Sonic Advance

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Sonic Advance
Sonic N


Обложка европейского издания игры для консоли Game Boy Advance

Разработчики
Издатели
Язык интерфейса
Часть серии
Дата анонса
30 января 2001[1]
Даты выпуска
Жанр
Возрастные
рейтинги
CERO: Free
ESRB: EEveryone
OFLC (A): GGeneral
PEGI: 3+
USK: 0
GRB: All
Носители
Платформы
Режимы игры
Управление
Сайт
[sonic.sega.jp/advance/ Официальный сайт]

Sonic Advance (яп. ソニックアドバンス Соникку Адобансу) — видеоигра серии Sonic the Hedgehog в жанре платформер, изданная в 2001 году. Является первой игрой серии, разработанной для портативной консоли Game Boy Advance. Позже проект не раз портировался на различные игровые платформы нескольких поколений и входил в состав некоторых сборников.

Игровой процесс Sonic Advance включает смесь жанров разных поколений игр серии Sonic the Hedgehog. От игрока требуется пройти несколько уровней, по пути уничтожая бадников и собирая золотые кольца. По сюжету главный герой ёж Соник, вместе со своим друзьями, продолжает на Южном острове борьбу против злодея доктора Эггмана, который хочет захватить весь мир с помощью Изумрудов Хаоса.

Проект был совместно разработан студиями Sonic Team и Dimps, и создавался к 10-летию со дня выхода первой игры Sonic the Hedgehog. Большинство сотрудников работали ранее над Sonic Pocket Adventure. В ходе разработки платформер претерпел изменения в плане дизайна уровней и некоторых игровых элементов. После выхода Sonic Advance получила положительные отзывы от прессы и была коммерчески успешна. Из достоинств игры обозреватели называли графику, игровой процесс и наличие чао-сада, но критиковали высокую скорость бега персонажей. В декабре 2002 года был выпущен сиквел Sonic Advance 2.





Игровой процесс

Sonic Advance является жанровым платформером, выполненным в двухмерной графике[8]. Действие игры происходит на Южном острове (англ. South Island). По сюжету ёж Соник и его друзья — лис Тейлз, ехидна Наклз и ежиха Эми Роуз — снова продолжают преследовать злодея в лице доктора Эггмана, который хочет вновь захватить весь мир[9].

Игроку предстоит пройти от семи до девяти уровней (в зависимости от сценариев), называемых зонамиNeo Green Hill», «Secret Base», «Casino Paradise», «Ice Mountain», «Angel Island», «Egg Rocket», «Cosmic Angel», «X» и «Moon»), каждая из которых разделена на два акта[пр. 1] и заполнена различными врагами-роботами — бадниками (англ. Badnik)[10]. Персонаж игрока может атаковать врагов путём сворачивания в клубок в прыжке, либо с помощью приёма spin dash (кроме Эми, у неё отсутствует данная способность), разгоняясь на месте и атакуя скоростным ударом в перекате. Во время прохождения уровня игрок собирает золотые кольца, служащие защитой от врагов, а при сборе 100 штук дающие дополнительную жизнь[11]. Если персонажу будет нанесён урон, то он потеряет все кольца, а без них при повторном нападении он может погибнуть[3]. В таком случае прохождение игры начинается либо заново, либо с контрольной точки[11]. Кольца можно заново собрать за ограниченное время и не более 20 штук. Кроме того, на зонах разбросаны многочисленные бонусы, хранящиеся в специальных капсулах — например, дополнительная жизнь, временная неуязвимость или ускорение[12]. Прохождение каждого акта ограничено десятью минутами; в зависимости от затраченного на прохождение времени в конце акта игроку присуждаются бонусные очки. Для завершения прохождения на первом акте необходимо коснуться таблички с изображением Роботника; в конце второго акта проходит битва с боссом — самим Эггманом (кроме «Egg Rocket»), или металлической копией Наклза на «Angel Island»[13]. Кроме основной игры, в Sonic Advance присутствуют три дополнительных режима[3]. Первый — «VS» — представляет собой многопользовательскую игру, которую можно пройти вчетвером; в этом режиме доступны следующие миссии: сбор колец («Collect the Rings»), поиск чао («Chao Hunt») и гонка («Race»)[14]. Для мультиплеера необходимо подсоединить портативные приставки с помощью специального кабеля[15]. «Time Attack» предлагает игроку пройти любой уровень за минимальное время[16], а «Sound Test» — послушать музыку из игры[17].

Sonic Advance можно пройти четырьмя разными персонажами — за Соника, Тейлза, Наклза и Эми — предварительно выбрав определённого персонажа в меню[8][18]. Каждый герой обладает своими качествами. Соник способен совершать в прыжке резкое вращение (spin attack), увеличивая радиус атаки для поражения врага и при этом не касаясь его[19]. Основной способностью Тейлза является возможность летать — благодаря тому, что он имеет два хвоста и вращает ими, как пропеллерами[20]. Если действие происходит в воде, то он таким же образом может плавать, однако в любом случае по прошествии десяти секунд лис устаёт и будет тонуть[21]. Наклз может парить в воздухе и, благодаря своим кастетообразным перчаткам, атаковать врага в воздухе[3]; также ехидна умеет карабкаться по стенам и разбивать препятствия[20]. Ежиха Эми использует для атаки противников и отскока свой гигантский молот «Piko-Piko Hammer»[3].

Особый уровень

В Sonic Advance присутствуют особые уровни («Special Stage»), предназначенные для сбора Изумрудов Хаоса. Чтобы попасть туда, на уровнях нужно найти специальную пружину и запрыгнуть на неё[22]. Специальный этап представлен в виде разноцветной длинной трубы. Игрок должен собрать требуемое количество колец и избегать бомб, при столкновении с которыми персонаж теряет десяток набранных колец[23]. В случае удачного прохождения персонаж получает Изумруд Хаоса и дополнительные очки за собранные кольца. Если игрок собрал все семь камней, то открывается последний уровень «Moon», где ёж Соник в своей супер-форме сражается с Эггманом в космосе[3]. Пребывание персонажа в этой форме ограничено числом имеющихся у него колец, которое ежесекундно уменьшается. Если Сонику не удалось собрать все семь Изумрудов, то после прохождения зоны «X» он падает на Землю, где его, при помощи своего самолёта «Торнадо», ловит Тейлз. Для остальных персонажей сбор Изумрудов ни на что не влияет и вся их сюжетная линия заканчивается на уровне «X»[10].

Чао-сад

Помимо основной игры, в Sonic Advance для консоли Game Boy Advance присутствует чао-сад («Tiny Chao Garden»)[3]. Чао — маленькие питомцы, живущие в мире Соника. Их ареал расселения — небольшие сады, также присутствующие в играх Sonic Adventure и Sonic Adventure 2. С помощью специального кабеля «GCN-GBA» игрок может переместить своего зверька из вышеупомянутых игр на консоли GameCube в Sonic Advance на Game Boy Advance[8]. В отличие от чао-сада в основных консольных играх серии, чао-сад в Sonic Advance имеет несколько ограничений[17]: у питомцев не отображается возраст, можно использовать только фрукты и три игрушки, которые должны быть куплены в специальном магазине за кольца, а в самом саду может существовать только один чао. Как и некоторые животные, чао начинают жизненный цикл с яйца. Их можно хранить в саду, если у игрока нет ни одного зверька.

В «Tiny Chao Garden» присутствуют две мини-игры: карты и «камень-ножницы-бумага»[18]. В первой игре надо отыскать в колоде две подходящие по рисунку карты, а во второй — предугадать исход, выбрав в специальном окошке значок с жестом. За каждую правильную пару карт или победу игрока награждают дополнительными кольцами, а в случае проигрыша число колец уменьшается.

Разработка игры

Sonic Advance была разработана студиями Sonic Team и Dimps для портативной консоли Game Boy Advance (GBA)[24]. Вместе с Sonic Adventure 2 Battle, она стала одной из первых игр серии, выпущенной для консоли от компании Nintendo[25]. Часть разработчиков ранее работали над платформером Sonic Pocket Adventure[24]. Процессом разработки руководил дизайнер и сценарист Акинори Нисияма, а продюсировал проект тогдашний глава Sonic Team Юдзи Нака. За дизайн уровней отвечали Казуко Ито и Макото Ёнэзу. Ведущим программистами стали Ёсихиса Хасимото и Такааки Сайто, в роли художников выступили Юдзи Уэкава и Сатико Кавамура[26].

В 2000 году компания Sega приняла решение прекратить в январе следующего года производство своей консоли Dreamcast и сфокусироваться только на разработке и выпуске игр для различных приставок[27]. Примерно в это же время своим внутренним подразделениям (в том числе и Sonic Team) поручили заняться портированием своих старых проектов или переносом своих новых разработок на платформы от Microsoft, Sony и Nintendo[28]. Вместе с Накой, Нисияма решил сформировать команду разработчиков для создания Sonic the Hedgehog Advance[29], название которой позже сократили до Sonic Advance. Так как большинство сотрудников работали над Sonic Adventure 2, продюсер пригласил в команду программистов и дизайнеров из новообразованной в 2000 году студии Dimps[24].

Проект был создан к 10-летнему юбилею со дня выхода первой игры франшизы[30]. Многие идеи и наработки из предыдущих частей франшизы были использованы в Sonic Advance. Например, игровой процесс, бо́льшая часть дизайна уровней и боссов заимствованы из игр, выходивших на консоль Mega Drive/Genesis[31], а при разработке дизайна персонажей был использован новый стиль, впервые представленном в Sonic Adventure[8]. Музыкальное сопровождение было создано композиторами Ютакой Минобэ и Тацуюки Маэдой[26]. В игре также использовалась музыка Масато Накамуры, автора саудтреков к первым играм серии Sonic the Hedgehog[3]. Несмотря на то, что альбом с композициями Sonic Advance выпущен не был, трек под названием «Neo Green Hill», являющийся сопровождением для одноимённого уровня, был включён в альбом-сборник History Of Sonic Music 20th Anniversary Edition, изданный 7 декабря 2011 года[32].

Игра была анонсирована 31 января 2001 года[1][29]. На выставке Electronic Entertainment Expo (E3) демонстрировался небольшой тизер-трейлер, в котором была показана ранняя версия уровня «Neo Green Hill»[33], а на Tokyo Game Show[en] объявили о возможностях переносить данные из Sonic Advance в Sonic Adventure 2 Battle с помощью специального кабеля «GCN-GBA»[34]. В течение ограниченного времени, на E3 и в парке развлечений Space World[en] игроки могли пройти демо-версию[35][36][37]. К 27 августа 2001 года проект был завершён на 70 %[36].

Версии и выпуски

Sonic Advance вышла для GBA на территории Японии в декабре 2001 года, в остальном мире она появилась в следующем году при поддержке компаний THQ и Infogrames[17]. Позднее, в 2005 году, Sega самостоятельно переиздала игру в составе трёх сборников — Sonic Advance & Sonic Pinball Party Combo Pack, 2 in 1: Sonic Advance & ChuChu Rocket! и 2 in 1: Sonic Advance & Sonic Battle, в которые соответственно вошли пинбол Sonic Pinball Party, головоломка ChuChu Rocket! и файтинг Sonic Battle[38][39][40].

Игра не раз переиздавалась для других платформ и входила в состав некоторых сборников. В 2003 году Sega и Nokia совместно выпустили платформер для телефона-консоли N-Gage под названием Sonic N. От оригинала она отличается отсутствуем чао-сада и мультиплеера, а сам игровой процесс остался без изменений[4]. Эта же версия, несмотря на название Sonic Advance, была портирована на мобильные телефоны, смартфоны BlackBerry и устройства с операционной системой Android, причём в первых двух доступно только первые четыре уровня[41][6][5]. В феврале 2015 года состоялся релиз оригинальной игры для GBA в сервисе Wirtual Console для консоли Wii U[7].

Оценки и мнения

Рецензии
Рейтинг на основании нескольких рецензий
АгрегаторОценка
GameRankings83,32 % (GBA)[45]
57,41 % (NGE)[46]
Metacritic87/100 (GBA)[47]
MobyRank83/100 (GBA)[48]
59/100 (NGE)[48]
Иноязычные издания
ИзданиеОценка
AllGame (GBA)[8]
EGM7,67/10 (GBA)[42]
Game Informer8,5/10 (GBA)[42]
GamePro (GBA)[18]
GameSpot7,9/10 (GBA)[22]
5,6/10 (NGE)[20]
GameSpy88/100 (GBA)[42]
(NGE)[43]
GameZone7,3/10 (NGE)[27]
IGN9,1/10 (GBA)[44]
6/10 (NGE)[4]
Nintendo Power4,2/5 (GBA)[42]
Nintendo World Report8,5/10 (GBA)[17]
Русские издания
ИзданиеОценка
Страна игр7/10 (GBA)[3]

Sonic Advance получила положительные отзывы от игровой прессы. По данным сайта Metacritic, средняя оценка платформера составляет 87 баллов[47]. Схожая статистика опубликована в GameRankings — 83,32 %[45]. На 2011 год было продано более двух миллионов экземпляров, что сделало её одной из самых продаваемых игр для консоли[49]. В марте 2009 года журнал Official Nintendo Magazine поставил Sonic Advance на 75-е место в топ «100 величайших игр Nintendo»[50]. В 2012 году сайт GamesRadar включил игру в список «Лучших игр для GBA»[51].

Стилистика и игровой процесс Sonic Advance напомнила критикам старые игры с Соником, выходившие до 1998 года, то есть до релиза Sonic Adventure, и между ними проводились параллели. Крейг Харрис из IGN в своём обзоре написал, что, благодаря геймплею, проекты серии Sonic the Hedgehog лучше смотрятся на портативной консоли от Nintendo, чем на Mega Drive/Genesis, поскольку теперь, помимо быстрого прохождения, к задаче игрока прибавляется ещё и исследование уровней. Он также отдельно выделил реиграбельность платформера: благодаря наличию четырёх доступных персонажей, Sonic Advance можно проходить снова и снова[44]. Рецензент Star Dingo (GamePro) назвал игру «простым, проверенным и надёжным взрывом из прошлого»[18], а журналист из «Страна игр» — «настоящим Соником»[3]. Представитель сайта AllGame Скайлер Миллер в своём обзоре предложил Sega переиздать какую-нибудь свою готовую игру на Game Boy Advance, приведя в качестве примера серию Mario, поскольку новый платформер с ежом «к столу ничего нового не приносит»[8]. Рикардо Торрес в своей рецензии для сайта GameSpot отмечал, что Sonic Advance не хватает лоска[22]. Кроме игрового процесса, важными достоинствами игры назвались чао-сад, возможность соединения портативной приставки с консолью GameCube и музыкальное сопровождение[18][44][8][3], но к недостаткам критики часто относили высокую скорость прохождения, из-за которой происходят «дешёвые смерти»[44][22].

В отличие от оригинала, Sonic N получила сдержанные отзывы от критиков. На сайте GameRankings средняя оценка порта для N-Gage составляет 57,41 %[46]. Проект критиковался, в первую очередь, за отсутствие чао-сада и мультиплеера, а также за ограниченную картинку, звук и графику. Как выразился Алекс Наваро из GameSpot, игра «похоронена под многочисленными техническими оплошностями», упоминая в своём обзоре непоследовательную частоту кадров и «дрожащую» виртуальную камеру[20]. По мнению Чада Чамберса (IGN), если бы в игре существовал мультиплеер, реиграбельность Sonic N тут же возросла[4]. Рецензент из GameZone назвал «плохим» решение Sega убрать многопользовательский режим. Он также обратил внимание, маленький экран телефона не даёт игроку осмотреть уровень, и приводит это к больши́м неприятностям[27]. Положительный отзыв оставил представитель сайта GameSpy Мэттю Фримен. Он не согласился с выводами своего коллеги из GameSpot по поводу технических недоработок, и заявил, что Sonic N является достойной игрой для N-Gage, хоть и с ограниченным 2D-дизайном[43].

Влияние

В декабре 2002 года состоялся выход продолжения игры — Sonic Advance 2[52]. По сюжету доктор Эггман захватывает всех животных из мира Соника и превращает их в роботов. Злодей также похитил друзей ежа: крольчиху Крим, лиса Тейлза и ехидну Наклза. Главный герой снова собирается в приключение, чтобы остановить учёного, спасти своих друзей и вновь собрать все Изумруды Хаоса[53]. В игре используется игровой процесс Sonic Advance, но с небольшими изменениями. Впервые в серии появились новые персонажи — вышеупомянутая Крим и её лучший друг — чао по имени Чиз[54].

C 2001 года издательствами Shogakukan, Aspect[en] и Versus Books выпускались книги, где содержалось руководство и дополнительная информация по игре[55][56][57].

Напишите отзыв о статье "Sonic Advance"

Примечания

Комментарии
  1. Исключениями являются зоны «Egg Rocket», «Cosmic Angel», «X» и «Moon», состоящие из одного акта.
Источники
  1. 1 2 [www.ign.com/articles/2001/01/31/sega-of-america-announces-three-for-game-boy-advance Sega of America Announces Three for Game Boy Advance] (англ.). IGN (30 января 2001). Проверено 1 июля 2016. [web.archive.org/web/20160809222222/www.ign.com/articles/2001/01/31/sega-of-america-announces-three-for-game-boy-advance Архивировано из первоисточника 1 июля 2016].
  2. [sonic.sega.jp/SonicChannel/gametitle/GameboyAdvance.html ゲームタイトル — ゲームボーイアドバンス] (яп.). Sonic Channel. Проверено 1 июля 2016. [web.archive.org/web/20160304114639/sonic.sega.jp/SonicChannel/gametitle/GameboyAdvance.html Архивировано из первоисточника 1 июля 2016].
  3. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 [www.gameland.ru/gba/sonic-advance/reviews/17356/ Sonic Advance(рус.). Gameland.ru (19 февраля 2002). Проверено 1 июля 2016. [www.webcitation.org/69N8f1obp Архивировано из первоисточника 1 июля 2016].
  4. 1 2 3 4 Chambers, Chadd. [ngage.ign.com/articles/453/453820p1.html Sonic N Review] (англ.). IGN (8 октября 2003). Проверено 1 июля 2016. [www.webcitation.org/69N8e5tf3 Архивировано из первоисточника 1 июля 2016].
  5. 1 2 Ishaan. [www.siliconera.com/2011/11/26/sonic-advance-spin-dashes-to-android-in-japan/ Sonic Advance Spin-Dashes To Android In Japan] (англ.). Siliconera (26 ноября 2011). Проверено 1 июля 2016. [www.webcitation.org/69N8WLuto Архивировано из первоисточника 1 июля 2016].
  6. 1 2 [appworld.blackberry.com/webstore/content/92655/?lang=en Sonic Advance(англ.). BlackBerry World. Проверено 2 июля 2016. [web.archive.org/web/20121113232153/appworld.blackberry.com/webstore/content/92655/?lang=en Архивировано из первоисточника 2 июля 2016].
  7. 1 2 Doolan, Liam. [www.nintendolife.com/news/2015/02/gba_classics_sonic_advance_and_mega_man_and_bass_arrive_on_the_japanese_wii_u_eshop_next_week GBA Classics Sonic Advance And Mega Man & Bass Arrive on The Japanese Wii U eShop Next Week] (англ.). Nintendo Life (10 февраля 2015). Проверено 2 июля 2016. [web.archive.org/web/20151220150345/www.nintendolife.com/news/2015/02/gba_classics_sonic_advance_and_mega_man_and_bass_arrive_on_the_japanese_wii_u_eshop_next_week Архивировано из первоисточника 2 июля 2016].
  8. 1 2 3 4 5 6 7 Miller, Skyler. [www.allgame.com/game.php?id=31757&tab=review Sonic Advance] Review (англ.)(недоступная ссылка — история). AllGame. Проверено 1 июля 2016. [www.webcitation.org/69N8XwX2R Архивировано из первоисточника 1 июля 2016].
  9. Story // Руководство игры Sonic Advance. — US. — Calabasas : THQ, 2002. — С. 2. — 33 с.</span>
  10. 1 2 [www.theghz.com/sonic/advance/advance.html Sonic Advance(англ.). The Green Hill Zone. Проверено 1 июля 2016. [web.archive.org/web/20160324085302/www.theghz.com/sonic/advance/advance.html Архивировано из первоисточника 1 июля 2016].
  11. 1 2 Game Start // Руководство игры Sonic Advance. — US. — Calabasas : THQ, 2002. — С. 16. — 33 с.</span>
  12. Items // Руководство игры Sonic Advance. — US. — Calabasas : THQ, 2002. — С. 18. — 33 с.</span>
  13. Gameplay // Руководство игры Sonic Advance. — US. — Calabasas : THQ, 2002. — С. 15. — 33 с.</span>
  14. VS Mode Connection Method // Руководство игры Sonic Advance. — US. — Calabasas : THQ, 2002. — С. 19-20. — 33 с.</span>
  15. Race; Chao Hunt; Collect the Rings // Руководство игры Sonic Advance. — US. — Calabasas : THQ, 2002. — С. 22-23; 26. — 33 с.</span>
  16. Time Attack // Руководство игры Sonic Advance. — US. — Calabasas : THQ, 2002. — С. 28. — 33 с.</span>
  17. 1 2 3 4 Cole, Michael. [www.nintendoworldreport.com/review/3858/sonic-advance-game-boy-advance Sonic Advance Review] (англ.). Nintendo World Report (10 февраля 2002). Проверено 1 июля 2016. [web.archive.org/web/20160816040942/www.nintendoworldreport.com/review/3858/sonic-advance-game-boy-advance Архивировано из первоисточника 1 июля 2016].
  18. 1 2 3 4 5 Star Dingo. [www.gamepro.com/article/reviews/20445/sonic-advance/ Sonic Advance(англ.)(недоступная ссылка — история). GamePro (4 февраля 2002). Проверено 1 июля 2016. [web.archive.org/web/20100628041841/www.gamepro.com/article/reviews/20445/sonic-advance Архивировано из первоисточника 1 июля 2016].
  19. Sonic’s Actions // Руководство игры Sonic Advance. — US. — Calabasas : THQ, 2002. — С. 8. — 33 с.</span>
  20. 1 2 3 4 Navarro, Alex. [www.gamespot.com/reviews/sonicn-review/1900-6085543/ Sonic N Review] (англ.). GameSpot (12 декабря 2003). Проверено 1 июля 2016. [web.archive.org/web/20160113063323/www.gamespot.com/reviews/sonicn-review/1900-6085543/ Архивировано из первоисточника 1 июля 2016].
  21. Tails’ Actions // Руководство игры Sonic Advance. — US. — Calabasas : THQ, 2002. — С. 9. — 33 с.</span>
  22. 1 2 3 4 Torres, Ricardo. [www.gamespot.com/reviews/sonic-advance-review/1900-2846624/ Sonic Advance Review] (англ.). GameSpot (8 февраля 2008). Проверено 1 июля 2016. [web.archive.org/web/20131129022205/www.gamespot.com/reviews/sonic-advance-review/1900-2846624/ Архивировано из первоисточника 1 июля 2016].
  23. Collecting Chaos Emeralds // Руководство игры Sonic Advance. — US. — Calabasas : THQ, 2002. — С. 17. — 33 с.</span>
  24. 1 2 3 Harris, Craig. [www.ign.com/articles/2001/04/18/gba-sonic-developed-by-dimps GBA Sonic Developed by Dimps] (англ.). IGN (18 апреля 2001). Проверено 1 июля 2016. [web.archive.org/web/20160818082311/www.ign.com/articles/2001/04/18/gba-sonic-developed-by-dimps Архивировано из первоисточника 1 июля 2016].
  25. Harris, Craig. [gameboy.ign.com/articles/389/389500p1.html Sonic Advance 2 Review (страница 1)(англ.). IGN (14 марта 2003). Проверено 1 июля 2016. [www.webcitation.org/69NQtVYIB Архивировано из первоисточника 1 июля 2016].
  26. 1 2 Sonic Team, Dimps, Sonic Advance. Изд. Sega. Game Boy Advance/N-Gage/мобильные телефоны/Android/BlackBerry/Wii U (20 декабря 2001). Видеоролик: «Credits». (англ.)
  27. 1 2 3 jkdmedia. [www.gamezone.com/reviews/sonicn_ng_review Sonic N Review] (англ.). GameZone (4 ноября 2003). Проверено 1 июля 2016. [www.webcitation.org/69N8as0XZ Архивировано из первоисточника 1 июля 2016].
  28. Говорун, Константин. [www.gameland.ru/specials/51993/ Падение Dreamcast, часть 2] (рус.). Gameland.ru (14 марта 2012). Проверено 1 июля 2016. [web.archive.org/web/20140911201920/gameland.ru/specials/51993/ Архивировано из первоисточника 1 июля 2016].
  29. 1 2 Cole, Michael. [www.nintendoworldreport.com/news/5068/sega-says Sega Says…] (англ.). Nintendo World Report (31 января 2001). Проверено 1 июля 2016. [web.archive.org/web/20160816040211/www.nintendoworldreport.com/news/5068/sega-says Архивировано из первоисточника 1 июля 2016].
  30. Cole, Michael. [www.nintendoworldreport.com/news/5572/sonic-team-shows-its-goods Sonic Team shows its goods!] (англ.). Nintendo World Report (8 февраля 2001). Проверено 1 июля 2016. [web.archive.org/web/20160816035052/www.nintendoworldreport.com/news/5572/sonic-team-shows-its-goods Архивировано из первоисточника 1 июля 2016].
  31. Ahmed, Shahed. [www.gamespot.com/articles/e3-2001-first-impressions-sonic-the-hedgehog-advance/1100-2762273/ E3 2001: First Impressions: Sonic the Hedgehog Advance(англ.). GameSpot (18 мая 2001). Проверено 1 июля 2016. [web.archive.org/web/20160923181118/www.gamespot.com/articles/e3-2001-first-impressions-sonic-the-hedgehog-advance/1100-2762273/ Архивировано из первоисточника 1 июля 2016].
  32. [vgmdb.net/album/29437 History of Sonic Music 20th Anniversary Edition(англ.). VGMdb. Проверено 1 июля 2016. [web.archive.org/web/20160312020058/vgmdb.net/album/29437 Архивировано из первоисточника 1 июля 2016].
  33. Harris, Craig. [www.ign.com/articles/2001/05/18/e3-first-look-sonic-the-hedgehog-advance E3: First Look] Sonic the Hedgehog Advance (англ.). IGN (18 мая 2001). Проверено 1 июля 2016. [web.archive.org/web/20160818080300/www.ign.com/articles/2001/05/18/e3-first-look-sonic-the-hedgehog-advance Архивировано из первоисточника 1 июля 2016].
  34. Torres, Ricardo. [www.gamespot.com/articles/tgs-2001-fall-sonic-advance-links-to-the-gamecube/1100-2817734/ TGS 2001 Fall: Sonic Advance links to the GameCube] (англ.). GameSpot (15 октября 2001). Проверено 1 июля 2016. [web.archive.org/web/20140418103024/www.gamespot.com/articles/tgs-2001-fall-sonic-advance-links-to-the-gamecube/1100-2817734/ Архивировано из первоисточника 1 июля 2016].
  35. IGN Staff. [www.ign.com/articles/2001/05/22/post-e3-sega Post-E3: Sega] (англ.). IGN (22 мая 2001). Проверено 1 июля 2016. [web.archive.org/web/20140921135157/www.ign.com/articles/2001/05/22/post-e3-sega Архивировано из первоисточника 1 июля 2016].
  36. 1 2 Torres, Ricardo. [www.gamespot.com/articles/space-world-2001-hands-onsonic-advance/1100-2807904/ Space World 2001 Hands-on:Sonic Advance links to the GameCube] (англ.). GameSpot (27 августа 2001). Проверено 1 июля 2016. [web.archive.org/web/20160923182155/www.gamespot.com/articles/space-world-2001-hands-onsonic-advance/1100-2807904/ Архивировано из первоисточника 1 июля 2016].
  37. IGN Staff. [www.ign.com/articles/2001/08/23/spaceworld-2001-sonic-the-hedgehog-advance Space World 2001:Sonic the Hedgehog Advance(англ.). IGN (27 августа 2001). Проверено 1 июля 2016. [web.archive.org/web/20160818084512/www.ign.com/articles/2001/08/23/spaceworld-2001-sonic-the-hedgehog-advance Архивировано из первоисточника 1 июля 2016].
  38. [www.ign.com/games/sonic-advance-sonic-pinball-party-combo-pack/gba-776209 Sonic Advance & Sonic Pinball Party Combo Pack(англ.). IGN. Проверено 1 июля 2016. [web.archive.org/web/20151007082321/www.ign.com/games/sonic-advance-sonic-pinball-party-combo-pack/gba-776209 Архивировано из первоисточника 1 июля 2016].
  39. [www.ign.com/games/double-pack-sonic-advance-chu-chu-rocket/gba-812527 2 in 1: Sonic Advance & ChuChu Rocket!(англ.). IGN. Проверено 1 июля 2016. [web.archive.org/web/20160409104428/www.ign.com/games/double-pack-sonic-advance-chu-chu-rocket/gba-812527 Архивировано из первоисточника 1 июля 2016].
  40. [www.gamespot.com/2-games-in-1-sonic-advance-sonic-battle/ 2 Games in 1: Sonic Advance + Sonic Battle(англ.). GameSpot. Проверено 1 июля 2016. [web.archive.org/web/20160312015017/www.gamespot.com/2-games-in-1-sonic-advance-sonic-battle/ Архивировано из первоисточника 1 июля 2016].
  41. Spencer, Spanner. [www.knowyourmobile.com/games/13997/sonic-advance-review-java Sonic Advance Review] (англ.). Know Your Mobile (25 июня 2011). Проверено 1 июля 2016. [web.archive.org/web/20160819145001/www.knowyourmobile.com/games/13997/sonic-advance-review-java Архивировано из первоисточника 1 июля 2016].
  42. 1 2 3 4 [www.gamerankings.com/gba/516689-sonic-advance/articles.html Sonic Advance] Reviews (англ.). GameRankings. Проверено 1 июля 2016. [www.webcitation.org/69N8ZOKwP Архивировано из первоисточника 1 июля 2016].
  43. 1 2 Freeman, Matthew. [wireless.gamespy.com/n-gage/sonic-n/491621p1.html Sonic N Review] (англ.). GameSpy (5 ноября 2003). Проверено 1 июля 2016. [www.webcitation.org/69N8Zuwbp Архивировано из первоисточника 1 июля 2016].
  44. 1 2 3 4 Harris, Craig. [gameboy.ign.com/articles/324/324071p1.html Sonic Advance Review] (англ.). IGN (5 февраля 2002). Проверено 1 июля 2016. [www.webcitation.org/69N8cnxF1 Архивировано из первоисточника 1 июля 2016].
  45. 1 2 [www.gamerankings.com/gba/516689-sonic-advance/index.html (Game Boy Advance) Sonic Advance(англ.). GameRankings. Проверено 1 июля 2016. [www.webcitation.org/69N8hqg6q Архивировано из первоисточника 1 июля 2016].
  46. 1 2 [www.gamerankings.com/ngage/918288-sonicn/index.html (Nokia N-Gage) Sonic N(англ.). Game Rankings. Проверено 1 июля 2016. [www.webcitation.org/69N8iKQCn Архивировано из первоисточника 1 июля 2016].
  47. 1 2 [www.metacritic.com/game/game-boy-advance/sonic-advance Sonic Advance for Game Boy Advance] (англ.). Metacritic. Проверено 1 июля 2016. [www.webcitation.org/69N8pxTSa Архивировано из первоисточника 1 июля 2016].
  48. 1 2 [www.mobygames.com/game/gameboy-advance/sonic-advance Sonic Advance(англ.). MobyGames. Проверено 1 июля 2016. [www.webcitation.org/69N8qibCp Архивировано из первоисточника 1 июля 2016].
  49. Retro Gamer Staff. Sonic Timeline (англ.) // Retro Gamer : журнал. — Imagine Publishing, 2011. — No. 91. — P. 3.
  50. East, Tom. [www.officialnintendomagazine.co.uk/7356/features100-greatest-nintendo-games-the-complete-list/ 100 Greatest Nintendo Games — The Complete List] (англ.). Official Nintendo Magazine (3 марта 2009). Проверено 1 июля 2016. [www.webcitation.org/69N8sIXEA Архивировано из первоисточника 1 июля 2016].
  51. GamesRadar Staff. [www.gamesradar.com/best-gba-games/ Best GBA games] (англ.). GamesRadar (26 февраля 2012). Проверено 1 июля 2016. [www.webcitation.org/69N8wF7oH Архивировано из первоисточника 1 июля 2016].
  52. Kosmina, Ben. [www.nintendoworldreport.com/review/4088 Sonic Advance 2(англ.). Nintendo World Report (10 мая 2003). Проверено 1 июля 2016. [www.webcitation.org/65SagKOIB Архивировано из первоисточника 1 июля 2016].
  53. Story // Руководство игры Sonic Advance 2. — US. — Calabasas : THQ, 2003. — С. 2. — 35 с.</span>
  54. Harris, Craig. [www.ign.com/articles/2003/03/14/sonic-advance-2-5?page=2 Sonic Advance 2 Review (страница 2)(англ.). IGN (14 марта 2003). Проверено 1 июля 2016. [www.webcitation.org/69NQtVYIB Архивировано из первоисточника 1 июля 2016].
  55. Sonic Advance: Strongest Strategy Guide. — JAP. — Shogakukan, 2002. — ISBN 978-4091060440.
  56. Sonic Advance: Victory Perfect Guide. — JAP. — Aspect, 2002. — 111 с. — ISBN 978-4757209145.
  57. Sonic Advance & Sonic Adventure 2: Battle Official Perfect Guide. — US. — Versus Books, 2002. — 152 с. — ISBN 978-0970646866.
  58. </ol>

Литература
  • [info.sonicretro.org/images/8/87/SonicAdvance_GBA_US_manual.pdf Sonic Advance Instruction Manual]. — США. — Калабасас : THQ, 2002. — 33 с.</span>

Ссылки

  • [sonic.sega.jp/advance/ Официальный сайт игры] (яп.).
  • [www.theghz.com/sonic/advance/advance.html Sonic Advance(англ.) на сайте-энциклопедии The Green Hill Zone.
  • [info.sonicretro.org/Sonic_Advance Sonic Advance(англ.) на сайте-энциклопедии Sonic Retro.
  • [sonic.wikia.com/wiki/Sonic_Advance Sonic Advance(англ.) на вики-проекте Sonic News Network.

Отрывок, характеризующий Sonic Advance

– Да, Москва будет сдана! Она будет искупительницей! – кричал один.
– Он враг человечества! – кричал другой. – Позвольте мне говорить… Господа, вы меня давите…


В это время быстрыми шагами перед расступившейся толпой дворян, в генеральском мундире, с лентой через плечо, с своим высунутым подбородком и быстрыми глазами, вошел граф Растопчин.
– Государь император сейчас будет, – сказал Растопчин, – я только что оттуда. Я полагаю, что в том положении, в котором мы находимся, судить много нечего. Государь удостоил собрать нас и купечество, – сказал граф Растопчин. – Оттуда польются миллионы (он указал на залу купцов), а наше дело выставить ополчение и не щадить себя… Это меньшее, что мы можем сделать!
Начались совещания между одними вельможами, сидевшими за столом. Все совещание прошло больше чем тихо. Оно даже казалось грустно, когда, после всего прежнего шума, поодиночке были слышны старые голоса, говорившие один: «согласен», другой для разнообразия: «и я того же мнения», и т. д.
Было велено секретарю писать постановление московского дворянства о том, что москвичи, подобно смолянам, жертвуют по десять человек с тысячи и полное обмундирование. Господа заседавшие встали, как бы облегченные, загремели стульями и пошли по зале разминать ноги, забирая кое кого под руку и разговаривая.
– Государь! Государь! – вдруг разнеслось по залам, и вся толпа бросилась к выходу.
По широкому ходу, между стеной дворян, государь прошел в залу. На всех лицах выражалось почтительное и испуганное любопытство. Пьер стоял довольно далеко и не мог вполне расслышать речи государя. Он понял только, по тому, что он слышал, что государь говорил об опасности, в которой находилось государство, и о надеждах, которые он возлагал на московское дворянство. Государю отвечал другой голос, сообщавший о только что состоявшемся постановлении дворянства.
– Господа! – сказал дрогнувший голос государя; толпа зашелестила и опять затихла, и Пьер ясно услыхал столь приятно человеческий и тронутый голос государя, который говорил: – Никогда я не сомневался в усердии русского дворянства. Но в этот день оно превзошло мои ожидания. Благодарю вас от лица отечества. Господа, будем действовать – время всего дороже…
Государь замолчал, толпа стала тесниться вокруг него, и со всех сторон слышались восторженные восклицания.
– Да, всего дороже… царское слово, – рыдая, говорил сзади голос Ильи Андреича, ничего не слышавшего, но все понимавшего по своему.
Из залы дворянства государь прошел в залу купечества. Он пробыл там около десяти минут. Пьер в числе других увидал государя, выходящего из залы купечества со слезами умиления на глазах. Как потом узнали, государь только что начал речь купцам, как слезы брызнули из его глаз, и он дрожащим голосом договорил ее. Когда Пьер увидал государя, он выходил, сопутствуемый двумя купцами. Один был знаком Пьеру, толстый откупщик, другой – голова, с худым, узкобородым, желтым лицом. Оба они плакали. У худого стояли слезы, но толстый откупщик рыдал, как ребенок, и все твердил:
– И жизнь и имущество возьми, ваше величество!
Пьер не чувствовал в эту минуту уже ничего, кроме желания показать, что все ему нипочем и что он всем готов жертвовать. Как упрек ему представлялась его речь с конституционным направлением; он искал случая загладить это. Узнав, что граф Мамонов жертвует полк, Безухов тут же объявил графу Растопчину, что он отдает тысячу человек и их содержание.
Старик Ростов без слез не мог рассказать жене того, что было, и тут же согласился на просьбу Пети и сам поехал записывать его.
На другой день государь уехал. Все собранные дворяне сняли мундиры, опять разместились по домам и клубам и, покряхтывая, отдавали приказания управляющим об ополчении, и удивлялись тому, что они наделали.



Наполеон начал войну с Россией потому, что он не мог не приехать в Дрезден, не мог не отуманиться почестями, не мог не надеть польского мундира, не поддаться предприимчивому впечатлению июньского утра, не мог воздержаться от вспышки гнева в присутствии Куракина и потом Балашева.
Александр отказывался от всех переговоров потому, что он лично чувствовал себя оскорбленным. Барклай де Толли старался наилучшим образом управлять армией для того, чтобы исполнить свой долг и заслужить славу великого полководца. Ростов поскакал в атаку на французов потому, что он не мог удержаться от желания проскакаться по ровному полю. И так точно, вследствие своих личных свойств, привычек, условий и целей, действовали все те неперечислимые лица, участники этой войны. Они боялись, тщеславились, радовались, негодовали, рассуждали, полагая, что они знают то, что они делают, и что делают для себя, а все были непроизвольными орудиями истории и производили скрытую от них, но понятную для нас работу. Такова неизменная судьба всех практических деятелей, и тем не свободнее, чем выше они стоят в людской иерархии.
Теперь деятели 1812 го года давно сошли с своих мест, их личные интересы исчезли бесследно, и одни исторические результаты того времени перед нами.
Но допустим, что должны были люди Европы, под предводительством Наполеона, зайти в глубь России и там погибнуть, и вся противуречащая сама себе, бессмысленная, жестокая деятельность людей – участников этой войны, становится для нас понятною.
Провидение заставляло всех этих людей, стремясь к достижению своих личных целей, содействовать исполнению одного огромного результата, о котором ни один человек (ни Наполеон, ни Александр, ни еще менее кто либо из участников войны) не имел ни малейшего чаяния.
Теперь нам ясно, что было в 1812 м году причиной погибели французской армии. Никто не станет спорить, что причиной погибели французских войск Наполеона было, с одной стороны, вступление их в позднее время без приготовления к зимнему походу в глубь России, а с другой стороны, характер, который приняла война от сожжения русских городов и возбуждения ненависти к врагу в русском народе. Но тогда не только никто не предвидел того (что теперь кажется очевидным), что только этим путем могла погибнуть восьмисоттысячная, лучшая в мире и предводимая лучшим полководцем армия в столкновении с вдвое слабейшей, неопытной и предводимой неопытными полководцами – русской армией; не только никто не предвидел этого, но все усилия со стороны русских были постоянно устремляемы на то, чтобы помешать тому, что одно могло спасти Россию, и со стороны французов, несмотря на опытность и так называемый военный гений Наполеона, были устремлены все усилия к тому, чтобы растянуться в конце лета до Москвы, то есть сделать то самое, что должно было погубить их.
В исторических сочинениях о 1812 м годе авторы французы очень любят говорить о том, как Наполеон чувствовал опасность растяжения своей линии, как он искал сражения, как маршалы его советовали ему остановиться в Смоленске, и приводить другие подобные доводы, доказывающие, что тогда уже будто понята была опасность кампании; а авторы русские еще более любят говорить о том, как с начала кампании существовал план скифской войны заманивания Наполеона в глубь России, и приписывают этот план кто Пфулю, кто какому то французу, кто Толю, кто самому императору Александру, указывая на записки, проекты и письма, в которых действительно находятся намеки на этот образ действий. Но все эти намеки на предвидение того, что случилось, как со стороны французов так и со стороны русских выставляются теперь только потому, что событие оправдало их. Ежели бы событие не совершилось, то намеки эти были бы забыты, как забыты теперь тысячи и миллионы противоположных намеков и предположений, бывших в ходу тогда, но оказавшихся несправедливыми и потому забытых. Об исходе каждого совершающегося события всегда бывает так много предположений, что, чем бы оно ни кончилось, всегда найдутся люди, которые скажут: «Я тогда еще сказал, что это так будет», забывая совсем, что в числе бесчисленных предположений были делаемы и совершенно противоположные.
Предположения о сознании Наполеоном опасности растяжения линии и со стороны русских – о завлечении неприятеля в глубь России – принадлежат, очевидно, к этому разряду, и историки только с большой натяжкой могут приписывать такие соображения Наполеону и его маршалам и такие планы русским военачальникам. Все факты совершенно противоречат таким предположениям. Не только во все время войны со стороны русских не было желания заманить французов в глубь России, но все было делаемо для того, чтобы остановить их с первого вступления их в Россию, и не только Наполеон не боялся растяжения своей линии, но он радовался, как торжеству, каждому своему шагу вперед и очень лениво, не так, как в прежние свои кампании, искал сражения.
При самом начале кампании армии наши разрезаны, и единственная цель, к которой мы стремимся, состоит в том, чтобы соединить их, хотя для того, чтобы отступать и завлекать неприятеля в глубь страны, в соединении армий не представляется выгод. Император находится при армии для воодушевления ее в отстаивании каждого шага русской земли, а не для отступления. Устроивается громадный Дрисский лагерь по плану Пфуля и не предполагается отступать далее. Государь делает упреки главнокомандующим за каждый шаг отступления. Не только сожжение Москвы, но допущение неприятеля до Смоленска не может даже представиться воображению императора, и когда армии соединяются, то государь негодует за то, что Смоленск взят и сожжен и не дано пред стенами его генерального сражения.
Так думает государь, но русские военачальники и все русские люди еще более негодуют при мысли о том, что наши отступают в глубь страны.
Наполеон, разрезав армии, движется в глубь страны и упускает несколько случаев сражения. В августе месяце он в Смоленске и думает только о том, как бы ему идти дальше, хотя, как мы теперь видим, это движение вперед для него очевидно пагубно.
Факты говорят очевидно, что ни Наполеон не предвидел опасности в движении на Москву, ни Александр и русские военачальники не думали тогда о заманивании Наполеона, а думали о противном. Завлечение Наполеона в глубь страны произошло не по чьему нибудь плану (никто и не верил в возможность этого), а произошло от сложнейшей игры интриг, целей, желаний людей – участников войны, не угадывавших того, что должно быть, и того, что было единственным спасением России. Все происходит нечаянно. Армии разрезаны при начале кампании. Мы стараемся соединить их с очевидной целью дать сражение и удержать наступление неприятеля, но и этом стремлении к соединению, избегая сражений с сильнейшим неприятелем и невольно отходя под острым углом, мы заводим французов до Смоленска. Но мало того сказать, что мы отходим под острым углом потому, что французы двигаются между обеими армиями, – угол этот делается еще острее, и мы еще дальше уходим потому, что Барклай де Толли, непопулярный немец, ненавистен Багратиону (имеющему стать под его начальство), и Багратион, командуя 2 й армией, старается как можно дольше не присоединяться к Барклаю, чтобы не стать под его команду. Багратион долго не присоединяется (хотя в этом главная цель всех начальствующих лиц) потому, что ему кажется, что он на этом марше ставит в опасность свою армию и что выгоднее всего для него отступить левее и южнее, беспокоя с фланга и тыла неприятеля и комплектуя свою армию в Украине. А кажется, и придумано это им потому, что ему не хочется подчиняться ненавистному и младшему чином немцу Барклаю.
Император находится при армии, чтобы воодушевлять ее, а присутствие его и незнание на что решиться, и огромное количество советников и планов уничтожают энергию действий 1 й армии, и армия отступает.
В Дрисском лагере предположено остановиться; но неожиданно Паулучи, метящий в главнокомандующие, своей энергией действует на Александра, и весь план Пфуля бросается, и все дело поручается Барклаю, Но так как Барклай не внушает доверия, власть его ограничивают.
Армии раздроблены, нет единства начальства, Барклай не популярен; но из этой путаницы, раздробления и непопулярности немца главнокомандующего, с одной стороны, вытекает нерешительность и избежание сражения (от которого нельзя бы было удержаться, ежели бы армии были вместе и не Барклай был бы начальником), с другой стороны, – все большее и большее негодование против немцев и возбуждение патриотического духа.
Наконец государь уезжает из армии, и как единственный и удобнейший предлог для его отъезда избирается мысль, что ему надо воодушевить народ в столицах для возбуждения народной войны. И эта поездка государя и Москву утрояет силы русского войска.
Государь отъезжает из армии для того, чтобы не стеснять единство власти главнокомандующего, и надеется, что будут приняты более решительные меры; но положение начальства армий еще более путается и ослабевает. Бенигсен, великий князь и рой генерал адъютантов остаются при армии с тем, чтобы следить за действиями главнокомандующего и возбуждать его к энергии, и Барклай, еще менее чувствуя себя свободным под глазами всех этих глаз государевых, делается еще осторожнее для решительных действий и избегает сражений.
Барклай стоит за осторожность. Цесаревич намекает на измену и требует генерального сражения. Любомирский, Браницкий, Влоцкий и тому подобные так раздувают весь этот шум, что Барклай, под предлогом доставления бумаг государю, отсылает поляков генерал адъютантов в Петербург и входит в открытую борьбу с Бенигсеном и великим князем.
В Смоленске, наконец, как ни не желал того Багратион, соединяются армии.
Багратион в карете подъезжает к дому, занимаемому Барклаем. Барклай надевает шарф, выходит навстречу v рапортует старшему чином Багратиону. Багратион, в борьбе великодушия, несмотря на старшинство чина, подчиняется Барклаю; но, подчинившись, еще меньше соглашается с ним. Багратион лично, по приказанию государя, доносит ему. Он пишет Аракчееву: «Воля государя моего, я никак вместе с министром (Барклаем) не могу. Ради бога, пошлите меня куда нибудь хотя полком командовать, а здесь быть не могу; и вся главная квартира немцами наполнена, так что русскому жить невозможно, и толку никакого нет. Я думал, истинно служу государю и отечеству, а на поверку выходит, что я служу Барклаю. Признаюсь, не хочу». Рой Браницких, Винцингероде и тому подобных еще больше отравляет сношения главнокомандующих, и выходит еще меньше единства. Сбираются атаковать французов перед Смоленском. Посылается генерал для осмотра позиции. Генерал этот, ненавидя Барклая, едет к приятелю, корпусному командиру, и, просидев у него день, возвращается к Барклаю и осуждает по всем пунктам будущее поле сражения, которого он не видал.
Пока происходят споры и интриги о будущем поле сражения, пока мы отыскиваем французов, ошибившись в их месте нахождения, французы натыкаются на дивизию Неверовского и подходят к самым стенам Смоленска.
Надо принять неожиданное сражение в Смоленске, чтобы спасти свои сообщения. Сражение дается. Убиваются тысячи с той и с другой стороны.
Смоленск оставляется вопреки воле государя и всего народа. Но Смоленск сожжен самими жителями, обманутыми своим губернатором, и разоренные жители, показывая пример другим русским, едут в Москву, думая только о своих потерях и разжигая ненависть к врагу. Наполеон идет дальше, мы отступаем, и достигается то самое, что должно было победить Наполеона.


На другой день после отъезда сына князь Николай Андреич позвал к себе княжну Марью.
– Ну что, довольна теперь? – сказал он ей, – поссорила с сыном! Довольна? Тебе только и нужно было! Довольна?.. Мне это больно, больно. Я стар и слаб, и тебе этого хотелось. Ну радуйся, радуйся… – И после этого княжна Марья в продолжение недели не видала своего отца. Он был болен и не выходил из кабинета.
К удивлению своему, княжна Марья заметила, что за это время болезни старый князь так же не допускал к себе и m lle Bourienne. Один Тихон ходил за ним.
Через неделю князь вышел и начал опять прежнюю жизнь, с особенной деятельностью занимаясь постройками и садами и прекратив все прежние отношения с m lle Bourienne. Вид его и холодный тон с княжной Марьей как будто говорил ей: «Вот видишь, ты выдумала на меня налгала князю Андрею про отношения мои с этой француженкой и поссорила меня с ним; а ты видишь, что мне не нужны ни ты, ни француженка».
Одну половину дня княжна Марья проводила у Николушки, следя за его уроками, сама давала ему уроки русского языка и музыки, и разговаривая с Десалем; другую часть дня она проводила в своей половине с книгами, старухой няней и с божьими людьми, которые иногда с заднего крыльца приходили к ней.
О войне княжна Марья думала так, как думают о войне женщины. Она боялась за брата, который был там, ужасалась, не понимая ее, перед людской жестокостью, заставлявшей их убивать друг друга; но не понимала значения этой войны, казавшейся ей такою же, как и все прежние войны. Она не понимала значения этой войны, несмотря на то, что Десаль, ее постоянный собеседник, страстно интересовавшийся ходом войны, старался ей растолковать свои соображения, и несмотря на то, что приходившие к ней божьи люди все по своему с ужасом говорили о народных слухах про нашествие антихриста, и несмотря на то, что Жюли, теперь княгиня Друбецкая, опять вступившая с ней в переписку, писала ей из Москвы патриотические письма.
«Я вам пишу по русски, мой добрый друг, – писала Жюли, – потому что я имею ненависть ко всем французам, равно и к языку их, который я не могу слышать говорить… Мы в Москве все восторжены через энтузиазм к нашему обожаемому императору.
Бедный муж мой переносит труды и голод в жидовских корчмах; но новости, которые я имею, еще более воодушевляют меня.
Вы слышали, верно, о героическом подвиге Раевского, обнявшего двух сыновей и сказавшего: «Погибну с ними, но не поколеблемся!И действительно, хотя неприятель был вдвое сильнее нас, мы не колебнулись. Мы проводим время, как можем; но на войне, как на войне. Княжна Алина и Sophie сидят со мною целые дни, и мы, несчастные вдовы живых мужей, за корпией делаем прекрасные разговоры; только вас, мой друг, недостает… и т. д.
Преимущественно не понимала княжна Марья всего значения этой войны потому, что старый князь никогда не говорил про нее, не признавал ее и смеялся за обедом над Десалем, говорившим об этой войне. Тон князя был так спокоен и уверен, что княжна Марья, не рассуждая, верила ему.
Весь июль месяц старый князь был чрезвычайно деятелен и даже оживлен. Он заложил еще новый сад и новый корпус, строение для дворовых. Одно, что беспокоило княжну Марью, было то, что он мало спал и, изменив свою привычку спать в кабинете, каждый день менял место своих ночлегов. То он приказывал разбить свою походную кровать в галерее, то он оставался на диване или в вольтеровском кресле в гостиной и дремал не раздеваясь, между тем как не m lle Bourienne, a мальчик Петруша читал ему; то он ночевал в столовой.
Первого августа было получено второе письмо от кня зя Андрея. В первом письме, полученном вскоре после его отъезда, князь Андрей просил с покорностью прощения у своего отца за то, что он позволил себе сказать ему, и просил его возвратить ему свою милость. На это письмо старый князь отвечал ласковым письмом и после этого письма отдалил от себя француженку. Второе письмо князя Андрея, писанное из под Витебска, после того как французы заняли его, состояло из краткого описания всей кампании с планом, нарисованным в письме, и из соображений о дальнейшем ходе кампании. В письме этом князь Андрей представлял отцу неудобства его положения вблизи от театра войны, на самой линии движения войск, и советовал ехать в Москву.
За обедом в этот день на слова Десаля, говорившего о том, что, как слышно, французы уже вступили в Витебск, старый князь вспомнил о письме князя Андрея.
– Получил от князя Андрея нынче, – сказал он княжне Марье, – не читала?
– Нет, mon pere, [батюшка] – испуганно отвечала княжна. Она не могла читать письма, про получение которого она даже и не слышала.
– Он пишет про войну про эту, – сказал князь с той сделавшейся ему привычной, презрительной улыбкой, с которой он говорил всегда про настоящую войну.
– Должно быть, очень интересно, – сказал Десаль. – Князь в состоянии знать…
– Ах, очень интересно! – сказала m llе Bourienne.
– Подите принесите мне, – обратился старый князь к m llе Bourienne. – Вы знаете, на маленьком столе под пресс папье.
M lle Bourienne радостно вскочила.
– Ах нет, – нахмурившись, крикнул он. – Поди ты, Михаил Иваныч.
Михаил Иваныч встал и пошел в кабинет. Но только что он вышел, старый князь, беспокойно оглядывавшийся, бросил салфетку и пошел сам.
– Ничего то не умеют, все перепутают.
Пока он ходил, княжна Марья, Десаль, m lle Bourienne и даже Николушка молча переглядывались. Старый князь вернулся поспешным шагом, сопутствуемый Михаилом Иванычем, с письмом и планом, которые он, не давая никому читать во время обеда, положил подле себя.
Перейдя в гостиную, он передал письмо княжне Марье и, разложив пред собой план новой постройки, на который он устремил глаза, приказал ей читать вслух. Прочтя письмо, княжна Марья вопросительно взглянула на отца.
Он смотрел на план, очевидно, погруженный в свои мысли.
– Что вы об этом думаете, князь? – позволил себе Десаль обратиться с вопросом.
– Я! я!.. – как бы неприятно пробуждаясь, сказал князь, не спуская глаз с плана постройки.
– Весьма может быть, что театр войны так приблизится к нам…
– Ха ха ха! Театр войны! – сказал князь. – Я говорил и говорю, что театр войны есть Польша, и дальше Немана никогда не проникнет неприятель.
Десаль с удивлением посмотрел на князя, говорившего о Немане, когда неприятель был уже у Днепра; но княжна Марья, забывшая географическое положение Немана, думала, что то, что ее отец говорит, правда.
– При ростепели снегов потонут в болотах Польши. Они только могут не видеть, – проговорил князь, видимо, думая о кампании 1807 го года, бывшей, как казалось, так недавно. – Бенигсен должен был раньше вступить в Пруссию, дело приняло бы другой оборот…
– Но, князь, – робко сказал Десаль, – в письме говорится о Витебске…
– А, в письме, да… – недовольно проговорил князь, – да… да… – Лицо его приняло вдруг мрачное выражение. Он помолчал. – Да, он пишет, французы разбиты, при какой это реке?
Десаль опустил глаза.
– Князь ничего про это не пишет, – тихо сказал он.
– А разве не пишет? Ну, я сам не выдумал же. – Все долго молчали.
– Да… да… Ну, Михайла Иваныч, – вдруг сказал он, приподняв голову и указывая на план постройки, – расскажи, как ты это хочешь переделать…
Михаил Иваныч подошел к плану, и князь, поговорив с ним о плане новой постройки, сердито взглянув на княжну Марью и Десаля, ушел к себе.
Княжна Марья видела смущенный и удивленный взгляд Десаля, устремленный на ее отца, заметила его молчание и была поражена тем, что отец забыл письмо сына на столе в гостиной; но она боялась не только говорить и расспрашивать Десаля о причине его смущения и молчания, но боялась и думать об этом.
Ввечеру Михаил Иваныч, присланный от князя, пришел к княжне Марье за письмом князя Андрея, которое забыто было в гостиной. Княжна Марья подала письмо. Хотя ей это и неприятно было, она позволила себе спросить у Михаила Иваныча, что делает ее отец.
– Всё хлопочут, – с почтительно насмешливой улыбкой, которая заставила побледнеть княжну Марью, сказал Михаил Иваныч. – Очень беспокоятся насчет нового корпуса. Читали немножко, а теперь, – понизив голос, сказал Михаил Иваныч, – у бюра, должно, завещанием занялись. (В последнее время одно из любимых занятий князя было занятие над бумагами, которые должны были остаться после его смерти и которые он называл завещанием.)
– А Алпатыча посылают в Смоленск? – спросила княжна Марья.
– Как же с, уж он давно ждет.


Когда Михаил Иваныч вернулся с письмом в кабинет, князь в очках, с абажуром на глазах и на свече, сидел у открытого бюро, с бумагами в далеко отставленной руке, и в несколько торжественной позе читал свои бумаги (ремарки, как он называл), которые должны были быть доставлены государю после его смерти.
Когда Михаил Иваныч вошел, у него в глазах стояли слезы воспоминания о том времени, когда он писал то, что читал теперь. Он взял из рук Михаила Иваныча письмо, положил в карман, уложил бумаги и позвал уже давно дожидавшегося Алпатыча.
На листочке бумаги у него было записано то, что нужно было в Смоленске, и он, ходя по комнате мимо дожидавшегося у двери Алпатыча, стал отдавать приказания.
– Первое, бумаги почтовой, слышишь, восемь дестей, вот по образцу; золотообрезной… образчик, чтобы непременно по нем была; лаку, сургучу – по записке Михаила Иваныча.
Он походил по комнате и заглянул в памятную записку.
– Потом губернатору лично письмо отдать о записи.
Потом были нужны задвижки к дверям новой постройки, непременно такого фасона, которые выдумал сам князь. Потом ящик переплетный надо было заказать для укладки завещания.
Отдача приказаний Алпатычу продолжалась более двух часов. Князь все не отпускал его. Он сел, задумался и, закрыв глаза, задремал. Алпатыч пошевелился.
– Ну, ступай, ступай; ежели что нужно, я пришлю.
Алпатыч вышел. Князь подошел опять к бюро, заглянув в него, потрогал рукою свои бумаги, опять запер и сел к столу писать письмо губернатору.
Уже было поздно, когда он встал, запечатав письмо. Ему хотелось спать, но он знал, что не заснет и что самые дурные мысли приходят ему в постели. Он кликнул Тихона и пошел с ним по комнатам, чтобы сказать ему, где стлать постель на нынешнюю ночь. Он ходил, примеривая каждый уголок.
Везде ему казалось нехорошо, но хуже всего был привычный диван в кабинете. Диван этот был страшен ему, вероятно по тяжелым мыслям, которые он передумал, лежа на нем. Нигде не было хорошо, но все таки лучше всех был уголок в диванной за фортепиано: он никогда еще не спал тут.
Тихон принес с официантом постель и стал уставлять.
– Не так, не так! – закричал князь и сам подвинул на четверть подальше от угла, и потом опять поближе.
«Ну, наконец все переделал, теперь отдохну», – подумал князь и предоставил Тихону раздевать себя.
Досадливо морщась от усилий, которые нужно было делать, чтобы снять кафтан и панталоны, князь разделся, тяжело опустился на кровать и как будто задумался, презрительно глядя на свои желтые, иссохшие ноги. Он не задумался, а он медлил перед предстоявшим ему трудом поднять эти ноги и передвинуться на кровати. «Ох, как тяжело! Ох, хоть бы поскорее, поскорее кончились эти труды, и вы бы отпустили меня! – думал он. Он сделал, поджав губы, в двадцатый раз это усилие и лег. Но едва он лег, как вдруг вся постель равномерно заходила под ним вперед и назад, как будто тяжело дыша и толкаясь. Это бывало с ним почти каждую ночь. Он открыл закрывшиеся было глаза.
– Нет спокоя, проклятые! – проворчал он с гневом на кого то. «Да, да, еще что то важное было, очень что то важное я приберег себе на ночь в постели. Задвижки? Нет, про это сказал. Нет, что то такое, что то в гостиной было. Княжна Марья что то врала. Десаль что то – дурак этот – говорил. В кармане что то – не вспомню».
– Тишка! Об чем за обедом говорили?
– Об князе, Михайле…
– Молчи, молчи. – Князь захлопал рукой по столу. – Да! Знаю, письмо князя Андрея. Княжна Марья читала. Десаль что то про Витебск говорил. Теперь прочту.
Он велел достать письмо из кармана и придвинуть к кровати столик с лимонадом и витушкой – восковой свечкой и, надев очки, стал читать. Тут только в тишине ночи, при слабом свете из под зеленого колпака, он, прочтя письмо, в первый раз на мгновение понял его значение.
«Французы в Витебске, через четыре перехода они могут быть у Смоленска; может, они уже там».
– Тишка! – Тихон вскочил. – Нет, не надо, не надо! – прокричал он.