Something Better Change

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
«Something Bettr Change»
Сингл The Stranglers
с альбома No More Heroes
Выпущен

22 июля 1977

Формат

7"-сингл

Записан

июль 1977
Фулем, Барнс

Жанр

панк-рок

Длительность

3 мин. 36 с

Продюсер

Мартин Рашент

Композитор

Корнуэлл
Бёрнел
Гринфилд
Блэк

Лейбл

United Artists

Места в чартах
Хронология синглов The Stranglers
««Peaches»
(1977
«Something Bettr Change»
((1977))
««No More Heroes»
(1999

«Something Better Change» — третий сингл The Stranglers, записанный группой с продюсером Мартином Рашентом в июле 1977 года и включённый во второй альбом No More Heroes[1].

Сингл «Something Better Change» (c внеальбомным треком «Straighten Out» на обороте) вышел 22 июля[2] 1977 года и 20 августа поднялся до #9 в UK Singles Chart, 8 недель продержавшись в Top 40.[3]

В 12-дюймовую версию сингла вошли также «(Get A) Grip (On Yourself)» and «Hanging Around», два трека из дебютного альбома группы Rattus Norvegicus[4]. За период с 1982 по 2008 годы песня «Something Better Change» вошла в 47 разничных сборников The Stranglers.[5]



Состав

Напишите отзыв о статье "Something Better Change"

Примечания

  1. [www.stranglers.org.uk/uk/uksingle.htm The Stranglers. UK 7"] (англ.). — www.stranglers.org.uk. Проверено 18 ноября 2009. [www.webcitation.org/66q7BrROc Архивировано из первоисточника 11 апреля 2012].
  2. [thep5.blogspot.com/2009/07/stranglers-something-better-change.html Something Better Change] (англ.). — Post Progressive Punk Party. Проверено 24 ноября 2009. [www.webcitation.org/66qei0MMr Архивировано из первоисточника 11 апреля 2012].
  3. [www.chartstats.com/songinfo.php?id=7459 Something Better Change] (англ.). — www.chartstats.com. Проверено 24 ноября 2009. [www.webcitation.org/66qejPL2L Архивировано из первоисточника 11 апреля 2012].
  4. [rateyourmusic.com/release/ep/the_stranglers/something_better_change/ Something Better Change] (англ.). — rateyourmusic.com. Проверено 24 ноября 2009. [www.webcitation.org/66qek69nZ Архивировано из первоисточника 11 апреля 2012].
  5. [www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&sql=33:0zfpxqldldke Something Better Change: Editions] (англ.). — www.allmusic.com. Проверено 24 ноября 2009. [www.webcitation.org/66qekkky2 Архивировано из первоисточника 11 апреля 2012].

Отрывок, характеризующий Something Better Change


В четвертом часу пополудни войска Мюрата вступали в Москву. Впереди ехал отряд виртембергских гусар, позади верхом, с большой свитой, ехал сам неаполитанский король.
Около середины Арбата, близ Николы Явленного, Мюрат остановился, ожидая известия от передового отряда о том, в каком положении находилась городская крепость «le Kremlin».
Вокруг Мюрата собралась небольшая кучка людей из остававшихся в Москве жителей. Все с робким недоумением смотрели на странного, изукрашенного перьями и золотом длинноволосого начальника.
– Что ж, это сам, что ли, царь ихний? Ничево! – слышались тихие голоса.
Переводчик подъехал к кучке народа.
– Шапку то сними… шапку то, – заговорили в толпе, обращаясь друг к другу. Переводчик обратился к одному старому дворнику и спросил, далеко ли до Кремля? Дворник, прислушиваясь с недоумением к чуждому ему польскому акценту и не признавая звуков говора переводчика за русскую речь, не понимал, что ему говорили, и прятался за других.
Мюрат подвинулся к переводчику в велел спросить, где русские войска. Один из русских людей понял, чего у него спрашивали, и несколько голосов вдруг стали отвечать переводчику. Французский офицер из передового отряда подъехал к Мюрату и доложил, что ворота в крепость заделаны и что, вероятно, там засада.
– Хорошо, – сказал Мюрат и, обратившись к одному из господ своей свиты, приказал выдвинуть четыре легких орудия и обстрелять ворота.
Артиллерия на рысях выехала из за колонны, шедшей за Мюратом, и поехала по Арбату. Спустившись до конца Вздвиженки, артиллерия остановилась и выстроилась на площади. Несколько французских офицеров распоряжались пушками, расстанавливая их, и смотрели в Кремль в зрительную трубу.
В Кремле раздавался благовест к вечерне, и этот звон смущал французов. Они предполагали, что это был призыв к оружию. Несколько человек пехотных солдат побежали к Кутафьевским воротам. В воротах лежали бревна и тесовые щиты. Два ружейные выстрела раздались из под ворот, как только офицер с командой стал подбегать к ним. Генерал, стоявший у пушек, крикнул офицеру командные слова, и офицер с солдатами побежал назад.
Послышалось еще три выстрела из ворот.
Один выстрел задел в ногу французского солдата, и странный крик немногих голосов послышался из за щитов. На лицах французского генерала, офицеров и солдат одновременно, как по команде, прежнее выражение веселости и спокойствия заменилось упорным, сосредоточенным выражением готовности на борьбу и страдания. Для них всех, начиная от маршала и до последнего солдата, это место не было Вздвиженка, Моховая, Кутафья и Троицкие ворота, а это была новая местность нового поля, вероятно, кровопролитного сражения. И все приготовились к этому сражению. Крики из ворот затихли. Орудия были выдвинуты. Артиллеристы сдули нагоревшие пальники. Офицер скомандовал «feu!» [пали!], и два свистящие звука жестянок раздались один за другим. Картечные пули затрещали по камню ворот, бревнам и щитам; и два облака дыма заколебались на площади.