Mac OS X Snow Leopard

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Snow Leopard»)
Перейти к: навигация, поиск
Mac OS X Snow Leopard (10.6)
Разработчик

Apple

Семейство ОС

OS X

Первый выпуск

2009-08-28 — 10.6.0 (build 10A432)
Part No: MC223Z/A[1]
для России: MC223RS/A[2]

Последняя версия

10.6.8 (23 июня 2011)

Тип ядра

64-битное гибридное ядро

Интерфейс

Aqua

Состояние

Поддержка прекращена

Веб-сайт

[www.apple.com/ru/macosx/ apple.com/ru/macosx/]

К:Операционные системы, разработанные в 2009 году

Mac OS X Snow Leopard (версия 10.6) — операционная система для персональных компьютеров и серверов, разработанная Apple; седьмая по счету версия OS X. Выпущена 28 августа 2009 года.





Анонс

Первый раз ОС была представлена публике 8 июня 2009 года на конференции WWDC-2009 Филом Шиллером.

После официального выхода, ОС стоила 129 долл. для новых клиентов, 29 долл. для пользователей Leopard и 9,95 долл. для пользователей, купивших Mac с установленной ОС Leopard с 8 июня по 26 декабря 2009 года.

Основное внимание разработчиков сосредотачивается на повышении производительности и удобства пользования новой ОС. Также важным нововведением будет отказ от поддержки архитектуры PowerPC. Таким образом новая ОС будет работать только на процессорах Intel.

Корпорация Apple официально объявила, что Mac OS X 10.6 Snow Leopard, поступит в продажу 28 августа 2009 года.[3][4]

Системные требования

  • Компьютер Mac(PC) с процессором Intel(AMD)
  • 0.5(Hackintosh), 1 Гб(Machintosh) ОЗУ.
  • 5 Гб свободного места на жёстком диске или SSD-накопителе.
  • DVD-привод, USB или Firewire для установки ОС.

Лицензии

Как и предыдущие версии, Mac OS X 10.6 продавалась в нескольких вариантах, для каждого из которых предусмотрена своя часть в лицензионном соглашении (EULA)[5]:

  • Лицензия на обновление
  • Однопользовательская «Single User»
  • Семейная «Family Pack»

Изменения

  • GCD — диспетчер, распределяющий вычислительные возможности многоядерных процессоров.
  • OpenCL — система, позволяющая использовать мощности графических процессоров для любых вычислений.
  • Полностью 64-разрядная система и большинство её приложений.
  • Возможность использовать до 16 гигабайт ОЗУ.
  • Полная поддержка сервиса Microsoft Exchange.
  • Улучшены возможности для использования компьютера людьми с ограниченными возможностями.
  • Внешний вид ОС претерпел небольшие изменения.

Хронология версий

Приложения

В состав операционной системы Snow Leopard входят следующие приложения:

Адресная книга, Automator, Mac App Store, Калькулятор, Шахматы, Dashboard, Словарь, DVD-плеер, Шрифты, Front Row, iCal, iChat, Захват изображений, iSync, iTunes, Mail, Photo Booth, Просмотр, QuickTime, Player, Safari, Заметки, Системные настройки, TextEdit, Time Machine, Mac App Store (Будет автоматически загружен в обновлении Mac OS X до версии 10.6.6).

Служебные программы

Основные технологии

Основные технологии поддерживаемые Mac OS X 10.6:

AppleScript, Aqua, Bonjour, Архитектура безопасности CDSA, Cocoa, Carbon и Java, ColorSync, Core Animation, Core Audio, Core Image, Core Video, Диспетчер Grand Central, H.264, Inkwell, OpenCL, OpenGL, PDF, Quartz Extreme, QuickTime X, 64-разрядные вычисления, Синхронизация, Unicode 5.1, Универсальный доступ, UNIX, поддержка периферийных устройств USB и FireWire, Xgrid.

Разработка

Языки

Поддерживаемые языки в среде Mac OS X 10.6:

Английский, Японский, Французский, Немецкий, Испанский, Итальянский, Нидерландский, Шведский, Датский, Норвежский, Финский, Китайский (традиционный), Китайский (упрощенный), Корейский, Португальский (Бразилия), Португальский (Португалия), Русский, Польский.

Проблемы совместимости

Версия 10.6 имеет ряд проблем совместимости со старыми приложениями, официальный список которых публикуется на сайте техподдержки Apple.[6]

Кроме того, драйверы принтеров и сканеров[7] от предыдущих версий Mac OS X не совместимы с версией 10.6. Впрочем, эта проблема была по большей части решена в 10.6.1 за счёт добавления обновлённых драйверов, предоставленных производителями оборудования.

Напишите отзыв о статье "Mac OS X Snow Leopard"

Примечания

  1. [www.buymac.com.au/product/snow-leopard-mac-os-x-106-mc223za Snow Leopard Mac OS X 10.6 (MC223Z/A)]
  2. [www.z-store.ru/catalog/product/Macosx_10.6_snow_leopard Apple Mac OS X 10.6 Snow Leopard]
  3. [lenta.ru/news/2009/08/24/snow/ Apple пообещала выпустить Snow Leopard 28 августа 2008 года]
  4. [www.apple.com/pr/library/2009/08/24macosx.html Apple to Ship Mac OS X Snow Leopard on August 28 2008]
  5. [images.apple.com/legal/sla/docs/macosx106.pdf Apple Inc. Software License Agreement For Mac OS X]
  6. [support.apple.com/kb/HT3258?viewlocale=ru_RU ОС Mac OS X версии 10.6: о несовместимом программном обеспечении]
  7. [support.apple.com/kb/HT3669 Mac OS X v10.6: Printer and scanner software]

Литература

Книги на русском языке о Mac OS X 10.6:

Ссылки

  • [manuals.info.apple.com/ru_RU/Welcome_to_Snow_Leopard_RS.pdf Введение в Snow Leopard (PDF, 8Мб)]
  • [manuals.info.apple.com/ru_RU/Snow_Leopard_Installation_Instructions_RU.pdf Установка и настройка OS X 10.6 (PDF, 65Кб)]
  • [www.apple.com/ru/macosx/ Страница Mac OS X] на сайте Apple
  • [snowleopard.wikidot.com/ Список совместимых программ с Mac OS X 10.6]
  • [macovod.net/2009/08/vsya-pravda-o-mac-os-x-10-6-snow-leopard/ Вся правда о Mac OS X 10.6 Snow Leopard]
  • [habrahabr.ru/post/68348/ Полный обзор Snow Leopard. Часть 1]
  • [habrahabr.ru/post/68349/ Полный обзор Snow Leopard. Часть 2]

Отрывок, характеризующий Mac OS X Snow Leopard

– Мой друг, что ты наделал в Москве? За что ты поссорился с Лёлей, mon сher? [дорогой мoй?] Ты в заблуждении, – сказал князь Василий, входя в комнату. – Я всё узнал, я могу тебе сказать верно, что Элен невинна перед тобой, как Христос перед жидами. – Пьер хотел отвечать, но он перебил его. – И зачем ты не обратился прямо и просто ко мне, как к другу? Я всё знаю, я всё понимаю, – сказал он, – ты вел себя, как прилично человеку, дорожащему своей честью; может быть слишком поспешно, но об этом мы не будем судить. Одно ты помни, в какое положение ты ставишь ее и меня в глазах всего общества и даже двора, – прибавил он, понизив голос. – Она живет в Москве, ты здесь. Помни, мой милый, – он потянул его вниз за руку, – здесь одно недоразуменье; ты сам, я думаю, чувствуешь. Напиши сейчас со мною письмо, и она приедет сюда, всё объяснится, а то я тебе скажу, ты очень легко можешь пострадать, мой милый.
Князь Василий внушительно взглянул на Пьера. – Мне из хороших источников известно, что вдовствующая императрица принимает живой интерес во всем этом деле. Ты знаешь, она очень милостива к Элен.
Несколько раз Пьер собирался говорить, но с одной стороны князь Василий не допускал его до этого, с другой стороны сам Пьер боялся начать говорить в том тоне решительного отказа и несогласия, в котором он твердо решился отвечать своему тестю. Кроме того слова масонского устава: «буди ласков и приветлив» вспоминались ему. Он морщился, краснел, вставал и опускался, работая над собою в самом трудном для него в жизни деле – сказать неприятное в глаза человеку, сказать не то, чего ожидал этот человек, кто бы он ни был. Он так привык повиноваться этому тону небрежной самоуверенности князя Василия, что и теперь он чувствовал, что не в силах будет противостоять ей; но он чувствовал, что от того, что он скажет сейчас, будет зависеть вся дальнейшая судьба его: пойдет ли он по старой, прежней дороге, или по той новой, которая так привлекательно была указана ему масонами, и на которой он твердо верил, что найдет возрождение к новой жизни.
– Ну, мой милый, – шутливо сказал князь Василий, – скажи же мне: «да», и я от себя напишу ей, и мы убьем жирного тельца. – Но князь Василий не успел договорить своей шутки, как Пьер с бешенством в лице, которое напоминало его отца, не глядя в глаза собеседнику, проговорил шопотом:
– Князь, я вас не звал к себе, идите, пожалуйста, идите! – Он вскочил и отворил ему дверь.
– Идите же, – повторил он, сам себе не веря и радуясь выражению смущенности и страха, показавшемуся на лице князя Василия.
– Что с тобой? Ты болен?
– Идите! – еще раз проговорил дрожащий голос. И князь Василий должен был уехать, не получив никакого объяснения.
Через неделю Пьер, простившись с новыми друзьями масонами и оставив им большие суммы на милостыни, уехал в свои именья. Его новые братья дали ему письма в Киев и Одессу, к тамошним масонам, и обещали писать ему и руководить его в его новой деятельности.


Дело Пьера с Долоховым было замято, и, несмотря на тогдашнюю строгость государя в отношении дуэлей, ни оба противника, ни их секунданты не пострадали. Но история дуэли, подтвержденная разрывом Пьера с женой, разгласилась в обществе. Пьер, на которого смотрели снисходительно, покровительственно, когда он был незаконным сыном, которого ласкали и прославляли, когда он был лучшим женихом Российской империи, после своей женитьбы, когда невестам и матерям нечего было ожидать от него, сильно потерял во мнении общества, тем более, что он не умел и не желал заискивать общественного благоволения. Теперь его одного обвиняли в происшедшем, говорили, что он бестолковый ревнивец, подверженный таким же припадкам кровожадного бешенства, как и его отец. И когда, после отъезда Пьера, Элен вернулась в Петербург, она была не только радушно, но с оттенком почтительности, относившейся к ее несчастию, принята всеми своими знакомыми. Когда разговор заходил о ее муже, Элен принимала достойное выражение, которое она – хотя и не понимая его значения – по свойственному ей такту, усвоила себе. Выражение это говорило, что она решилась, не жалуясь, переносить свое несчастие, и что ее муж есть крест, посланный ей от Бога. Князь Василий откровеннее высказывал свое мнение. Он пожимал плечами, когда разговор заходил о Пьере, и, указывая на лоб, говорил:
– Un cerveau fele – je le disais toujours. [Полусумасшедший – я всегда это говорил.]
– Я вперед сказала, – говорила Анна Павловна о Пьере, – я тогда же сейчас сказала, и прежде всех (она настаивала на своем первенстве), что это безумный молодой человек, испорченный развратными идеями века. Я тогда еще сказала это, когда все восхищались им и он только приехал из за границы, и помните, у меня как то вечером представлял из себя какого то Марата. Чем же кончилось? Я тогда еще не желала этой свадьбы и предсказала всё, что случится.
Анна Павловна по прежнему давала у себя в свободные дни такие вечера, как и прежде, и такие, какие она одна имела дар устроивать, вечера, на которых собиралась, во первых, la creme de la veritable bonne societe, la fine fleur de l'essence intellectuelle de la societe de Petersbourg, [сливки настоящего хорошего общества, цвет интеллектуальной эссенции петербургского общества,] как говорила сама Анна Павловна. Кроме этого утонченного выбора общества, вечера Анны Павловны отличались еще тем, что всякий раз на своем вечере Анна Павловна подавала своему обществу какое нибудь новое, интересное лицо, и что нигде, как на этих вечерах, не высказывался так очевидно и твердо градус политического термометра, на котором стояло настроение придворного легитимистского петербургского общества.
В конце 1806 года, когда получены были уже все печальные подробности об уничтожении Наполеоном прусской армии под Иеной и Ауерштетом и о сдаче большей части прусских крепостей, когда войска наши уж вступили в Пруссию, и началась наша вторая война с Наполеоном, Анна Павловна собрала у себя вечер. La creme de la veritable bonne societe [Сливки настоящего хорошего общества] состояла из обворожительной и несчастной, покинутой мужем, Элен, из MorteMariet'a, обворожительного князя Ипполита, только что приехавшего из Вены, двух дипломатов, тетушки, одного молодого человека, пользовавшегося в гостиной наименованием просто d'un homme de beaucoup de merite, [весьма достойный человек,] одной вновь пожалованной фрейлины с матерью и некоторых других менее заметных особ.