Sonderaktion 1005

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Особая операция 1005, (нем. Sonderaktion 1005), также называемая «операция 1005» (нем. Aktion 1005), или «операция эксгумации» (нем. Enterdungsaktion) была проведена во время Второй мировой войны нацистской Германией с целью сокрытия следов убийства миллионов людей в ходе операции Рейнхард.





Описание

Операция проводилась под строгим секретом в период с 1942 по 1944 годы с использованием заключённых концентрационных лагерей, которые раскапывали массовые захоронения и сжигали трупы. Эти рабочие группы официально назывались «трупные команды» (нем. Leichenkommando) и были частью зондеркоманды 1005; во избежание побегов заключённые часто работали в цепях. За операцией надзирали отобранные команды из СД и полиции порядка.

История

В марте 1942 года обергруппенфюрер СС Рейнхард Гейдрих поручил штандартенфюреру СС Паулю Блобелю проведение операции 1005. Однако её начало задержалось из-за убийства Гейдриха в июне 1942 года чешскими агентами УСО в результате операции «Антропоид». В конце июня группенфюрер СС Генрих Мюллер, глава гестапо, окончательно отдал Блобелю этот приказ. В то время как принципиальной целью было уничтожение следов казней евреев, операция могла также включать и другие жертвы нацистских айнзатцгрупп.

Блобель начал свою работу с экспериментов в Хелмно. Но попытки использовать зажигательные бомбы для уничтожения эксгумированных тел были неудачными, так как огонь перекинулся на близлежащий лес. Самый эффективный способ был в конце концов найден в виде огромных погребальных костров на железных решётках. Этот метод был связан с выкладыванием слоями тел и дров на рельсах. Остающиеся фрагменты костей перемалывались особыми машинами и вновь захоранивались в ямах.

Операция официально началась в Собиборе. Трупная команда выкопала тела из массового захоронения вокруг лагеря и сожгла их. После того, как работа была сделана, рабочие были казнены. В декабре 1942 года процесс переместился в Белжец. Так как в таких лагерях, как Аушвиц или Берген-Бельзен, были крематории для сжигания тел, операция 1005 на их территориях не проводилась. После Белжеца работа была продолжена в Треблинке.

Операция проводилась также на местах более ранних массовых убийств, таких как Львов, Бабий Яр и 9-й форт. В 1944 году, с наступлением Красной армии, обергруппенфюрер СС Вильгельм Коппе, глава рейхсгау Вартеланд, отдал приказ об организации во всех пяти областях Генерал-губернаторства своих отдельных групп операции 1005, чтобы начать «очистку» массовых захоронений. Операции ещё не были полностью закончены, когда наступающие советские войска достигли ещё не очищенных мест.

После

В ходе Нюрнбергского процесса после войны подчинённый Адольфа Эйхманна, гауптштурмфюрер СС Дитер Вислицени (нем. Dieter Wisliceny), дал следующие показания об операции 1005:

В ноябре 1942 года в офисе Эйхмана в Берлине я встретил штандартенфюрера Блобеля, бывшего руководителем команды 1005, которая была создана для стирания всех следов окончательного решения еврейской проблемы айнзатцгруппами и всех других казней. Команда 1005 действовала как минимум с осени 1942 по сентябрь 1944 и всё это время подчинялась Эйхманну. Миссия была сформулирована, когда стало ясно, что Германия не может удержать все оккупированные территории на Востоке и было признано необходимым удалить все следы совершённых преступных казней. В ноябре 1942 года в Берлине Блобель прочёл лекцию перед группой специалистов Эйхманна о еврейском вопросе на оккупированных территориях. Он рассказал о специальных кремационных печах, которые он лично сконструировал для использования в работе команды 1005. Его заданием было вскрытие могил, удаление из них и сжигание тел прежде казнённых лиц. Команда 1005 действовала в России, Польше и в Прибалтике. Потом я видел Блобеля в Венгрии в 1944 году и он подтвердил Эйхманну в моём присутствии, что миссия команды 1005 выполнена.[1]

Блобель был приговорён к смерти Нюрнбергским трибуналом по процессу айнзатцгрупп. Он был повешен в тюрьме Ландсберг 8 июня 1951 года. В Нюрнберге Блобель обвинялся в смерти около 60 тысяч человек, по свидетельским показаниям было доказано 10-15 тысяч смертей[2].

См. также

Напишите отзыв о статье "Sonderaktion 1005"

Примечания

  1. [www.ess.uwe.ac.uk/genocide/Wisliceny.htm Website of Prof. Stuart Stein: Affidavit of Dieter Wisliceny, from Nazi Conspiracy and Aggression, Volume VIII. USGPO, Washington, 1946, pages 606-619.]
  2. [www.time.com/time/magazine/article/0,9171,814963,00.html Case Closed, Time Magazine, Jun. 18, 1951]

Источники

Ссылки

  • [www.vex.net/~nizkor/hweb/orgs/israeli/yad-vashem/yvs16-10.html Operation Reinhard: "The attempt to remove traces"]
  • [hgs.oxfordjournals.org/cgi/content/abstract/5/2/157 Aktion 1005 — effacing the murder of millions]
  • [www.newswe.com/index.php?go=Pages&in=view&id=1486 Кодовое название – «Операция 1005»]. МЫ ЗДЕСЬ Номер # 220. Проверено 21 апреля 2012. [www.webcitation.org/67gOuCBic Архивировано из первоисточника 15 мая 2012].

Отрывок, характеризующий Sonderaktion 1005

– Я думаю, – сказал князь улыбаясь, – что ежели бы вас послали вместо нашего милого Винценгероде, вы бы взяли приступом согласие прусского короля. Вы так красноречивы. Вы дадите мне чаю?
– Сейчас. A propos, – прибавила она, опять успокоиваясь, – нынче у меня два очень интересные человека, le vicomte de MorteMariet, il est allie aux Montmorency par les Rohans, [Кстати, – виконт Мортемар,] он в родстве с Монморанси чрез Роганов,] одна из лучших фамилий Франции. Это один из хороших эмигрантов, из настоящих. И потом l'abbe Morio: [аббат Морио:] вы знаете этот глубокий ум? Он был принят государем. Вы знаете?
– А! Я очень рад буду, – сказал князь. – Скажите, – прибавил он, как будто только что вспомнив что то и особенно небрежно, тогда как то, о чем он спрашивал, было главною целью его посещения, – правда, что l'imperatrice mere [императрица мать] желает назначения барона Функе первым секретарем в Вену? C'est un pauvre sire, ce baron, a ce qu'il parait. [Этот барон, кажется, ничтожная личность.] – Князь Василий желал определить сына на это место, которое через императрицу Марию Феодоровну старались доставить барону.
Анна Павловна почти закрыла глаза в знак того, что ни она, ни кто другой не могут судить про то, что угодно или нравится императрице.
– Monsieur le baron de Funke a ete recommande a l'imperatrice mere par sa soeur, [Барон Функе рекомендован императрице матери ее сестрою,] – только сказала она грустным, сухим тоном. В то время, как Анна Павловна назвала императрицу, лицо ее вдруг представило глубокое и искреннее выражение преданности и уважения, соединенное с грустью, что с ней бывало каждый раз, когда она в разговоре упоминала о своей высокой покровительнице. Она сказала, что ее величество изволила оказать барону Функе beaucoup d'estime, [много уважения,] и опять взгляд ее подернулся грустью.
Князь равнодушно замолк. Анна Павловна, с свойственною ей придворною и женскою ловкостью и быстротою такта, захотела и щелконуть князя за то, что он дерзнул так отозваться о лице, рекомендованном императрице, и в то же время утешить его.
– Mais a propos de votre famille,[Кстати о вашей семье,] – сказала она, – знаете ли, что ваша дочь с тех пор, как выезжает, fait les delices de tout le monde. On la trouve belle, comme le jour. [составляет восторг всего общества. Ее находят прекрасною, как день.]
Князь наклонился в знак уважения и признательности.
– Я часто думаю, – продолжала Анна Павловна после минутного молчания, подвигаясь к князю и ласково улыбаясь ему, как будто выказывая этим, что политические и светские разговоры кончены и теперь начинается задушевный, – я часто думаю, как иногда несправедливо распределяется счастие жизни. За что вам судьба дала таких двух славных детей (исключая Анатоля, вашего меньшого, я его не люблю, – вставила она безапелляционно, приподняв брови) – таких прелестных детей? А вы, право, менее всех цените их и потому их не стоите.
И она улыбнулась своею восторженною улыбкой.
– Que voulez vous? Lafater aurait dit que je n'ai pas la bosse de la paterienite, [Чего вы хотите? Лафатер сказал бы, что у меня нет шишки родительской любви,] – сказал князь.
– Перестаньте шутить. Я хотела серьезно поговорить с вами. Знаете, я недовольна вашим меньшим сыном. Между нами будь сказано (лицо ее приняло грустное выражение), о нем говорили у ее величества и жалеют вас…
Князь не отвечал, но она молча, значительно глядя на него, ждала ответа. Князь Василий поморщился.
– Что вы хотите, чтоб я делал! – сказал он наконец. – Вы знаете, я сделал для их воспитания все, что может отец, и оба вышли des imbeciles. [дураки.] Ипполит, по крайней мере, покойный дурак, а Анатоль – беспокойный. Вот одно различие, – сказал он, улыбаясь более неестественно и одушевленно, чем обыкновенно, и при этом особенно резко выказывая в сложившихся около его рта морщинах что то неожиданно грубое и неприятное.
– И зачем родятся дети у таких людей, как вы? Ежели бы вы не были отец, я бы ни в чем не могла упрекнуть вас, – сказала Анна Павловна, задумчиво поднимая глаза.
– Je suis votre [Я ваш] верный раб, et a vous seule je puis l'avouer. Мои дети – ce sont les entraves de mon existence. [вам одним могу признаться. Мои дети – обуза моего существования.] – Он помолчал, выражая жестом свою покорность жестокой судьбе.
Анна Павловна задумалась.
– Вы никогда не думали о том, чтобы женить вашего блудного сына Анатоля? Говорят, – сказала она, – что старые девицы ont la manie des Marieiages. [имеют манию женить.] Я еще не чувствую за собою этой слабости, но у меня есть одна petite personne [маленькая особа], которая очень несчастлива с отцом, une parente a nous, une princesse [наша родственница, княжна] Болконская. – Князь Василий не отвечал, хотя с свойственною светским людям быстротой соображения и памяти показал движением головы, что он принял к соображению эти сведения.
– Нет, вы знаете ли, что этот Анатоль мне стоит 40.000 в год, – сказал он, видимо, не в силах удерживать печальный ход своих мыслей. Он помолчал.
– Что будет через пять лет, если это пойдет так? Voila l'avantage d'etre pere. [Вот выгода быть отцом.] Она богата, ваша княжна?
– Отец очень богат и скуп. Он живет в деревне. Знаете, этот известный князь Болконский, отставленный еще при покойном императоре и прозванный прусским королем. Он очень умный человек, но со странностями и тяжелый. La pauvre petite est malheureuse, comme les pierres. [Бедняжка несчастлива, как камни.] У нее брат, вот что недавно женился на Lise Мейнен, адъютант Кутузова. Он будет нынче у меня.