Sonic the Hedgehog (комиксы)
Sonic the Hedgehog | |
Sonic the Hedgehog | |
Обложка юбилейного, 200 номера. | |
История | |
---|---|
Издатель | |
Периодичность |
Ежемесячный |
Даты публикаций |
Июль 1993 — по наст. время |
Количество выпусков |
284 (на август 2016) |
Персонажи |
Ёж Соник, Майлз «Тейлз» Прауэр, доктор Айво «Эггман» Роботник, принцесса Салли Алисия Акорн, Банни Раббот-Д’Кулетт, Антуан Д’Кулетт, морж Ротор, Эми Роуз, ехидна Наклз и другие |
Создатели | |
Сценаристы |
Ян Флинн |
Карандаш |
Трейси Ярдли |
Тушь |
Джим Амаш |
Шрифт |
Джон Воркман |
Краски |
Мэтт Хермс |
Sonic the Hedgehog (рус. Ёж Соник) — серия американских комиксов, издаваемая с июля 1993 года компанией Archie Comics и основанная на серии одноимённых компьютерных игр от Sega. В 2008 году вошли в игровое издание Книги рекордов Гиннесса как самые продолжительные комиксы на основе видеоигры[1].
Содержание
Сюжет
События Sonic the Hedgehog разворачиваются на планете Мобиус, которая, как показано в некоторых номерах, является Землёй в приблизительно 14 016 году н. э. По новому летосчислению идёт 3237 год (в ранних выпусках — 3235 год).
Главным героем комиксов является всемирно известный герой ёжик Соник, обладающий супер-скоростью и любовью к приключениям и свободе. Он входит в группу Борцов за Свободу (англ. Freedom Fighters), которая противостоит тирании доктора Айво Роботника до #50 выпуска, начиная с #75 Робо-Роботника, в данное время известного как доктор Эггман, и его армии воинственных роботов.
В основу сюжета оригинальных выпусков лёг мультсериал Sonic the Hedgehog (SatAM). Позже в серию были включены многие элементы из видеоигр.
Адаптации
Сюжет игр и мультфильмов серии Sonic the Hedgehog иногда служит в качестве адаптации в комисках. Ниже приведён список, где указан номер журнала и игру или серия мультфильма, сюжет которого был частично или полностью адаптирован.
Игры:
- Sonic the Hedgehog Spinball (№ 6)
- Sonic the Hedgehog 3 (№ 13)
- Sonic & Knuckles (Sonic & Knuckles Special)
- Sonic the Hedgehog CD (№ 25)
- SegaSonic the Hedgehog (Knuckles the Echidna № 26—28)
- Sonic the Hedgehog Triple Trouble (Sonic Triple Trouble Special)
- Knuckles’ Chaotix (Knuckles’ Chaotix Special)
- Sonic 3D Blast (Sonic Blast Special)
- Sonic Adventure (Super Special № 13 и № 79—84)
- Sonic Shuffle (№ 92)
- Sonic Adventure 2 (№ 98, № 124 и Sonic Universe № 2)
- Sonic Rush (№ 160 и № 161)
- Sonic Riders (№ 163 и № 164, Sonic Universe № 33—35)
- Sonic Riders: Zero Gravity (Sonic Universe № 36)
- Shadow the Hedgehog (№ 157, № 171) — происхождение Шэдоу
- Sonic Rush Adventure (№ 180, Sonic Universe № 1)
- Sonic and the Secret Rings (бесплатный комикс сделанный для игры)[* 1]
- Sonic Chronicles: The Dark Brotherhood (№ 191)[* 1]
- Sonic Unleashed (№ 193)[* 1]
- Sonic and the Black Knight (№ 197)[* 1]
- Tails Adventure (Sonic Universe № 17—20)
- Sonic Colors (№ 219)[* 1]
- Sonic the Hedgehog (№ 226—227)
- Sonic the Hedgehog 2 (№ 228—229)
- Sonic Generations (№ 230)[* 1]
- Sonic the Hedgehog 4: Episode II (Sonic Super Special Magazine № 3)[* 1]
- Sonic & All-Stars Racing Transformed (Sonic Universe № 45)[* 1]
- Sonic Lost World (Sonic Halloween Comic Fest 2013 / Sonic Super Special Magazine № 9)[* 1]
- Sonic Jump (Sonic Super Digest № 5)[* 1]
- Sonic Dash (Sonic Super Special Magazine № 10)[* 1]
- Sonic the Hedgehog 2 (8 бит) и Sonic the Fighters (№ 268-271)[* 1]
Серии мультсериала Sonic the Hedgehog:
- Sonic the Hedgehog (Super Special № 8, серия «Ghost Busted»)
- Sonic the Hedgehog (№ 113, серия «Cry of the Wolf»)
Серии мультсериала Adventures of Sonic the Hedgehog:
- Adventures of Sonic the Hedgehog (№ 2, серия «The Super Special Sonic Search and Smash Squad»)
- Adventures of Sonic the Hedgehog (№ 9, серия «Pseudo-Sonic»)
Прочее:
- Sonic the Hedgehog: The Movie (№ 101)
Примечания:
Спецвыпуски и мини-серии
Серия комиксов Sonic the Hedgehog имеет множество особых выпусков и мини-серий. Среди них были комиксы, рассказывающие о друзьях Соника, или переиздания старых выпусков в честь Дня бесплатных комиксов. С ноября 2005 года по декабрь 2008 года выпускались комиксы, основанные на аниме «Соник Икс». Серия комисов часто переиздавалась с новыми обложками и другими вариантами оформления.
Кроме того, в конце 1990-х Соник и другие персонажи серии присутствовали в качестве камео или главных гостей в комиксах Sabrina the Teenage Witch, а также в мини-выпусках Archie & Friends: A Halloween Tale и Archie’s Weird Mysteries.
Название | Даты публикаций | Примечание |
---|---|---|
Sonic the Hedgehog Miniseries | Февраль 1993 — Май 1993 | Мини-серия из четырёх выпусков (№ 0—3), выпускавшиеся ежемесячно. Первые комиксы про Соника, издававшиеся Archie Comics. |
Sonic the Hedgehog | Июль 1993 — наст. время | Основная серия комиксов. С июля 1993 года по декабрь 2000 выпускалась ежемесячно, после этого публикуется тринадцать раз в год (каждые четыре недели). |
Sonic Specials | 1995—1997 | Восемь отдельных 48-страничных выпусков, издававшихся раз в три месяца.
|
Princess Sally Acorn Miniseries | Апрель 1995 — Июнь 1995 | Мини-серия из трёх выпусков, издававшаяся ежемесячно и посвящённая принцессе Салли Акорн. |
Tails Miniseries | Декабрь 1995 — Февраль 1996 | Мини-серия из трёх выпусков, издававшаяся ежемесячно и посвящённая Тейлзу. |
Knuckles Miniseries | Июль 1996 — Сентябрь 1996 | Мини-серия из трёх выпусков, издававшаяся ежемесячно и посвящённая Наклзу. |
Sonic Quest: The Death Egg Saga Miniseries | Декабрь 1996 — Февраль 1997 | Мини-серия из трёх выпусков, издававшаяся ежемесячно. |
Knuckles the Echidna | Апрель 1997 — Февраль 2000 | Серия комиксов посвящённая Наклзу, спин-офф Sonic the Hedgehog. Издавалась ежемесячно. |
Sonic Super Specials | Лето 1997 — Зима 2001 | Серия 48-страничных специальных изданий, публиковавшихся раз в три месяца. Состоит из 15 выпусков.
|
Free Comic Book Day | 2007—2012 | Комиксы созданные специально для Дня бесплатных комиксов.
|
Sonic X | Ноябрь 2005 — Декабрь 2008 | Серия комиксов основанная на аниме-сериале Sonic X и публиковавшаяся десять раз в год. Состоит из 40 выпусков. |
Sonic Universe | Февраль 2009 — наст. время | Серия комиксов, издающаяся ежемесячно и фокусирующаяся на других персонажах, помимо Соника. Истории в Sonic Universe состоят из сюжетных арок разбитых на 4 части. |
Коллекционные издания
Название | Дата выхода | Включенные выпуски |
---|---|---|
Sonic Firsts | 1998 | Sonic the Hedgehog Miniseries № 0, Sonic the Hedgehog №3, №4, и №13. Электронное издание этого комикса присутствует в игре Sonic Mega Collection. |
Sonic: The Beginning | 2003 | Sonic the Hedgehog Miniseries № 0—3. В 2009 году был перевыпущен как Sonic Archives № 0. |
Sonic Archives | Ноябрь 2006 — Весна 2013 |
|
Sonic Select | Апрель 2008 — Весна 2013 |
|
Sonic Universe | Сентябрь 2011 — Весна 2013 |
|
Sonic Legacy Series | Октябрь 2011 — Осень 2012 | Переиздание выпусков в чёрно-белом варианте.
|
Knuckles Archives | Октябрь 2011 — Весна 2013 |
|
Sonic Saga Series | Сентябрь 2012 — Весна 2013 |
|
Отзывы
Destructoid похвалил серию комиксов, особенно выпуски 1990-х годов, за добавление предысторий к играм серии Sonic the Hedgehog, выходивших на консоль Sega Mega Drive/Genesis и назвал комиксы прекрасным дополнением[2].
Напишите отзыв о статье "Sonic the Hedgehog (комиксы)"
Примечания
- ↑ Archie Comic Publications. [archie-blogs.archiecomics.com/sonic/2008/07/from_the_cuinness_book_of_worl.html Sonic the Hedgehog enter Book of World Records] (англ.). Archie Comics (7 июля 2008). Проверено 7 апреля 2012. [web.archive.org/web/20080827170247/archie-blogs.archiecomics.com/sonic/2008/07/from_the_cuinness_book_of_worl.html Архивировано из первоисточника 27 августа 2008].
- ↑ pedrovay2003. [www.destructoid.com/expanded-universes-sonic-the-hedgehog-comics-and-cartoon-123567.phtml Expanded Universes: Sonic the Hedgehog comics and cartoon] (англ.). Destructoid (3 апреля 2009 года). Проверено 21 июня 2012. [www.webcitation.org/6Ay9Tsq7A Архивировано из первоисточника 26 сентября 2012].
Ссылки
- [archiesonic.wikia.com/wiki/The_Archie_Sonic_Wiki Mobius Encyclopaedia] (англ.) — вики-проект посвящённый комиксам.
- [info.sonicretro.org/Sonic_the_Hedgehog_(Archie_comics) Комиксы Sonic the Hedgehog] (англ.) на сайте Sonic Retro
- [sonic.wikia.com/wiki/Sonic_the_Hedgehog_(comic_series) Комиксы Sonic the Hedgehog] (англ.) на сайте Sonic News Network
|
Отрывок, характеризующий Sonic the Hedgehog (комиксы)
Граф Илья Андреич опустил глаза, услыхав эти слова сына и заторопился, отыскивая что то.– Да, да, – проговорил он, – трудно, я боюсь, трудно достать…с кем не бывало! да, с кем не бывало… – И граф мельком взглянул в лицо сыну и пошел вон из комнаты… Николай готовился на отпор, но никак не ожидал этого.
– Папенька! па…пенька! – закричал он ему вслед, рыдая; простите меня! – И, схватив руку отца, он прижался к ней губами и заплакал.
В то время, как отец объяснялся с сыном, у матери с дочерью происходило не менее важное объяснение. Наташа взволнованная прибежала к матери.
– Мама!… Мама!… он мне сделал…
– Что сделал?
– Сделал, сделал предложение. Мама! Мама! – кричала она. Графиня не верила своим ушам. Денисов сделал предложение. Кому? Этой крошечной девочке Наташе, которая еще недавно играла в куклы и теперь еще брала уроки.
– Наташа, полно, глупости! – сказала она, еще надеясь, что это была шутка.
– Ну вот, глупости! – Я вам дело говорю, – сердито сказала Наташа. – Я пришла спросить, что делать, а вы мне говорите: «глупости»…
Графиня пожала плечами.
– Ежели правда, что мосьё Денисов сделал тебе предложение, то скажи ему, что он дурак, вот и всё.
– Нет, он не дурак, – обиженно и серьезно сказала Наташа.
– Ну так что ж ты хочешь? Вы нынче ведь все влюблены. Ну, влюблена, так выходи за него замуж! – сердито смеясь, проговорила графиня. – С Богом!
– Нет, мама, я не влюблена в него, должно быть не влюблена в него.
– Ну, так так и скажи ему.
– Мама, вы сердитесь? Вы не сердитесь, голубушка, ну в чем же я виновата?
– Нет, да что же, мой друг? Хочешь, я пойду скажу ему, – сказала графиня, улыбаясь.
– Нет, я сама, только научите. Вам всё легко, – прибавила она, отвечая на ее улыбку. – А коли бы видели вы, как он мне это сказал! Ведь я знаю, что он не хотел этого сказать, да уж нечаянно сказал.
– Ну всё таки надо отказать.
– Нет, не надо. Мне так его жалко! Он такой милый.
– Ну, так прими предложение. И то пора замуж итти, – сердито и насмешливо сказала мать.
– Нет, мама, мне так жалко его. Я не знаю, как я скажу.
– Да тебе и нечего говорить, я сама скажу, – сказала графиня, возмущенная тем, что осмелились смотреть, как на большую, на эту маленькую Наташу.
– Нет, ни за что, я сама, а вы слушайте у двери, – и Наташа побежала через гостиную в залу, где на том же стуле, у клавикорд, закрыв лицо руками, сидел Денисов. Он вскочил на звук ее легких шагов.
– Натали, – сказал он, быстрыми шагами подходя к ней, – решайте мою судьбу. Она в ваших руках!
– Василий Дмитрич, мне вас так жалко!… Нет, но вы такой славный… но не надо… это… а так я вас всегда буду любить.
Денисов нагнулся над ее рукою, и она услыхала странные, непонятные для нее звуки. Она поцеловала его в черную, спутанную, курчавую голову. В это время послышался поспешный шум платья графини. Она подошла к ним.
– Василий Дмитрич, я благодарю вас за честь, – сказала графиня смущенным голосом, но который казался строгим Денисову, – но моя дочь так молода, и я думала, что вы, как друг моего сына, обратитесь прежде ко мне. В таком случае вы не поставили бы меня в необходимость отказа.
– Г'афиня, – сказал Денисов с опущенными глазами и виноватым видом, хотел сказать что то еще и запнулся.
Наташа не могла спокойно видеть его таким жалким. Она начала громко всхлипывать.
– Г'афиня, я виноват перед вами, – продолжал Денисов прерывающимся голосом, – но знайте, что я так боготво'ю вашу дочь и всё ваше семейство, что две жизни отдам… – Он посмотрел на графиню и, заметив ее строгое лицо… – Ну п'ощайте, г'афиня, – сказал он, поцеловал ее руку и, не взглянув на Наташу, быстрыми, решительными шагами вышел из комнаты.
На другой день Ростов проводил Денисова, который не хотел более ни одного дня оставаться в Москве. Денисова провожали у цыган все его московские приятели, и он не помнил, как его уложили в сани и как везли первые три станции.
После отъезда Денисова, Ростов, дожидаясь денег, которые не вдруг мог собрать старый граф, провел еще две недели в Москве, не выезжая из дому, и преимущественно в комнате барышень.
Соня была к нему нежнее и преданнее чем прежде. Она, казалось, хотела показать ему, что его проигрыш был подвиг, за который она теперь еще больше любит его; но Николай теперь считал себя недостойным ее.
Он исписал альбомы девочек стихами и нотами, и не простившись ни с кем из своих знакомых, отослав наконец все 43 тысячи и получив росписку Долохова, уехал в конце ноября догонять полк, который уже был в Польше.
После своего объяснения с женой, Пьер поехал в Петербург. В Торжке на cтанции не было лошадей, или не хотел их смотритель. Пьер должен был ждать. Он не раздеваясь лег на кожаный диван перед круглым столом, положил на этот стол свои большие ноги в теплых сапогах и задумался.
– Прикажете чемоданы внести? Постель постелить, чаю прикажете? – спрашивал камердинер.
Пьер не отвечал, потому что ничего не слыхал и не видел. Он задумался еще на прошлой станции и всё продолжал думать о том же – о столь важном, что он не обращал никакого .внимания на то, что происходило вокруг него. Его не только не интересовало то, что он позже или раньше приедет в Петербург, или то, что будет или не будет ему места отдохнуть на этой станции, но всё равно было в сравнении с теми мыслями, которые его занимали теперь, пробудет ли он несколько часов или всю жизнь на этой станции.
Смотритель, смотрительша, камердинер, баба с торжковским шитьем заходили в комнату, предлагая свои услуги. Пьер, не переменяя своего положения задранных ног, смотрел на них через очки, и не понимал, что им может быть нужно и каким образом все они могли жить, не разрешив тех вопросов, которые занимали его. А его занимали всё одни и те же вопросы с самого того дня, как он после дуэли вернулся из Сокольников и провел первую, мучительную, бессонную ночь; только теперь в уединении путешествия, они с особенной силой овладели им. О чем бы он ни начинал думать, он возвращался к одним и тем же вопросам, которых он не мог разрешить, и не мог перестать задавать себе. Как будто в голове его свернулся тот главный винт, на котором держалась вся его жизнь. Винт не входил дальше, не выходил вон, а вертелся, ничего не захватывая, всё на том же нарезе, и нельзя было перестать вертеть его.
Вошел смотритель и униженно стал просить его сиятельство подождать только два часика, после которых он для его сиятельства (что будет, то будет) даст курьерских. Смотритель очевидно врал и хотел только получить с проезжего лишние деньги. «Дурно ли это было или хорошо?», спрашивал себя Пьер. «Для меня хорошо, для другого проезжающего дурно, а для него самого неизбежно, потому что ему есть нечего: он говорил, что его прибил за это офицер. А офицер прибил за то, что ему ехать надо было скорее. А я стрелял в Долохова за то, что я счел себя оскорбленным, а Людовика XVI казнили за то, что его считали преступником, а через год убили тех, кто его казнил, тоже за что то. Что дурно? Что хорошо? Что надо любить, что ненавидеть? Для чего жить, и что такое я? Что такое жизнь, что смерть? Какая сила управляет всем?», спрашивал он себя. И не было ответа ни на один из этих вопросов, кроме одного, не логического ответа, вовсе не на эти вопросы. Ответ этот был: «умрешь – всё кончится. Умрешь и всё узнаешь, или перестанешь спрашивать». Но и умереть было страшно.
Торжковская торговка визгливым голосом предлагала свой товар и в особенности козловые туфли. «У меня сотни рублей, которых мне некуда деть, а она в прорванной шубе стоит и робко смотрит на меня, – думал Пьер. И зачем нужны эти деньги? Точно на один волос могут прибавить ей счастья, спокойствия души, эти деньги? Разве может что нибудь в мире сделать ее и меня менее подверженными злу и смерти? Смерть, которая всё кончит и которая должна притти нынче или завтра – всё равно через мгновение, в сравнении с вечностью». И он опять нажимал на ничего не захватывающий винт, и винт всё так же вертелся на одном и том же месте.
Слуга его подал ему разрезанную до половины книгу романа в письмах m mе Suza. [мадам Сюза.] Он стал читать о страданиях и добродетельной борьбе какой то Аmelie de Mansfeld. [Амалии Мансфельд.] «И зачем она боролась против своего соблазнителя, думал он, – когда она любила его? Не мог Бог вложить в ее душу стремления, противного Его воле. Моя бывшая жена не боролась и, может быть, она была права. Ничего не найдено, опять говорил себе Пьер, ничего не придумано. Знать мы можем только то, что ничего не знаем. И это высшая степень человеческой премудрости».
Всё в нем самом и вокруг него представлялось ему запутанным, бессмысленным и отвратительным. Но в этом самом отвращении ко всему окружающему Пьер находил своего рода раздражающее наслаждение.
– Осмелюсь просить ваше сиятельство потесниться крошечку, вот для них, – сказал смотритель, входя в комнату и вводя за собой другого, остановленного за недостатком лошадей проезжающего. Проезжающий был приземистый, ширококостый, желтый, морщинистый старик с седыми нависшими бровями над блестящими, неопределенного сероватого цвета, глазами.
Пьер снял ноги со стола, встал и перелег на приготовленную для него кровать, изредка поглядывая на вошедшего, который с угрюмо усталым видом, не глядя на Пьера, тяжело раздевался с помощью слуги. Оставшись в заношенном крытом нанкой тулупчике и в валеных сапогах на худых костлявых ногах, проезжий сел на диван, прислонив к спинке свою очень большую и широкую в висках, коротко обстриженную голову и взглянул на Безухого. Строгое, умное и проницательное выражение этого взгляда поразило Пьера. Ему захотелось заговорить с проезжающим, но когда он собрался обратиться к нему с вопросом о дороге, проезжающий уже закрыл глаза и сложив сморщенные старые руки, на пальце одной из которых был большой чугунный перстень с изображением Адамовой головы, неподвижно сидел, или отдыхая, или о чем то глубокомысленно и спокойно размышляя, как показалось Пьеру. Слуга проезжающего был весь покрытый морщинами, тоже желтый старичек, без усов и бороды, которые видимо не были сбриты, а никогда и не росли у него. Поворотливый старичек слуга разбирал погребец, приготовлял чайный стол, и принес кипящий самовар. Когда всё было готово, проезжающий открыл глаза, придвинулся к столу и налив себе один стакан чаю, налил другой безбородому старичку и подал ему. Пьер начинал чувствовать беспокойство и необходимость, и даже неизбежность вступления в разговор с этим проезжающим.