Sonic Underground

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Шаблон:Мультсериал Sonic Underground (фр. Sonic le Rebelle, рус. Соник Андерграунд) — американско-французский мультсериал студии DiC Entertainment, основанный на серии видеоигр Sonic the Hedgehog и повествующий о приключениях ежа Соника и его сестры и брата, ежихи Сони и ежа Мэника. Мультфильм в какой-то степени является продолжением мультсериала Sonic the Hedgehog и во многом повторяет его основную сюжетную линию. Мультфильм рассчитан на более молодую аудиторию, чем его предшественник и имеет гораздо более простой сюжет и формат. Sonic Underground транслировался с 30 августа 1999 года по 4 мая 2000 года. Мультсериал состоит из 1 сезона, включающего в себя 40 серий и является незаконченным, так как аниматоры прекратили его выпуск, особо не развив сюжет.





Сюжет

Действие мультфильма разворачивается на планете Мобиус. Ежиха королева Алина — добрый и справедливый правитель планеты, была свергнута доктором Роботником и его армией роботов. Роботник взял контроль над планетой и заставил её скрыться. Чтобы сохранить династию, королева Алина тайно прячет трёх своих детей: ежей Соника, Мэника и Соню после того, как дельфийский оракул рассказал ей о пророчестве, которое сообщало о том, что однажды они воссоединятся со своей матерью, чтобы сформировать Совет Четырёх, свергнуть Роботника и снова стать законными правителями планеты Мобиус. Между тем, Роботник полностью установил самодержавное правительство, и роботизировал всех, кто отказывался ему подчиняться. Он также заставил жителей платить ему ежедневную дань.

Когда Соник, Мэник и Соня вырастают, они узнают о пророчестве Оракула Дельфиуса и решают отправиться на поиски своей матери. Узнав об этом, Доктор Роботник посылает охотников Слита и Динго расправиться с ними, желая уничтожить царскую семью и не дать пророчеству сбыться.

У Соника, Мэника и Сони имеются магические медальоны, которые могут превращаться в музыкальные инструменты, которые могут использоваться как оружие, если трио находится в полной гармонии друг с другом. Медальоном Соника является электрогитара, медальоном Сони — клавишные, которые функционируют как генератор дыма, медальоном Мэника являются барабанная установка, которая имеет возможность контролировать сейсмическую активность; все медальоны также могут быть использованы в качестве лазерных пушек. Ёжики используют их не только для борьбы с доктором Роботником, но и в качестве инструментов для созданной ими рок-группы «Sonic Underground».

Список серий

Роли озвучивали

Персонаж Английская версия Французская версия Русская версияК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4059 дней]
Ёж Соник Джалил Уайт
Сэмюэл Винсент (пение)
Оливье Король
Жак Оронье (пение)
Александр Коврижных (KidsCo)
Ёж Мэник Джалил Уайт
Тайли Росс (пение)
Филипп Бозо
Роже Карель (пение)
Ирина Гришина (KidsCo)
Ежиха Соня Джалил Уайт
Луиза Вэлланс (пение)
Патрисия Легран
Клод Ломбар (пение)
Елена Чебатуркина и Ольга Шорохова (KidsCo)
Доктор Роботник Гэри Чалк Эрик Петер Борис Токарев (KidsCo)
Слит Морис ЛаМарш Марк Братонье Александр Коврижных (KidsCo)
Динго Питер Уайлдс Эрик Петер Борис Токарев (KidsCo)
Ехидна Наклз Брайан Драммонд Филипп Бозо
Дельфийский оракул Морис ЛаМарш Жильбер Леви Борис Токарев (KidsCo)
Королева Алина Гейл Уэбстер Клод Ломбар Елена Чебатуркина и Ольга Шорохова (KidsCo)
Сайрус Иэн Джеймс Корлетт Жан-Реми Франсуа
Бартлби Фил Хэйс Мишель Бедетти
Тревор Мэтт Хилл Патрис Шейдер
Минди ЛаТур Луиза Вэлланс Вержени Ладье
Дядя Чак Фрэнк Уэлкер Дмитрий Филимонов
Ехидна Азар Морис ЛаМарш
SWATbot’ы Морис ЛаМарш
Различные роботизированные
жители
Блю Манкама

Производство

В преддверии выхода Dreamcast, Sega занялась рекламой своих основных франшиз. Для создания нового мультфильма про ежика Соника, они связались со студией DiC Entertainment, ранее выпустившей мультсериалы Adventures of Sonic the Hedgehog и Sonic the Hedgehog. Изначально должно было быть выпущено 65 серий, но из-за низкой популярности Sonic Underground продержался в эфире только один сезон состоящий из 40 серий, транслировавшихся с 1999 года по 2000 год.

В 2012 году было объявлено, что в 50 выпуске комиксов Sonic Universe от Archie Comics, будет опубликована история, которая завершит сюжет Sonic Underground[1][2], однако по неизвестным причинам финал был отменён.

DVD-релизы

Полная версия Sonic Underground, включающая в себя все 40 серий, была выпущена на 10 DVD-дисках компанией Anchor Bay в Великобритании, совместимая только с областью 2 игрока. Вскоре весь сериал был переиздан на Delta компанией DiC Entertainment, которая также издавала мультсериал Adventures of Sonic the Hedgehog на 4 DVD-диска. В комплекте с ними прилагался пятый — с дополнительными материалами.

Shout! Factory выпустил полный сериал на DVD в регионе 1 в двух наборах. Том 1, который был назван просто Sonic Underground, был выпущен 18 декабря 2007 года. Он содержал первые 20 серий на трёх дисках; прилагающийся четвёртый диск содержит восемь песен из мультфильма, включая вводную тему. В этом томе была пропущена четвёртая серия; она была добавлена в Том 2, являющийся релизом NTSC. Том был выпущен 17 июня 2008 года и содержал в себе остальные 20 серий и четвёртую, не вошедшую в первый том.

В Австралии мультсериал выпустился на 6 DVD; каждый содержал 4 серии.

Анимационная станция выпустила Sonic Underground под названием Dr. Robotnik’s Revenge (рус. Месть Доктора Роботника), содержащий всего 3 серии, с тех пор он был переиздан компанией NCircle Entertainment за 6,99$. 18 декабря 2007 года NCircle Entertainment выпустила больше DVD-дисков мультсериала под названиями Queen Aleena Chronicles, Sonic to the Rescue и Secrets of the Chaos Emerald.

Связанная продукция, адаптации и упоминания

  • Персонажи Sonic Underground появились в специальном номере-кроссовере комиксов Sonic the Hedgehog — Sonic Super Special № 10. В юбилейном 50 выпуске комиксов Sonic Universe планировалось опубликовать историю завершающую сюжет мультсериала[1][2], однако по неизвестным причинам финал был отменён. По словам сценариста комиксов Яна Флинна описание истории будет включено в Lost Hedgehog Tales[3] — коллекцию запланированных сюжетных линий, отменённых по различным причинам[4].
  • В этих же комиксах, в серии Mobius: X Years Later, действие которой происходит в возможном будущем, у Соника есть сын Мэник и дочь Соня, что является аллюзией на имена его брата и сестры из мультсериала Sonic Underground. Следует отметить, что сына Соника из комиксов зовут Manik, а его брата из мультсериала Manic.
  • В 2000 году компанией Tiger Electronics была выпущена портативная электронная игра Sonic Underground. Целью игры являлось зарабатывание Соником очков путём уничтожения SWATbot’ов и уклонения от Слита и Динго[5][6].
  • В игре Sonic & Sega All-Stars Racing (версии для Wii и Steam) изображение ежихи Сони можно увидеть на игральной карте, нарисованной на полу трека «Roulette Road». Голова Сони на этом изображении — это часть фан-арта, созданного пользователем под ником Lightning_duchess с сайта deviantART. Продюсер игры Стив Лисетт заявил, что это было совершенно непреднамеренным и обещал извиниться перед оригинальным автором рисунка[7].

Напишите отзыв о статье "Sonic Underground"

Примечания

  1. 1 2 Gil, Andrea. [www.tssznews.com/2012/10/11/sonic-underground-is-getting-an-epilogue-at-archie-comics/ Sonic Underground is getting an epilogue at Archie Comics] (англ.). TSSZ News (11 октября 2012). Проверено 11 октября 2012. [www.webcitation.org/6BjKzxZnr Архивировано из первоисточника 27 октября 2012].
  2. 1 2 nuckles87. [www.sonicstadium.org/2012/10/sonic-underground-getting-epilogue-in-sonic-universe-50/ Sonic Underground Getting Epilogue in Sonic Universe #50] (англ.). The Sonic Stadium (11 октября 2012). Проверено 11 октября 2012. [www.webcitation.org/6BjL1R0Jl Архивировано из первоисточника 27 октября 2012].
  3. Ian Flynn. [twitter.com/IanFlynnBKC/status/510281489292877824 @alexkallahar It’ll be part of "Lost Hedgehog Tales."] (англ.). Twitter (11 сентября 2014). — сообщение Яна Флинна в Твиттере. Проверено 2 октября 2014.
  4. Oliver, Tristan. [www.tssznews.com/2013/12/31/flynn-seeks-input-for-lost-hedgehog-tales/ Flynn Seeks Input for “Lost Hedgehog Tales”] (англ.). TSSZ News (31 декабря 2013). Проверено 2 октября 2014.
  5. [info.sonicretro.org/Sonic_Underground_(LCD_game) Sonic Underground (LCD game)] (англ.). Sonic Retro. Проверено 21 января 2012. [www.webcitation.org/6AYsoj8lV Архивировано из первоисточника 10 сентября 2012].
  6. [sonic.wikia.com/wiki/Sonic_Underground_(LCD_game) Sonic Underground (LCD game)] (англ.). Sonic News Network. Проверено 21 января 2012. [www.webcitation.org/6AYspQp3i Архивировано из первоисточника 10 сентября 2012].
  7. Shadzter. [www.sonicstadium.org/2010/03/sonic-undergrounds-sonia-in-asr-wii-pc/ UPDATE 5: Sonic Underground’s Sonia In ASR Wii & PC] (англ.). The Sonic Stadium (10 марта 2010). Проверено 21 января 2012. [www.webcitation.org/6AYsqOt7q Архивировано из первоисточника 10 сентября 2012].

Ссылки

  • Sonic Underground (англ.) на сайте Internet Movie Database.
  • [www.bcdb.com/cartoons/Other_Studios/D/DiC_Entertainment/Sonic_Underground/index.html Sonic Underground(англ.) сайте Big Cartoon DataBase.
  • [www.cjar.com/cj_shows_sonicunderground.php Sonic Underground(англ.) сайте Cookie Jar Entertainment.
  • [info.sonicretro.org/Sonic_Underground Sonic Underground(англ.) на сайте Sonic Retro.
  • [sonic.wikia.com/wiki/Sonic_Underground Sonic Underground(англ.) на сайте Sonic News Network.

Отрывок, характеризующий Sonic Underground

Над Колочею, в Бородине и по обеим сторонам его, особенно влево, там, где в болотистых берегах Во йна впадает в Колочу, стоял тот туман, который тает, расплывается и просвечивает при выходе яркого солнца и волшебно окрашивает и очерчивает все виднеющееся сквозь него. К этому туману присоединялся дым выстрелов, и по этому туману и дыму везде блестели молнии утреннего света – то по воде, то по росе, то по штыкам войск, толпившихся по берегам и в Бородине. Сквозь туман этот виднелась белая церковь, кое где крыши изб Бородина, кое где сплошные массы солдат, кое где зеленые ящики, пушки. И все это двигалось или казалось движущимся, потому что туман и дым тянулись по всему этому пространству. Как в этой местности низов около Бородина, покрытых туманом, так и вне его, выше и особенно левее по всей линии, по лесам, по полям, в низах, на вершинах возвышений, зарождались беспрестанно сами собой, из ничего, пушечные, то одинокие, то гуртовые, то редкие, то частые клубы дымов, которые, распухая, разрастаясь, клубясь, сливаясь, виднелись по всему этому пространству.
Эти дымы выстрелов и, странно сказать, звуки их производили главную красоту зрелища.
Пуфф! – вдруг виднелся круглый, плотный, играющий лиловым, серым и молочно белым цветами дым, и бумм! – раздавался через секунду звук этого дыма.
«Пуф пуф» – поднимались два дыма, толкаясь и сливаясь; и «бум бум» – подтверждали звуки то, что видел глаз.
Пьер оглядывался на первый дым, который он оставил округлым плотным мячиком, и уже на месте его были шары дыма, тянущегося в сторону, и пуф… (с остановкой) пуф пуф – зарождались еще три, еще четыре, и на каждый, с теми же расстановками, бум… бум бум бум – отвечали красивые, твердые, верные звуки. Казалось то, что дымы эти бежали, то, что они стояли, и мимо них бежали леса, поля и блестящие штыки. С левой стороны, по полям и кустам, беспрестанно зарождались эти большие дымы с своими торжественными отголосками, и ближе еще, по низам и лесам, вспыхивали маленькие, не успевавшие округляться дымки ружей и точно так же давали свои маленькие отголоски. Трах та та тах – трещали ружья хотя и часто, но неправильно и бедно в сравнении с орудийными выстрелами.
Пьеру захотелось быть там, где были эти дымы, эти блестящие штыки и пушки, это движение, эти звуки. Он оглянулся на Кутузова и на его свиту, чтобы сверить свое впечатление с другими. Все точно так же, как и он, и, как ему казалось, с тем же чувством смотрели вперед, на поле сражения. На всех лицах светилась теперь та скрытая теплота (chaleur latente) чувства, которое Пьер замечал вчера и которое он понял совершенно после своего разговора с князем Андреем.
– Поезжай, голубчик, поезжай, Христос с тобой, – говорил Кутузов, не спуская глаз с поля сражения, генералу, стоявшему подле него.
Выслушав приказание, генерал этот прошел мимо Пьера, к сходу с кургана.
– К переправе! – холодно и строго сказал генерал в ответ на вопрос одного из штабных, куда он едет. «И я, и я», – подумал Пьер и пошел по направлению за генералом.
Генерал садился на лошадь, которую подал ему казак. Пьер подошел к своему берейтору, державшему лошадей. Спросив, которая посмирнее, Пьер взлез на лошадь, схватился за гриву, прижал каблуки вывернутых ног к животу лошади и, чувствуя, что очки его спадают и что он не в силах отвести рук от гривы и поводьев, поскакал за генералом, возбуждая улыбки штабных, с кургана смотревших на него.


Генерал, за которым скакал Пьер, спустившись под гору, круто повернул влево, и Пьер, потеряв его из вида, вскакал в ряды пехотных солдат, шедших впереди его. Он пытался выехать из них то вправо, то влево; но везде были солдаты, с одинаково озабоченными лицами, занятыми каким то невидным, но, очевидно, важным делом. Все с одинаково недовольно вопросительным взглядом смотрели на этого толстого человека в белой шляпе, неизвестно для чего топчущего их своею лошадью.
– Чего ездит посерёд батальона! – крикнул на него один. Другой толконул прикладом его лошадь, и Пьер, прижавшись к луке и едва удерживая шарахнувшуюся лошадь, выскакал вперед солдат, где было просторнее.
Впереди его был мост, а у моста, стреляя, стояли другие солдаты. Пьер подъехал к ним. Сам того не зная, Пьер заехал к мосту через Колочу, который был между Горками и Бородиным и который в первом действии сражения (заняв Бородино) атаковали французы. Пьер видел, что впереди его был мост и что с обеих сторон моста и на лугу, в тех рядах лежащего сена, которые он заметил вчера, в дыму что то делали солдаты; но, несмотря на неумолкающую стрельбу, происходившую в этом месте, он никак не думал, что тут то и было поле сражения. Он не слыхал звуков пуль, визжавших со всех сторон, и снарядов, перелетавших через него, не видал неприятеля, бывшего на той стороне реки, и долго не видал убитых и раненых, хотя многие падали недалеко от него. С улыбкой, не сходившей с его лица, он оглядывался вокруг себя.
– Что ездит этот перед линией? – опять крикнул на него кто то.
– Влево, вправо возьми, – кричали ему. Пьер взял вправо и неожиданно съехался с знакомым ему адъютантом генерала Раевского. Адъютант этот сердито взглянул на Пьера, очевидно, сбираясь тоже крикнуть на него, но, узнав его, кивнул ему головой.
– Вы как тут? – проговорил он и поскакал дальше.
Пьер, чувствуя себя не на своем месте и без дела, боясь опять помешать кому нибудь, поскакал за адъютантом.
– Это здесь, что же? Можно мне с вами? – спрашивал он.
– Сейчас, сейчас, – отвечал адъютант и, подскакав к толстому полковнику, стоявшему на лугу, что то передал ему и тогда уже обратился к Пьеру.
– Вы зачем сюда попали, граф? – сказал он ему с улыбкой. – Все любопытствуете?
– Да, да, – сказал Пьер. Но адъютант, повернув лошадь, ехал дальше.
– Здесь то слава богу, – сказал адъютант, – но на левом фланге у Багратиона ужасная жарня идет.
– Неужели? – спросил Пьер. – Это где же?
– Да вот поедемте со мной на курган, от нас видно. А у нас на батарее еще сносно, – сказал адъютант. – Что ж, едете?
– Да, я с вами, – сказал Пьер, глядя вокруг себя и отыскивая глазами своего берейтора. Тут только в первый раз Пьер увидал раненых, бредущих пешком и несомых на носилках. На том самом лужке с пахучими рядами сена, по которому он проезжал вчера, поперек рядов, неловко подвернув голову, неподвижно лежал один солдат с свалившимся кивером. – А этого отчего не подняли? – начал было Пьер; но, увидав строгое лицо адъютанта, оглянувшегося в ту же сторону, он замолчал.
Пьер не нашел своего берейтора и вместе с адъютантом низом поехал по лощине к кургану Раевского. Лошадь Пьера отставала от адъютанта и равномерно встряхивала его.
– Вы, видно, не привыкли верхом ездить, граф? – спросил адъютант.
– Нет, ничего, но что то она прыгает очень, – с недоуменьем сказал Пьер.
– Ээ!.. да она ранена, – сказал адъютант, – правая передняя, выше колена. Пуля, должно быть. Поздравляю, граф, – сказал он, – le bapteme de feu [крещение огнем].
Проехав в дыму по шестому корпусу, позади артиллерии, которая, выдвинутая вперед, стреляла, оглушая своими выстрелами, они приехали к небольшому лесу. В лесу было прохладно, тихо и пахло осенью. Пьер и адъютант слезли с лошадей и пешком вошли на гору.
– Здесь генерал? – спросил адъютант, подходя к кургану.
– Сейчас были, поехали сюда, – указывая вправо, отвечали ему.
Адъютант оглянулся на Пьера, как бы не зная, что ему теперь с ним делать.
– Не беспокойтесь, – сказал Пьер. – Я пойду на курган, можно?
– Да пойдите, оттуда все видно и не так опасно. А я заеду за вами.
Пьер пошел на батарею, и адъютант поехал дальше. Больше они не видались, и уже гораздо после Пьер узнал, что этому адъютанту в этот день оторвало руку.
Курган, на который вошел Пьер, был то знаменитое (потом известное у русских под именем курганной батареи, или батареи Раевского, а у французов под именем la grande redoute, la fatale redoute, la redoute du centre [большого редута, рокового редута, центрального редута] место, вокруг которого положены десятки тысяч людей и которое французы считали важнейшим пунктом позиции.
Редут этот состоял из кургана, на котором с трех сторон были выкопаны канавы. В окопанном канавами место стояли десять стрелявших пушек, высунутых в отверстие валов.
В линию с курганом стояли с обеих сторон пушки, тоже беспрестанно стрелявшие. Немного позади пушек стояли пехотные войска. Входя на этот курган, Пьер никак не думал, что это окопанное небольшими канавами место, на котором стояло и стреляло несколько пушек, было самое важное место в сражении.
Пьеру, напротив, казалось, что это место (именно потому, что он находился на нем) было одно из самых незначительных мест сражения.
Войдя на курган, Пьер сел в конце канавы, окружающей батарею, и с бессознательно радостной улыбкой смотрел на то, что делалось вокруг него. Изредка Пьер все с той же улыбкой вставал и, стараясь не помешать солдатам, заряжавшим и накатывавшим орудия, беспрестанно пробегавшим мимо него с сумками и зарядами, прохаживался по батарее. Пушки с этой батареи беспрестанно одна за другой стреляли, оглушая своими звуками и застилая всю окрестность пороховым дымом.
В противность той жуткости, которая чувствовалась между пехотными солдатами прикрытия, здесь, на батарее, где небольшое количество людей, занятых делом, бело ограничено, отделено от других канавой, – здесь чувствовалось одинаковое и общее всем, как бы семейное оживление.
Появление невоенной фигуры Пьера в белой шляпе сначала неприятно поразило этих людей. Солдаты, проходя мимо его, удивленно и даже испуганно косились на его фигуру. Старший артиллерийский офицер, высокий, с длинными ногами, рябой человек, как будто для того, чтобы посмотреть на действие крайнего орудия, подошел к Пьеру и любопытно посмотрел на него.
Молоденький круглолицый офицерик, еще совершенный ребенок, очевидно, только что выпущенный из корпуса, распоряжаясь весьма старательно порученными ему двумя пушками, строго обратился к Пьеру.
– Господин, позвольте вас попросить с дороги, – сказал он ему, – здесь нельзя.
Солдаты неодобрительно покачивали головами, глядя на Пьера. Но когда все убедились, что этот человек в белой шляпе не только не делал ничего дурного, но или смирно сидел на откосе вала, или с робкой улыбкой, учтиво сторонясь перед солдатами, прохаживался по батарее под выстрелами так же спокойно, как по бульвару, тогда понемногу чувство недоброжелательного недоуменья к нему стало переходить в ласковое и шутливое участие, подобное тому, которое солдаты имеют к своим животным: собакам, петухам, козлам и вообще животным, живущим при воинских командах. Солдаты эти сейчас же мысленно приняли Пьера в свою семью, присвоили себе и дали ему прозвище. «Наш барин» прозвали его и про него ласково смеялись между собой.