So Tired
Поделись знанием:
Князь Василий, как бы не слушая дам, прошел в дальний угол и сел на диван. Он закрыл глаза и как будто дремал. Голова его было упала, и он очнулся.
– Aline, – сказал он жене, – allez voir ce qu'ils font. [Алина, посмотри, что они делают.]
Княгиня подошла к двери, прошлась мимо нее с значительным, равнодушным видом и заглянула в гостиную. Пьер и Элен так же сидели и разговаривали.
– Всё то же, – отвечала она мужу.
Князь Василий нахмурился, сморщил рот на сторону, щеки его запрыгали с свойственным ему неприятным, грубым выражением; он, встряхнувшись, встал, закинул назад голову и решительными шагами, мимо дам, прошел в маленькую гостиную. Он скорыми шагами, радостно подошел к Пьеру. Лицо князя было так необыкновенно торжественно, что Пьер испуганно встал, увидав его.
– Слава Богу! – сказал он. – Жена мне всё сказала! – Он обнял одной рукой Пьера, другой – дочь. – Друг мой Леля! Я очень, очень рад. – Голос его задрожал. – Я любил твоего отца… и она будет тебе хорошая жена… Бог да благословит вас!…
«So Tired» | ||||
Сингл Ozzy Osbourne с альбома Bark at the Moon | ||||
---|---|---|---|---|
Сторона «Б» |
"Bark at the Moon (Live)" | |||
Выпущен |
1983 | |||
Формат |
7 inch vinyl (45 RPM) | |||
Записан |
1983 | |||
Жанр | ||||
Длительность |
4:00 | |||
Продюсер |
Оззи Осборн, Боб Дэйсли, Макс Норман | |||
Автор песни |
Оззи Осборн | |||
Лейбл | ||||
| ||||
| ||||
Хронология синглов Ozzy Osbourne | ||||
|
"So Tired" - песня Оззи Осборна. Это второй сингл с альбома 1983 года Bark at the Moon.
Описание
Так как это была баллада, песню встретили с немного негативной реакцией после её выхода как сингл в 1983 году.
Во время съемки клипа, Осборн был ранен осколком стекла, попавшим ему в горло при взрыве зеркала. Некоторые концерты пришлось отменить.
Оззи Осборн сыграл большую часть главных персонажей в видео.
Напишите отзыв о статье "So Tired"
Ссылки
- [www.metrolyrics.com/so-tired-lyrics-ozzy-osbourne.html Текст песни] на [www.metrolyrics.com MetroLyrics]
|
Отрывок, характеризующий So Tired
– Конечно, c'est un parti tres brillant, mais le bonheur, ma chere… – Les Marieiages se font dans les cieux, [Конечно, это очень блестящая партия, но счастье, моя милая… – Браки совершаются на небесах,] – отвечала пожилая дама.Князь Василий, как бы не слушая дам, прошел в дальний угол и сел на диван. Он закрыл глаза и как будто дремал. Голова его было упала, и он очнулся.
– Aline, – сказал он жене, – allez voir ce qu'ils font. [Алина, посмотри, что они делают.]
Княгиня подошла к двери, прошлась мимо нее с значительным, равнодушным видом и заглянула в гостиную. Пьер и Элен так же сидели и разговаривали.
– Всё то же, – отвечала она мужу.
Князь Василий нахмурился, сморщил рот на сторону, щеки его запрыгали с свойственным ему неприятным, грубым выражением; он, встряхнувшись, встал, закинул назад голову и решительными шагами, мимо дам, прошел в маленькую гостиную. Он скорыми шагами, радостно подошел к Пьеру. Лицо князя было так необыкновенно торжественно, что Пьер испуганно встал, увидав его.
– Слава Богу! – сказал он. – Жена мне всё сказала! – Он обнял одной рукой Пьера, другой – дочь. – Друг мой Леля! Я очень, очень рад. – Голос его задрожал. – Я любил твоего отца… и она будет тебе хорошая жена… Бог да благословит вас!…