Soldier of Fortune (песня)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Soldier of Fortune
Исполнитель

Deep Purple

Альбом

Stormbringer

Дата выпуска

10 декабря 1974

Дата записи

1974

Жанр

Рок-баллада, блюз-рок

Длительность

3:13

Лейбл

EMI/Purple (Великобритания)
Warner Bros. (США)

Автор

Блэкмор, Ковердэйл

Продюсер

Deep Purple

Трек-лист альбома «Stormbringer»
The Gypsy
(8)
Soldier of Fortune
(9)

«Soldier of Fortune» — песня группы Deep Purple с их альбома Stormbringer, вышедшего в 1974 году. Эта композиция является одной из самых известных песен группы и считается классической рок-балладой. Своим нынешним местом в истории музыки Soldier of Fortune обязана не только таланту авторов, Дэвида Ковердейла и Ричи Блэкмора, но и настойчивости последнего. Хотя остальным участникам Deep Purple песня категорически не понравилась, Ричи убедил их включить её в альбом Stormbringer (1974) и продолжал исполнять даже после выхода из состава группы.

Песню исполнялась как группой Ричи Блэкмора Rainbow, так и Дэвидом Ковердэйлом в составе Whitesnake.

Песню можно услышать на нескольких концертных альбомах Deep Purple и сборниках её лучших треков.



Интересные факты

  • Всей остальной группе песня не пришлась по душе, но Блэкмор продолжил её играть и после того, как ушёл из Deep Purple. Есть даже версия песни в исполнении Blackmore’s Night[1].
  • Ричи Блэкмор: Soldier Of Fortune — одна из моих любимых песен. В ней несколько средневековых аккордов[1].
  • Шведская группа Opeth сделала кавер на эту песню, который вошел в альбом Ghost Reveries.

Напишите отзыв о статье "Soldier of Fortune (песня)"

Примечания

  1. 1 2 [music-facts.ru/song/Deep_Purple/Soldier_of_Fortune/ Soldier of Fortune — Факты о песне. Deep Purple (Дип Пёпл), текст песни]


Отрывок, характеризующий Soldier of Fortune (песня)

Лицо, которым как новинкой угащивала в этот вечер Анна Павловна своих гостей, был Борис Друбецкой, только что приехавший курьером из прусской армии и находившийся адъютантом у очень важного лица.
Градус политического термометра, указанный на этом вечере обществу, был следующий: сколько бы все европейские государи и полководцы ни старались потворствовать Бонапартию, для того чтобы сделать мне и вообще нам эти неприятности и огорчения, мнение наше на счет Бонапартия не может измениться. Мы не перестанем высказывать свой непритворный на этот счет образ мыслей, и можем сказать только прусскому королю и другим: тем хуже для вас. Tu l'as voulu, George Dandin, [Ты этого хотел, Жорж Дандэн,] вот всё, что мы можем сказать. Вот что указывал политический термометр на вечере Анны Павловны. Когда Борис, который должен был быть поднесен гостям, вошел в гостиную, уже почти всё общество было в сборе, и разговор, руководимый Анной Павловной, шел о наших дипломатических сношениях с Австрией и о надежде на союз с нею.
Борис в щегольском, адъютантском мундире, возмужавший, свежий и румяный, свободно вошел в гостиную и был отведен, как следовало, для приветствия к тетушке и снова присоединен к общему кружку.
Анна Павловна дала поцеловать ему свою сухую руку, познакомила его с некоторыми незнакомыми ему лицами и каждого шопотом определила ему.
– Le Prince Hyppolite Kouraguine – charmant jeune homme. M r Kroug charge d'affaires de Kopenhague – un esprit profond, и просто: М r Shittoff un homme de beaucoup de merite [Князь Ипполит Курагин, милый молодой человек. Г. Круг, Копенгагенский поверенный в делах, глубокий ум. Г. Шитов, весьма достойный человек] про того, который носил это наименование.