is_n2_v26?pnum=4&opg=18082727 Архивировано из первоисточника 4 ноября 2007].
  2. William Shaw (December 1993). «Appetite for Destruction». Details.
  3. [www.riaa.com/goldandplatinumdata.php?resultpage=2&table=tblTopArt&action= Searchable Database]. riaa.com(недоступная ссылка — история). Проверено 1 марта 2012. [www.webcitation.org/6BTpSKA2o Архивировано из первоисточника 17 октября 2012].
  4. Jim DeRogatis. Milk It!: Collected Musings on the Alternative Music Explosion of the 90's. — Da Capo, 2003. — P. 89.; David Fricke (December 22, 2000). «[www.geocities.ws/mccinca/wonder.htm Smashing Pumpkins Look Back in Wonder]». Rolling Stone. Проверено March 1, 2012.
  5. [www.smashingpumpkinsnexus.com/ The Official Smashing Pumpkins]. Smashingpumpkinsnexus.com. Retrieved on 2014-04-23.
  6. Goldberg, Michael. [www.starla.org/articles/dares.htm Smashing Pumpkin D'Arcy Dares To Be Happy] (англ.). Addicted to Noiseruen. Проверено 25 июня 2013. [www.webcitation.org/6HoO74pB9 Архивировано из первоисточника 2 июля 2013].</span>
  7. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Kot, Greg (January 2002). «Pumpkin Seeds». Guitar World.
  8. 1 2 3 4 Kelly, Christina. [www.starla.org/articles/us2.htm Smashing Pumpkins: The Multi-Platinum Band Is Over the Infighting But Can the Harmony Last?] (англ.) // US Weekly. — 1 декабря 1995.
  9. From Fighting to Smashing (November 19, 1993).
  10. 1 2 3 4 5 [www.starla.org/articles/md94.htm Jimmy Chamberlin (interview)] (англ.) // Modern Drummer. — Январь 1994.
  11. 1 2 3 4 5 6 Keedle, Jayne. Patchin' It Back Together (October 1, 1996).
  12. Kot, Greg. Out of the Patch for Smashing Pumpkins, New Album Is Another Sign of Liftoff (June 21, 1991).
  13. 1 2 Rotondi, James (January 1996). «Orange Crunch». Guitar Player.
  14. Hilburn, Robert. Smashing Pumpkins Endures When (and What) Other '90s Bands Couldn't (3 августа 1998).
  15. Corgan, Billy (October 1993), 120 Minutes. MTV 
  16. 1 2 Azerrad, Michael. [www.starla.org/articles/rs11.htm Smashing Pumpkins' Sudden Impact] (англ.) // Rolling Stone. — 1 октября 1993.
  17. Chamberlin, Jimmy; Corgan, Billy (interview subjects). Inside the Zeitgeist (Reprise Records, 2007).
  18. Mundy, Chris. «Strange Fruit: Success Has Come at a High Price for this Chicago Band», Rolling Stone. April 21, 1994.
  19. Shepherd, Julianne [old-site.pitchforkmedia.com/interviews/c/corgan_billy-05/ Billy Corgan (interview)]. PitchforkMedia.com (13 июня 2005). Проверено 3 февраля 2007. [web.archive.org/web/20061111095514/old-site.pitchforkmedia.com/interviews/c/corgan_billy-05/ Архивировано из первоисточника 11 ноября 2006].Beck, Johnny [www.blender.com/guide/articles.aspx?id=221 The Greatest Songs Ever! "Today"]. Blender.com (December 2001/January 2002). Проверено 3 февраля 2007. [web.archive.org/web/20061111095514/old-site.pitchforkmedia.com/interviews/c/corgan_billy-05/ Архивировано из первоисточника 11 ноября 2006].
  20. [www.ew.com/ew/article/0,,307649,00.html UB40? No, UB7!]. EW.com (13 августа 1993). Проверено 5 октября 2007. [www.webcitation.org/6BTpTPMbp Архивировано из первоисточника 17 октября 2012].
  21. Rosen, Craig [music.yahoo.com/read/news/12058338 Pumpkins' "Dream"](недоступная ссылка — история). Yahoo! Music (Yahoo.com) (2 ноября 1999). Проверено 4 ноября 2006. [www.webcitation.org/6HY3P562Z Архивировано из первоисточника 21 июня 2013].
  22. Gabriella. [www.nyrock.com/interviews/pavement_int.htm Interview with Stephen Malkmus of Pavement] (англ.). NY Rockruen (Июнь 1999). Проверено 29 июня 2013. [www.webcitation.org/6HoO7htDt Архивировано из первоисточника 2 июля 2013].</span>
  23. Albini, Steve. «Three Pandering Sluts and Their Music-Press Stooge», Chicago Reader. January 28, 1994.
  24. Kelly, Christina. «[www.starla.org/articles/us2.htm Smashing Pumpkins-The Multi-Platinum Band is over the infighting but can the harmony last?]» US Magazine, 1995-12-01.
  25. 1 2 3 [www.billboard.com/bbcom/retrieve_chart_history.do?model.chartFormatGroupName=Albums&model.vnuArtistId=5700&model.vnuAlbumId=933126 Smashing Pumpkins Artist Chart History: Albums](недоступная ссылка — история). Billboard.com. Проверено 5 октября 2007. [web.archive.org/20080306071858/www.billboard.com/bbcom/retrieve_chart_history.do?model.chartFormatGroupName=Albums&model.vnuArtistId=5700&model.vnuAlbumId=933126 Архивировано из первоисточника 6 марта 2008].
  26. Corgan, Billy; Iha, James & Wretzky, D'arcy (19 декабря 1996), Hora Prima. MTV Latin America, <www.youtube.com/watch?v=uX-xu8m_yrA> 
  27. DeRogatis, 2003, pp. 46, 80.
  28. Farley, Christopher John. «A Journey, Not a Joyride». Time. November 13, 1995.
  29. [www.ew.com/ew/article/0,,299485,00.html 'Mellon Collie' Baby]. EW.com (10 ноября 1995). Проверено 5 ноября 2007. [www.webcitation.org/6BTpUPJ9D Архивировано из первоисточника 17 октября 2012].
  30. [www.riaa.com/goldandplatinumdata.php?resultpage=2&table=tblTop100&action= Top 100 Albums]. Recording Industry Association of America (RIAA.com). Проверено 4 августа 2007. [www.webcitation.org/6BTpUrAlc Архивировано из первоисточника 17 октября 2012]. Sales for double albums are counted for each disc, thus 4.5 million copies of the double album package have been certified.
  31. 1 2 3 4 5 «Germ Warfare», Newsweek. October 14, 1996.
  32. [www.mtv.com/news/articles/1434226/12161996/smashing_pumpkins.jhtml Pumpkins' "Collectors" Set Has Mass Appeal]. MTV.com (16 декабря 1996). Проверено 30 августа 2006. [web.archive.org/web/20070509181516/www.mtv.com/news/articles/1434226/12161996/smashing_pumpkins.jhtml Архивировано из первоисточника 9 мая 2007].
  33. Corgan, Billy (1996-02-02), Breakfast with Billy. KROQ. Los Angeles 
  34. 1 2 Marks, Craig. [www.starla.org/articles/zerowor.htm Zero Worship] (англ.) // Spin. — Июнь 1996.
  35. Violanti, Anthony. «Cool in Control Smashing Pumpkins Weathers the Storms of Celebrity», Buffalo News. June 30, 1996.
  36. 1 2 3 [www.mtv.com/news/articles/1434230/19960517/smashing_pumpkins.jhtml Fan Crushed at Smashing Pumpkin's Show] (англ.). MTV (17 мая 1996). Проверено 24 декабря 2013.
  37. Durando, Stu. «Wary of Injuries and Litigation, Concert Venues Take Extra Precautions to Deal with Moshing», St. Louis Post-Dispatch. July 17, 1996.
  38. 1 2 3 Errico, Marcus. [uk.eonline.com/news/smashing_pumpkins_drum_out_jimmy/33410 Smashing Pumpkins Drum Out Jimmy Chamberlin]. Eonline.com (17 июля 1996). Проверено 18 декабря 2011. [www.webcitation.org/6BTpWA733 Архивировано из первоисточника 17 октября 2012].
  39. 1 2 3 Di Perna, Alan. [www.starla.org/articles/gwepic.htm Zero Worship] (англ.) // Guitar World. — Декабрь 1995.
  40. Graff, Gary. [www.starla.org/articles/gw4.htm Smashing Pumpkins—Rave of the Future] (англ.) // Guitar World. — Декабрь 1996.
  41. Gundersen, Edna. «Smashing that Pumpkins stereotype Band shuns 'tragic' label', USA Today. February 26, 1997.
  42. 1 2 3 Chris Connelly. MTV's Week in Rock [TV-Series]. MTV.
  43. Fricke, David. [www.rollingstone.com/artists/smashingpumpkins/articles/story/5921548/when_billy_corgan_speaks When Billy Corgan Speaks...]. RollingStone.com (29 декабря 1998). Проверено 5 мая 2006. [www.webcitation.org/6BTpWs7sT Архивировано из первоисточника 17 октября 2012].
  44. [www.mtv.com/news/articles/1434191/09221998/smashing_pumpkins.jhtml Smashing Pumpkins Raise Over $2.8 Million on Charity Tour]. MTV.com (22 сентября 1998). Проверено 30 августа 2006. [web.archive.org/web/20070509173841/www.mtv.com/news/articles/1434191/09221998/smashing_pumpkins.jhtml Архивировано из первоисточника 9 мая 2007].
  45. [www.billboard.com/bbcom/search/google/article_display.jsp?vnu_content_id=950611 D'Arcy Exits Smashing Pumpkins](недоступная ссылка — история). Billboard.com (10 сентября 1999). Проверено 7 февраля 2007. [web.archive.org/20070929152600/www.billboard.com/bbcom/search/google/article_display.jsp?vnu_content_id=950611 Архивировано из первоисточника 29 сентября 2007].
  46. 1 2 3 4 Newman, Melinda, and Jonathan Cohen. [www.billboard.com/bbcom/news/article_display.jsp?vnu_content_id=875747 Corgan: Smashing Pumpkins To Break Up]. Billboard.com (24 мая 2000). Проверено 4 мая 2006.
  47. [www.billboard.com/bbcom/search/google/article_display.jsp?vnu_content_id=875549 Santana Still No. 1 Despite Strong Debuts](недоступная ссылка — история). Billboard.com (9 марта 2000). Проверено 5 октября 2007. [web.archive.org/20080518202706/www.billboard.com/bbcom/search/google/article_display.jsp?vnu_content_id=875549 Архивировано из первоисточника 18 мая 2008].
  48. Tarlach, Gemma. [www2.jsonline.com/enter/music/apr00/fade12041100.asp Once-Sizzling Bands Grapple with Fading Fame], Milwaukee Journal Sentinel (11 апреля 2000). Проверено 27 сентября 2006.
  49. [www.riaa.com/gp/database/default.asp Gold and Platinum Database Search]. Recording Industry Association of America (RIAA.com). Проверено 27 сентября 2006. [web.archive.org/web/20060902190839/www.riaa.com/gp/database/default.asp Архивировано из первоисточника 2 сентября 2006].
  50. DeRogatis, pp. 84-85.
  51. [www.spfc.org/songs-releases/discog.html?discog_id=153 Machina II/The Friends and Enemies of Modern Music]. The Smashing Pumpkins Fan Collaborative Discography (SPFC.org). Проверено 12 января 2007. [www.webcitation.org/6BTpXxAZV Архивировано из первоисточника 17 октября 2012].
  52. 1 2 3 4 Fricke, David. [www.rollingstone.com/artists/smashingpumpkins/articles/story/5918770/smashing_pumpkins_look_back_in_wonder Smashing Pumpkins Look Back in Wonder]. RollingStone.com (22 декабря 2000). Проверено 25 октября 2006. [www.webcitation.org/6BTpYXezA Архивировано из первоисточника 17 октября 2012].
  53. There is one notable omission, „The End Is the Beginning Is the End“. This was excluded because the rights are owned by Warner Bros., who loaned out the band from their regular label, Virgin Records.
  54. 1 2 Corgan, Billy. „A Message to Chicago from Billy Corgan“, Chicago Tribune, 21 июня 2005.
  55. Rosen, Craig. [www.music.yahoo.ca/read/news/12051688 Ex-Pumpkin D'Arcy Wretzky Has Crack Case Wiped Clean] (англ.). Yahoo.com (22 May 2000). Проверено 12 мая 2013. [www.webcitation.org/6GZrcUGOS Архивировано из первоисточника 13 мая 2013].
  56. Dansby, Andrew. [www.rollingstone.com/music/news/zwan-call-it-quits-20030915 Zwan Call It Quits] (англ.). Rolling Stone (15 September 2003). Проверено 2 февраля 2007. [www.webcitation.org/6GZrdPhhK Архивировано из первоисточника 13 мая 2013].
  57. Soghomonian, Talia. [www.musicomh.com/music/features/billy-corgan_1005.htm Interview: Billy Corgan]. MusicOMH.com (октябрь 2005). Проверено 20 февраля 2009. [www.webcitation.org/6BvxQA89P Архивировано из первоисточника 5 ноября 2012].
  58. Corgan, Billy. [billycorgan.livejournal.com/2004/02/17/ Smashing Pumpkins (weblog)]. LiveJournal.com (February 17, 2004). Проверено 14 июня 2006. [www.webcitation.org/6BvxS7xpV Архивировано из первоисточника 5 ноября 2012].
  59. Corgan, Billy. [billycorgan.livejournal.com/2004/06/03/ Smashing Pumpkins (weblog)]. LiveJournal.com (June 3, 2004). Проверено 14 июня 2006. [www.webcitation.org/6BvxTanw3 Архивировано из первоисточника 5 ноября 2012].
  60. Spitz, Marc. „Head On“, Spin. Август 2005.
  61. [www.spinner.com/2007/05/18/new-music-tarantula-by-smashing-pumpkins/ New Music: 'Tarantula' by Smashing Pumpkins - Spinner] (англ.). spinner.com. Проверено 10 марта 2013. [www.webcitation.org/6F1muShAp Архивировано из первоисточника 11 марта 2013].
  62. [www.nme.com/news/the-smashing-pumpkins/47349 The Smashing Pumpkins to release album for free]. NME. Проверено 13 сентября 2013.
  63. [www.rollingstone.com/music/news/smashing-pumpkins-announce-reissues-new-album-20110426 Smashing Pumpkins Announce Reissues, New Album]. RS. Проверено 13 сентября 2013.
  64. [www.billboard.com/articles/news/475263/smashing-pumpkins-writing-songs-for-a-new-album-corgan-says Smashing Pumpkins 'Writing Songs for a New Album,' Corgan Says]. Billboard. Проверено 13 сентября 2013.
  65. [www.rollingstone.com/music/news/smashing-pumpkins-to-release-two-albums-in-2015-20140325 Smashing Pumpkins to Release 2 Albums in 2015]. Rolling Stone. Проверено 26 марта 2014.
  66. [www.novayagazeta.ru/arts/66229.html Музыкальные новости - Культура - Новая Газета]
  67. Mansfield, Brian [www.usatoday.com/story/life/music/2015/06/24/smashing-pumpkins-billy-corgan-jimmy-chamberlin-tour/29157071/ Pumpkins Add Original Member for Summer Tour]. USA Today. Gannett Company (June 24, 2015).
  68. Geslani, Michele. [consequenceofsound.net/2015/06/smashing-pumpkins-have-a-new-lineup-once-again/ Smashing Pumpkins have a new lineup (once again)]. Consequence of Sound (June 12, 2015). Проверено 25 июня 2015.
  69. [pitchfork.com/news/55586-smashing-pumpkins-drummer-mike-byrne-leaves-band/ Smashing Pumpkins Drummer Mike Byrne Leaves Band | News | Pitchfork]
  70. latimesblogs.latimes.com/music_blog/2008/12/live-smashing-p.html
  71. 1 2 Young, Alex. [consequenceofsound.net/2014/11/rage-against-the-machine-and-the-killers-members-to-join-smashing-pumpkins-for-tour/ Rage Against the Machine and The Killers members to join Smashing Pumpkins for tour]. Consequence of Sound (November 18, 2014). Проверено 19 ноября 2014.
  72. </ol>

Ссылки

  • [www.smashingpumpkins.com/ Официальный сайт группы]
  • [billycorgan.livejournal.com/ Официальный ЖЖ Билли Коргана]
  • [www.starla.org/ Celestial Smashing Pumpkins site]
  • [www.spfc.org/ Smashing Pumpkins fan collaborative]
  • [www.pumpkin-machine.ru/ Русский сайт Smashing Pumpkins]

Отрывок, характеризующий The Smashing Pumpkins

– Нет, – обратился он вдруг к Бертье, – я не могу послать Клапареда. Пошлите дивизию Фриана, – сказал он.
Хотя не было никакого преимущества в том, чтобы вместо Клапареда посылать дивизию Фриана, и даже было очевидное неудобство и замедление в том, чтобы остановить теперь Клапареда и посылать Фриана, но приказание было с точностью исполнено. Наполеон не видел того, что он в отношении своих войск играл роль доктора, который мешает своими лекарствами, – роль, которую он так верно понимал и осуждал.
Дивизия Фриана, так же как и другие, скрылась в дыму поля сражения. С разных сторон продолжали прискакивать адъютанты, и все, как бы сговорившись, говорили одно и то же. Все просили подкреплений, все говорили, что русские держатся на своих местах и производят un feu d'enfer [адский огонь], от которого тает французское войско.
Наполеон сидел в задумчивости на складном стуле.
Проголодавшийся с утра m r de Beausset, любивший путешествовать, подошел к императору и осмелился почтительно предложить его величеству позавтракать.
– Я надеюсь, что теперь уже я могу поздравить ваше величество с победой, – сказал он.
Наполеон молча отрицательно покачал головой. Полагая, что отрицание относится к победе, а не к завтраку, m r de Beausset позволил себе игриво почтительно заметить, что нет в мире причин, которые могли бы помешать завтракать, когда можно это сделать.
– Allez vous… [Убирайтесь к…] – вдруг мрачно сказал Наполеон и отвернулся. Блаженная улыбка сожаления, раскаяния и восторга просияла на лице господина Боссе, и он плывущим шагом отошел к другим генералам.
Наполеон испытывал тяжелое чувство, подобное тому, которое испытывает всегда счастливый игрок, безумно кидавший свои деньги, всегда выигрывавший и вдруг, именно тогда, когда он рассчитал все случайности игры, чувствующий, что чем более обдуман его ход, тем вернее он проигрывает.
Войска были те же, генералы те же, те же были приготовления, та же диспозиция, та же proclamation courte et energique [прокламация короткая и энергическая], он сам был тот же, он это знал, он знал, что он был даже гораздо опытнее и искуснее теперь, чем он был прежде, даже враг был тот же, как под Аустерлицем и Фридландом; но страшный размах руки падал волшебно бессильно.
Все те прежние приемы, бывало, неизменно увенчиваемые успехом: и сосредоточение батарей на один пункт, и атака резервов для прорвания линии, и атака кавалерии des hommes de fer [железных людей], – все эти приемы уже были употреблены, и не только не было победы, но со всех сторон приходили одни и те же известия об убитых и раненых генералах, о необходимости подкреплений, о невозможности сбить русских и о расстройстве войск.
Прежде после двух трех распоряжений, двух трех фраз скакали с поздравлениями и веселыми лицами маршалы и адъютанты, объявляя трофеями корпуса пленных, des faisceaux de drapeaux et d'aigles ennemis, [пуки неприятельских орлов и знамен,] и пушки, и обозы, и Мюрат просил только позволения пускать кавалерию для забрания обозов. Так было под Лоди, Маренго, Арколем, Иеной, Аустерлицем, Ваграмом и так далее, и так далее. Теперь же что то странное происходило с его войсками.
Несмотря на известие о взятии флешей, Наполеон видел, что это было не то, совсем не то, что было во всех его прежних сражениях. Он видел, что то же чувство, которое испытывал он, испытывали и все его окружающие люди, опытные в деле сражений. Все лица были печальны, все глаза избегали друг друга. Только один Боссе не мог понимать значения того, что совершалось. Наполеон же после своего долгого опыта войны знал хорошо, что значило в продолжение восьми часов, после всех употрсбленных усилий, невыигранное атакующим сражение. Он знал, что это было почти проигранное сражение и что малейшая случайность могла теперь – на той натянутой точке колебания, на которой стояло сражение, – погубить его и его войска.
Когда он перебирал в воображении всю эту странную русскую кампанию, в которой не было выиграно ни одного сраженья, в которой в два месяца не взято ни знамен, ни пушек, ни корпусов войск, когда глядел на скрытно печальные лица окружающих и слушал донесения о том, что русские всё стоят, – страшное чувство, подобное чувству, испытываемому в сновидениях, охватывало его, и ему приходили в голову все несчастные случайности, могущие погубить его. Русские могли напасть на его левое крыло, могли разорвать его середину, шальное ядро могло убить его самого. Все это было возможно. В прежних сражениях своих он обдумывал только случайности успеха, теперь же бесчисленное количество несчастных случайностей представлялось ему, и он ожидал их всех. Да, это было как во сне, когда человеку представляется наступающий на него злодей, и человек во сне размахнулся и ударил своего злодея с тем страшным усилием, которое, он знает, должно уничтожить его, и чувствует, что рука его, бессильная и мягкая, падает, как тряпка, и ужас неотразимой погибели обхватывает беспомощного человека.
Известие о том, что русские атакуют левый фланг французской армии, возбудило в Наполеоне этот ужас. Он молча сидел под курганом на складном стуле, опустив голову и положив локти на колена. Бертье подошел к нему и предложил проехаться по линии, чтобы убедиться, в каком положении находилось дело.
– Что? Что вы говорите? – сказал Наполеон. – Да, велите подать мне лошадь.
Он сел верхом и поехал к Семеновскому.
В медленно расходившемся пороховом дыме по всему тому пространству, по которому ехал Наполеон, – в лужах крови лежали лошади и люди, поодиночке и кучами. Подобного ужаса, такого количества убитых на таком малом пространстве никогда не видал еще и Наполеон, и никто из его генералов. Гул орудий, не перестававший десять часов сряду и измучивший ухо, придавал особенную значительность зрелищу (как музыка при живых картинах). Наполеон выехал на высоту Семеновского и сквозь дым увидал ряды людей в мундирах цветов, непривычных для его глаз. Это были русские.
Русские плотными рядами стояли позади Семеновского и кургана, и их орудия не переставая гудели и дымили по их линии. Сражения уже не было. Было продолжавшееся убийство, которое ни к чему не могло повести ни русских, ни французов. Наполеон остановил лошадь и впал опять в ту задумчивость, из которой вывел его Бертье; он не мог остановить того дела, которое делалось перед ним и вокруг него и которое считалось руководимым им и зависящим от него, и дело это ему в первый раз, вследствие неуспеха, представлялось ненужным и ужасным.
Один из генералов, подъехавших к Наполеону, позволил себе предложить ему ввести в дело старую гвардию. Ней и Бертье, стоявшие подле Наполеона, переглянулись между собой и презрительно улыбнулись на бессмысленное предложение этого генерала.
Наполеон опустил голову и долго молчал.
– A huit cent lieux de France je ne ferai pas demolir ma garde, [За три тысячи двести верст от Франции я не могу дать разгромить свою гвардию.] – сказал он и, повернув лошадь, поехал назад, к Шевардину.


Кутузов сидел, понурив седую голову и опустившись тяжелым телом, на покрытой ковром лавке, на том самом месте, на котором утром его видел Пьер. Он не делал никаких распоряжении, а только соглашался или не соглашался на то, что предлагали ему.
«Да, да, сделайте это, – отвечал он на различные предложения. – Да, да, съезди, голубчик, посмотри, – обращался он то к тому, то к другому из приближенных; или: – Нет, не надо, лучше подождем», – говорил он. Он выслушивал привозимые ему донесения, отдавал приказания, когда это требовалось подчиненным; но, выслушивая донесения, он, казалось, не интересовался смыслом слов того, что ему говорили, а что то другое в выражении лиц, в тоне речи доносивших интересовало его. Долголетним военным опытом он знал и старческим умом понимал, что руководить сотнями тысяч человек, борющихся с смертью, нельзя одному человеку, и знал, что решают участь сраженья не распоряжения главнокомандующего, не место, на котором стоят войска, не количество пушек и убитых людей, а та неуловимая сила, называемая духом войска, и он следил за этой силой и руководил ею, насколько это было в его власти.
Общее выражение лица Кутузова было сосредоточенное, спокойное внимание и напряжение, едва превозмогавшее усталость слабого и старого тела.
В одиннадцать часов утра ему привезли известие о том, что занятые французами флеши были опять отбиты, но что князь Багратион ранен. Кутузов ахнул и покачал головой.
– Поезжай к князю Петру Ивановичу и подробно узнай, что и как, – сказал он одному из адъютантов и вслед за тем обратился к принцу Виртембергскому, стоявшему позади него:
– Не угодно ли будет вашему высочеству принять командование первой армией.
Вскоре после отъезда принца, так скоро, что он еще не мог доехать до Семеновского, адъютант принца вернулся от него и доложил светлейшему, что принц просит войск.
Кутузов поморщился и послал Дохтурову приказание принять командование первой армией, а принца, без которого, как он сказал, он не может обойтись в эти важные минуты, просил вернуться к себе. Когда привезено было известие о взятии в плен Мюрата и штабные поздравляли Кутузова, он улыбнулся.
– Подождите, господа, – сказал он. – Сражение выиграно, и в пленении Мюрата нет ничего необыкновенного. Но лучше подождать радоваться. – Однако он послал адъютанта проехать по войскам с этим известием.
Когда с левого фланга прискакал Щербинин с донесением о занятии французами флешей и Семеновского, Кутузов, по звукам поля сражения и по лицу Щербинина угадав, что известия были нехорошие, встал, как бы разминая ноги, и, взяв под руку Щербинина, отвел его в сторону.
– Съезди, голубчик, – сказал он Ермолову, – посмотри, нельзя ли что сделать.
Кутузов был в Горках, в центре позиции русского войска. Направленная Наполеоном атака на наш левый фланг была несколько раз отбиваема. В центре французы не подвинулись далее Бородина. С левого фланга кавалерия Уварова заставила бежать французов.
В третьем часу атаки французов прекратились. На всех лицах, приезжавших с поля сражения, и на тех, которые стояли вокруг него, Кутузов читал выражение напряженности, дошедшей до высшей степени. Кутузов был доволен успехом дня сверх ожидания. Но физические силы оставляли старика. Несколько раз голова его низко опускалась, как бы падая, и он задремывал. Ему подали обедать.
Флигель адъютант Вольцоген, тот самый, который, проезжая мимо князя Андрея, говорил, что войну надо im Raum verlegon [перенести в пространство (нем.) ], и которого так ненавидел Багратион, во время обеда подъехал к Кутузову. Вольцоген приехал от Барклая с донесением о ходе дел на левом фланге. Благоразумный Барклай де Толли, видя толпы отбегающих раненых и расстроенные зады армии, взвесив все обстоятельства дела, решил, что сражение было проиграно, и с этим известием прислал к главнокомандующему своего любимца.
Кутузов с трудом жевал жареную курицу и сузившимися, повеселевшими глазами взглянул на Вольцогена.
Вольцоген, небрежно разминая ноги, с полупрезрительной улыбкой на губах, подошел к Кутузову, слегка дотронувшись до козырька рукою.
Вольцоген обращался с светлейшим с некоторой аффектированной небрежностью, имеющей целью показать, что он, как высокообразованный военный, предоставляет русским делать кумира из этого старого, бесполезного человека, а сам знает, с кем он имеет дело. «Der alte Herr (как называли Кутузова в своем кругу немцы) macht sich ganz bequem, [Старый господин покойно устроился (нем.) ] – подумал Вольцоген и, строго взглянув на тарелки, стоявшие перед Кутузовым, начал докладывать старому господину положение дел на левом фланге так, как приказал ему Барклай и как он сам его видел и понял.
– Все пункты нашей позиции в руках неприятеля и отбить нечем, потому что войск нет; они бегут, и нет возможности остановить их, – докладывал он.
Кутузов, остановившись жевать, удивленно, как будто не понимая того, что ему говорили, уставился на Вольцогена. Вольцоген, заметив волнение des alten Herrn, [старого господина (нем.) ] с улыбкой сказал:
– Я не считал себя вправе скрыть от вашей светлости того, что я видел… Войска в полном расстройстве…
– Вы видели? Вы видели?.. – нахмурившись, закричал Кутузов, быстро вставая и наступая на Вольцогена. – Как вы… как вы смеете!.. – делая угрожающие жесты трясущимися руками и захлебываясь, закричал он. – Как смоете вы, милостивый государь, говорить это мне. Вы ничего не знаете. Передайте от меня генералу Барклаю, что его сведения неверны и что настоящий ход сражения известен мне, главнокомандующему, лучше, чем ему.
Вольцоген хотел возразить что то, но Кутузов перебил его.
– Неприятель отбит на левом и поражен на правом фланге. Ежели вы плохо видели, милостивый государь, то не позволяйте себе говорить того, чего вы не знаете. Извольте ехать к генералу Барклаю и передать ему назавтра мое непременное намерение атаковать неприятеля, – строго сказал Кутузов. Все молчали, и слышно было одно тяжелое дыхание запыхавшегося старого генерала. – Отбиты везде, за что я благодарю бога и наше храброе войско. Неприятель побежден, и завтра погоним его из священной земли русской, – сказал Кутузов, крестясь; и вдруг всхлипнул от наступивших слез. Вольцоген, пожав плечами и скривив губы, молча отошел к стороне, удивляясь uber diese Eingenommenheit des alten Herrn. [на это самодурство старого господина. (нем.) ]
– Да, вот он, мой герой, – сказал Кутузов к полному красивому черноволосому генералу, который в это время входил на курган. Это был Раевский, проведший весь день на главном пункте Бородинского поля.
Раевский доносил, что войска твердо стоят на своих местах и что французы не смеют атаковать более. Выслушав его, Кутузов по французски сказал:
– Vous ne pensez donc pas comme lesautres que nous sommes obliges de nous retirer? [Вы, стало быть, не думаете, как другие, что мы должны отступить?]
– Au contraire, votre altesse, dans les affaires indecises c'est loujours le plus opiniatre qui reste victorieux, – отвечал Раевский, – et mon opinion… [Напротив, ваша светлость, в нерешительных делах остается победителем тот, кто упрямее, и мое мнение…]
– Кайсаров! – крикнул Кутузов своего адъютанта. – Садись пиши приказ на завтрашний день. А ты, – обратился он к другому, – поезжай по линии и объяви, что завтра мы атакуем.
Пока шел разговор с Раевским и диктовался приказ, Вольцоген вернулся от Барклая и доложил, что генерал Барклай де Толли желал бы иметь письменное подтверждение того приказа, который отдавал фельдмаршал.
Кутузов, не глядя на Вольцогена, приказал написать этот приказ, который, весьма основательно, для избежания личной ответственности, желал иметь бывший главнокомандующий.
И по неопределимой, таинственной связи, поддерживающей во всей армии одно и то же настроение, называемое духом армии и составляющее главный нерв войны, слова Кутузова, его приказ к сражению на завтрашний день, передались одновременно во все концы войска.
Далеко не самые слова, не самый приказ передавались в последней цепи этой связи. Даже ничего не было похожего в тех рассказах, которые передавали друг другу на разных концах армии, на то, что сказал Кутузов; но смысл его слов сообщился повсюду, потому что то, что сказал Кутузов, вытекало не из хитрых соображений, а из чувства, которое лежало в душе главнокомандующего, так же как и в душе каждого русского человека.
И узнав то, что назавтра мы атакуем неприятеля, из высших сфер армии услыхав подтверждение того, чему они хотели верить, измученные, колеблющиеся люди утешались и ободрялись.


Полк князя Андрея был в резервах, которые до второго часа стояли позади Семеновского в бездействии, под сильным огнем артиллерии. Во втором часу полк, потерявший уже более двухсот человек, был двинут вперед на стоптанное овсяное поле, на тот промежуток между Семеновским и курганной батареей, на котором в этот день были побиты тысячи людей и на который во втором часу дня был направлен усиленно сосредоточенный огонь из нескольких сот неприятельских орудий.
Не сходя с этого места и не выпустив ни одного заряда, полк потерял здесь еще третью часть своих людей. Спереди и в особенности с правой стороны, в нерасходившемся дыму, бубухали пушки и из таинственной области дыма, застилавшей всю местность впереди, не переставая, с шипящим быстрым свистом, вылетали ядра и медлительно свистевшие гранаты. Иногда, как бы давая отдых, проходило четверть часа, во время которых все ядра и гранаты перелетали, но иногда в продолжение минуты несколько человек вырывало из полка, и беспрестанно оттаскивали убитых и уносили раненых.
С каждым новым ударом все меньше и меньше случайностей жизни оставалось для тех, которые еще не были убиты. Полк стоял в батальонных колоннах на расстоянии трехсот шагов, но, несмотря на то, все люди полка находились под влиянием одного и того же настроения. Все люди полка одинаково были молчаливы и мрачны. Редко слышался между рядами говор, но говор этот замолкал всякий раз, как слышался попавший удар и крик: «Носилки!» Большую часть времени люди полка по приказанию начальства сидели на земле. Кто, сняв кивер, старательно распускал и опять собирал сборки; кто сухой глиной, распорошив ее в ладонях, начищал штык; кто разминал ремень и перетягивал пряжку перевязи; кто старательно расправлял и перегибал по новому подвертки и переобувался. Некоторые строили домики из калмыжек пашни или плели плетеночки из соломы жнивья. Все казались вполне погружены в эти занятия. Когда ранило и убивало людей, когда тянулись носилки, когда наши возвращались назад, когда виднелись сквозь дым большие массы неприятелей, никто не обращал никакого внимания на эти обстоятельства. Когда же вперед проезжала артиллерия, кавалерия, виднелись движения нашей пехоты, одобрительные замечания слышались со всех сторон. Но самое большое внимание заслуживали события совершенно посторонние, не имевшие никакого отношения к сражению. Как будто внимание этих нравственно измученных людей отдыхало на этих обычных, житейских событиях. Батарея артиллерии прошла пред фронтом полка. В одном из артиллерийских ящиков пристяжная заступила постромку. «Эй, пристяжную то!.. Выправь! Упадет… Эх, не видят!.. – по всему полку одинаково кричали из рядов. В другой раз общее внимание обратила небольшая коричневая собачонка с твердо поднятым хвостом, которая, бог знает откуда взявшись, озабоченной рысцой выбежала перед ряды и вдруг от близко ударившего ядра взвизгнула и, поджав хвост, бросилась в сторону. По всему полку раздалось гоготанье и взвизги. Но развлечения такого рода продолжались минуты, а люди уже более восьми часов стояли без еды и без дела под непроходящим ужасом смерти, и бледные и нахмуренные лица все более бледнели и хмурились.
Князь Андрей, точно так же как и все люди полка, нахмуренный и бледный, ходил взад и вперед по лугу подле овсяного поля от одной межи до другой, заложив назад руки и опустив голову. Делать и приказывать ему нечего было. Все делалось само собою. Убитых оттаскивали за фронт, раненых относили, ряды смыкались. Ежели отбегали солдаты, то они тотчас же поспешно возвращались. Сначала князь Андрей, считая своею обязанностью возбуждать мужество солдат и показывать им пример, прохаживался по рядам; но потом он убедился, что ему нечему и нечем учить их. Все силы его души, точно так же как и каждого солдата, были бессознательно направлены на то, чтобы удержаться только от созерцания ужаса того положения, в котором они были. Он ходил по лугу, волоча ноги, шаршавя траву и наблюдая пыль, которая покрывала его сапоги; то он шагал большими шагами, стараясь попадать в следы, оставленные косцами по лугу, то он, считая свои шаги, делал расчеты, сколько раз он должен пройти от межи до межи, чтобы сделать версту, то ошмурыгывал цветки полыни, растущие на меже, и растирал эти цветки в ладонях и принюхивался к душисто горькому, крепкому запаху. Изо всей вчерашней работы мысли не оставалось ничего. Он ни о чем не думал. Он прислушивался усталым слухом все к тем же звукам, различая свистенье полетов от гула выстрелов, посматривал на приглядевшиеся лица людей 1 го батальона и ждал. «Вот она… эта опять к нам! – думал он, прислушиваясь к приближавшемуся свисту чего то из закрытой области дыма. – Одна, другая! Еще! Попало… Он остановился и поглядел на ряды. „Нет, перенесло. А вот это попало“. И он опять принимался ходить, стараясь делать большие шаги, чтобы в шестнадцать шагов дойти до межи.
Свист и удар! В пяти шагах от него взрыло сухую землю и скрылось ядро. Невольный холод пробежал по его спине. Он опять поглядел на ряды. Вероятно, вырвало многих; большая толпа собралась у 2 го батальона.
– Господин адъютант, – прокричал он, – прикажите, чтобы не толпились. – Адъютант, исполнив приказание, подходил к князю Андрею. С другой стороны подъехал верхом командир батальона.
– Берегись! – послышался испуганный крик солдата, и, как свистящая на быстром полете, приседающая на землю птичка, в двух шагах от князя Андрея, подле лошади батальонного командира, негромко шлепнулась граната. Лошадь первая, не спрашивая того, хорошо или дурно было высказывать страх, фыркнула, взвилась, чуть не сронив майора, и отскакала в сторону. Ужас лошади сообщился людям.
– Ложись! – крикнул голос адъютанта, прилегшего к земле. Князь Андрей стоял в нерешительности. Граната, как волчок, дымясь, вертелась между ним и лежащим адъютантом, на краю пашни и луга, подле куста полыни.
«Неужели это смерть? – думал князь Андрей, совершенно новым, завистливым взглядом глядя на траву, на полынь и на струйку дыма, вьющуюся от вертящегося черного мячика. – Я не могу, я не хочу умереть, я люблю жизнь, люблю эту траву, землю, воздух… – Он думал это и вместе с тем помнил о том, что на него смотрят.
– Стыдно, господин офицер! – сказал он адъютанту. – Какой… – он не договорил. В одно и то же время послышался взрыв, свист осколков как бы разбитой рамы, душный запах пороха – и князь Андрей рванулся в сторону и, подняв кверху руку, упал на грудь.
Несколько офицеров подбежало к нему. С правой стороны живота расходилось по траве большое пятно крови.
Вызванные ополченцы с носилками остановились позади офицеров. Князь Андрей лежал на груди, опустившись лицом до травы, и, тяжело, всхрапывая, дышал.
– Ну что стали, подходи!
Мужики подошли и взяли его за плечи и ноги, но он жалобно застонал, и мужики, переглянувшись, опять отпустили его.
– Берись, клади, всё одно! – крикнул чей то голос. Его другой раз взяли за плечи и положили на носилки.
– Ах боже мой! Боже мой! Что ж это?.. Живот! Это конец! Ах боже мой! – слышались голоса между офицерами. – На волосок мимо уха прожужжала, – говорил адъютант. Мужики, приладивши носилки на плечах, поспешно тронулись по протоптанной ими дорожке к перевязочному пункту.
– В ногу идите… Э!.. мужичье! – крикнул офицер, за плечи останавливая неровно шедших и трясущих носилки мужиков.
– Подлаживай, что ль, Хведор, а Хведор, – говорил передний мужик.
– Вот так, важно, – радостно сказал задний, попав в ногу.
– Ваше сиятельство? А? Князь? – дрожащим голосом сказал подбежавший Тимохин, заглядывая в носилки.
Князь Андрей открыл глаза и посмотрел из за носилок, в которые глубоко ушла его голова, на того, кто говорил, и опять опустил веки.
Ополченцы принесли князя Андрея к лесу, где стояли фуры и где был перевязочный пункт. Перевязочный пункт состоял из трех раскинутых, с завороченными полами, палаток на краю березника. В березнике стояла фуры и лошади. Лошади в хребтугах ели овес, и воробьи слетали к ним и подбирали просыпанные зерна. Воронья, чуя кровь, нетерпеливо каркая, перелетали на березах. Вокруг палаток, больше чем на две десятины места, лежали, сидели, стояли окровавленные люди в различных одеждах. Вокруг раненых, с унылыми и внимательными лицами, стояли толпы солдат носильщиков, которых тщетно отгоняли от этого места распоряжавшиеся порядком офицеры. Не слушая офицеров, солдаты стояли, опираясь на носилки, и пристально, как будто пытаясь понять трудное значение зрелища, смотрели на то, что делалось перед ними. Из палаток слышались то громкие, злые вопли, то жалобные стенания. Изредка выбегали оттуда фельдшера за водой и указывали на тех, который надо было вносить. Раненые, ожидая у палатки своей очереди, хрипели, стонали, плакали, кричали, ругались, просили водки. Некоторые бредили. Князя Андрея, как полкового командира, шагая через неперевязанных раненых, пронесли ближе к одной из палаток и остановились, ожидая приказания. Князь Андрей открыл глаза и долго не мог понять того, что делалось вокруг него. Луг, полынь, пашня, черный крутящийся мячик и его страстный порыв любви к жизни вспомнились ему. В двух шагах от него, громко говоря и обращая на себя общее внимание, стоял, опершись на сук и с обвязанной головой, высокий, красивый, черноволосый унтер офицер. Он был ранен в голову и ногу пулями. Вокруг него, жадно слушая его речь, собралась толпа раненых и носильщиков.
– Мы его оттеда как долбанули, так все побросал, самого короля забрали! – блестя черными разгоряченными глазами и оглядываясь вокруг себя, кричал солдат. – Подойди только в тот самый раз лезервы, его б, братец ты мой, звания не осталось, потому верно тебе говорю…
Князь Андрей, так же как и все окружавшие рассказчика, блестящим взглядом смотрел на него и испытывал утешительное чувство. «Но разве не все равно теперь, – подумал он. – А что будет там и что такое было здесь? Отчего мне так жалко было расставаться с жизнью? Что то было в этой жизни, чего я не понимал и не понимаю».


Один из докторов, в окровавленном фартуке и с окровавленными небольшими руками, в одной из которых он между мизинцем и большим пальцем (чтобы не запачкать ее) держал сигару, вышел из палатки. Доктор этот поднял голову и стал смотреть по сторонам, но выше раненых. Он, очевидно, хотел отдохнуть немного. Поводив несколько времени головой вправо и влево, он вздохнул и опустил глаза.
– Ну, сейчас, – сказал он на слова фельдшера, указывавшего ему на князя Андрея, и велел нести его в палатку.
В толпе ожидавших раненых поднялся ропот.
– Видно, и на том свете господам одним жить, – проговорил один.
Князя Андрея внесли и положили на только что очистившийся стол, с которого фельдшер споласкивал что то. Князь Андрей не мог разобрать в отдельности того, что было в палатке. Жалобные стоны с разных сторон, мучительная боль бедра, живота и спины развлекали его. Все, что он видел вокруг себя, слилось для него в одно общее впечатление обнаженного, окровавленного человеческого тела, которое, казалось, наполняло всю низкую палатку, как несколько недель тому назад в этот жаркий, августовский день это же тело наполняло грязный пруд по Смоленской дороге. Да, это было то самое тело, та самая chair a canon [мясо для пушек], вид которой еще тогда, как бы предсказывая теперешнее, возбудил в нем ужас.
В палатке было три стола. Два были заняты, на третий положили князя Андрея. Несколько времени его оставили одного, и он невольно увидал то, что делалось на других двух столах. На ближнем столе сидел татарин, вероятно, казак – по мундиру, брошенному подле. Четверо солдат держали его. Доктор в очках что то резал в его коричневой, мускулистой спине.
– Ух, ух, ух!.. – как будто хрюкал татарин, и вдруг, подняв кверху свое скуластое черное курносое лицо, оскалив белые зубы, начинал рваться, дергаться и визжат ь пронзительно звенящим, протяжным визгом. На другом столе, около которого толпилось много народа, на спине лежал большой, полный человек с закинутой назад головой (вьющиеся волоса, их цвет и форма головы показались странно знакомы князю Андрею). Несколько человек фельдшеров навалились на грудь этому человеку и держали его. Белая большая полная нога быстро и часто, не переставая, дергалась лихорадочными трепетаниями. Человек этот судорожно рыдал и захлебывался. Два доктора молча – один был бледен и дрожал – что то делали над другой, красной ногой этого человека. Управившись с татарином, на которого накинули шинель, доктор в очках, обтирая руки, подошел к князю Андрею. Он взглянул в лицо князя Андрея и поспешно отвернулся.
– Раздеть! Что стоите? – крикнул он сердито на фельдшеров.
Самое первое далекое детство вспомнилось князю Андрею, когда фельдшер торопившимися засученными руками расстегивал ему пуговицы и снимал с него платье. Доктор низко нагнулся над раной, ощупал ее и тяжело вздохнул. Потом он сделал знак кому то. И мучительная боль внутри живота заставила князя Андрея потерять сознание. Когда он очнулся, разбитые кости бедра были вынуты, клоки мяса отрезаны, и рана перевязана. Ему прыскали в лицо водою. Как только князь Андрей открыл глаза, доктор нагнулся над ним, молча поцеловал его в губы и поспешно отошел.
После перенесенного страдания князь Андрей чувствовал блаженство, давно не испытанное им. Все лучшие, счастливейшие минуты в его жизни, в особенности самое дальнее детство, когда его раздевали и клали в кроватку, когда няня, убаюкивая, пела над ним, когда, зарывшись головой в подушки, он чувствовал себя счастливым одним сознанием жизни, – представлялись его воображению даже не как прошедшее, а как действительность.
Около того раненого, очертания головы которого казались знакомыми князю Андрею, суетились доктора; его поднимали и успокоивали.
– Покажите мне… Ооооо! о! ооооо! – слышался его прерываемый рыданиями, испуганный и покорившийся страданию стон. Слушая эти стоны, князь Андрей хотел плакать. Оттого ли, что он без славы умирал, оттого ли, что жалко ему было расставаться с жизнью, от этих ли невозвратимых детских воспоминаний, оттого ли, что он страдал, что другие страдали и так жалостно перед ним стонал этот человек, но ему хотелось плакать детскими, добрыми, почти радостными слезами.
Раненому показали в сапоге с запекшейся кровью отрезанную ногу.
– О! Ооооо! – зарыдал он, как женщина. Доктор, стоявший перед раненым, загораживая его лицо, отошел.
– Боже мой! Что это? Зачем он здесь? – сказал себе князь Андрей.
В несчастном, рыдающем, обессилевшем человеке, которому только что отняли ногу, он узнал Анатоля Курагина. Анатоля держали на руках и предлагали ему воду в стакане, края которого он не мог поймать дрожащими, распухшими губами. Анатоль тяжело всхлипывал. «Да, это он; да, этот человек чем то близко и тяжело связан со мною, – думал князь Андрей, не понимая еще ясно того, что было перед ним. – В чем состоит связь этого человека с моим детством, с моею жизнью? – спрашивал он себя, не находя ответа. И вдруг новое, неожиданное воспоминание из мира детского, чистого и любовного, представилось князю Андрею. Он вспомнил Наташу такою, какою он видел ее в первый раз на бале 1810 года, с тонкой шеей и тонкими рукамис готовым на восторг, испуганным, счастливым лицом, и любовь и нежность к ней, еще живее и сильнее, чем когда либо, проснулись в его душе. Он вспомнил теперь ту связь, которая существовала между им и этим человеком, сквозь слезы, наполнявшие распухшие глаза, мутно смотревшим на него. Князь Андрей вспомнил все, и восторженная жалость и любовь к этому человеку наполнили его счастливое сердце.
Князь Андрей не мог удерживаться более и заплакал нежными, любовными слезами над людьми, над собой и над их и своими заблуждениями.
«Сострадание, любовь к братьям, к любящим, любовь к ненавидящим нас, любовь к врагам – да, та любовь, которую проповедовал бог на земле, которой меня учила княжна Марья и которой я не понимал; вот отчего мне жалко было жизни, вот оно то, что еще оставалось мне, ежели бы я был жив. Но теперь уже поздно. Я знаю это!»


Страшный вид поля сражения, покрытого трупами и ранеными, в соединении с тяжестью головы и с известиями об убитых и раненых двадцати знакомых генералах и с сознанием бессильности своей прежде сильной руки произвели неожиданное впечатление на Наполеона, который обыкновенно любил рассматривать убитых и раненых, испытывая тем свою душевную силу (как он думал). В этот день ужасный вид поля сражения победил ту душевную силу, в которой он полагал свою заслугу и величие. Он поспешно уехал с поля сражения и возвратился к Шевардинскому кургану. Желтый, опухлый, тяжелый, с мутными глазами, красным носом и охриплым голосом, он сидел на складном стуле, невольно прислушиваясь к звукам пальбы и не поднимая глаз. Он с болезненной тоской ожидал конца того дела, которого он считал себя причиной, но которого он не мог остановить. Личное человеческое чувство на короткое мгновение взяло верх над тем искусственным призраком жизни, которому он служил так долго. Он на себя переносил те страдания и ту смерть, которые он видел на поле сражения. Тяжесть головы и груди напоминала ему о возможности и для себя страданий и смерти. Он в эту минуту не хотел для себя ни Москвы, ни победы, ни славы. (Какой нужно было ему еще славы?) Одно, чего он желал теперь, – отдыха, спокойствия и свободы. Но когда он был на Семеновской высоте, начальник артиллерии предложил ему выставить несколько батарей на эти высоты, для того чтобы усилить огонь по столпившимся перед Князьковым русским войскам. Наполеон согласился и приказал привезти ему известие о том, какое действие произведут эти батареи.
Адъютант приехал сказать, что по приказанию императора двести орудий направлены на русских, но что русские все так же стоят.
– Наш огонь рядами вырывает их, а они стоят, – сказал адъютант.
– Ils en veulent encore!.. [Им еще хочется!..] – сказал Наполеон охриплым голосом.
– Sire? [Государь?] – повторил не расслушавший адъютант.
– Ils en veulent encore, – нахмурившись, прохрипел Наполеон осиплым голосом, – donnez leur en. [Еще хочется, ну и задайте им.]
И без его приказания делалось то, чего он хотел, и он распорядился только потому, что думал, что от него ждали приказания. И он опять перенесся в свой прежний искусственный мир призраков какого то величия, и опять (как та лошадь, ходящая на покатом колесе привода, воображает себе, что она что то делает для себя) он покорно стал исполнять ту жестокую, печальную и тяжелую, нечеловеческую роль, которая ему была предназначена.
И не на один только этот час и день были помрачены ум и совесть этого человека, тяжеле всех других участников этого дела носившего на себе всю тяжесть совершавшегося; но и никогда, до конца жизни, не мог понимать он ни добра, ни красоты, ни истины, ни значения своих поступков, которые были слишком противоположны добру и правде, слишком далеки от всего человеческого, для того чтобы он мог понимать их значение. Он не мог отречься от своих поступков, восхваляемых половиной света, и потому должен был отречься от правды и добра и всего человеческого.
Не в один только этот день, объезжая поле сражения, уложенное мертвыми и изувеченными людьми (как он думал, по его воле), он, глядя на этих людей, считал, сколько приходится русских на одного француза, и, обманывая себя, находил причины радоваться, что на одного француза приходилось пять русских. Не в один только этот день он писал в письме в Париж, что le champ de bataille a ete superbe [поле сражения было великолепно], потому что на нем было пятьдесят тысяч трупов; но и на острове Св. Елены, в тиши уединения, где он говорил, что он намерен был посвятить свои досуги изложению великих дел, которые он сделал, он писал:
«La guerre de Russie eut du etre la plus populaire des temps modernes: c'etait celle du bon sens et des vrais interets, celle du repos et de la securite de tous; elle etait purement pacifique et conservatrice.
C'etait pour la grande cause, la fin des hasards elle commencement de la securite. Un nouvel horizon, de nouveaux travaux allaient se derouler, tout plein du bien etre et de la prosperite de tous. Le systeme europeen se trouvait fonde; il n'etait plus question que de l'organiser.
Satisfait sur ces grands points et tranquille partout, j'aurais eu aussi mon congres et ma sainte alliance. Ce sont des idees qu'on m'a volees. Dans cette reunion de grands souverains, nous eussions traites de nos interets en famille et compte de clerc a maitre avec les peuples.
L'Europe n'eut bientot fait de la sorte veritablement qu'un meme peuple, et chacun, en voyageant partout, se fut trouve toujours dans la patrie commune. Il eut demande toutes les rivieres navigables pour tous, la communaute des mers, et que les grandes armees permanentes fussent reduites desormais a la seule garde des souverains.
De retour en France, au sein de la patrie, grande, forte, magnifique, tranquille, glorieuse, j'eusse proclame ses limites immuables; toute guerre future, purement defensive; tout agrandissement nouveau antinational. J'eusse associe mon fils a l'Empire; ma dictature eut fini, et son regne constitutionnel eut commence…
Paris eut ete la capitale du monde, et les Francais l'envie des nations!..
Mes loisirs ensuite et mes vieux jours eussent ete consacres, en compagnie de l'imperatrice et durant l'apprentissage royal de mon fils, a visiter lentement et en vrai couple campagnard, avec nos propres chevaux, tous les recoins de l'Empire, recevant les plaintes, redressant les torts, semant de toutes parts et partout les monuments et les bienfaits.
Русская война должна бы была быть самая популярная в новейшие времена: это была война здравого смысла и настоящих выгод, война спокойствия и безопасности всех; она была чисто миролюбивая и консервативная.
Это было для великой цели, для конца случайностей и для начала спокойствия. Новый горизонт, новые труды открывались бы, полные благосостояния и благоденствия всех. Система европейская была бы основана, вопрос заключался бы уже только в ее учреждении.
Удовлетворенный в этих великих вопросах и везде спокойный, я бы тоже имел свой конгресс и свой священный союз. Это мысли, которые у меня украли. В этом собрании великих государей мы обсуживали бы наши интересы семейно и считались бы с народами, как писец с хозяином.
Европа действительно скоро составила бы таким образом один и тот же народ, и всякий, путешествуя где бы то ни было, находился бы всегда в общей родине.
Я бы выговорил, чтобы все реки были судоходны для всех, чтобы море было общее, чтобы постоянные, большие армии были уменьшены единственно до гвардии государей и т.д.
Возвратясь во Францию, на родину, великую, сильную, великолепную, спокойную, славную, я провозгласил бы границы ее неизменными; всякую будущую войну защитительной; всякое новое распространение – антинациональным; я присоединил бы своего сына к правлению империей; мое диктаторство кончилось бы, в началось бы его конституционное правление…
Париж был бы столицей мира и французы предметом зависти всех наций!..
Потом мои досуги и последние дни были бы посвящены, с помощью императрицы и во время царственного воспитывания моего сына, на то, чтобы мало помалу посещать, как настоящая деревенская чета, на собственных лошадях, все уголки государства, принимая жалобы, устраняя несправедливости, рассевая во все стороны и везде здания и благодеяния.]
Он, предназначенный провидением на печальную, несвободную роль палача народов, уверял себя, что цель его поступков была благо народов и что он мог руководить судьбами миллионов и путем власти делать благодеяния!