Space Quest (серия игр)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Space Quest»)
Перейти к: навигация, поиск
Space Quest

Логотип игры из коллекционного издания 1994 года
Жанры

Квест

Разработчики

Sierra

Издатели

Sierra

Создатель

Марк Кроу
Скотт Мерфи

Платформа

IBM PC
Macintosh
Amiga
Atari ST

Первая игра

Space Quest: The Sarien Encounter / Октябрь 1986

Последняя игра

Space Quest 6: The Spinal Frontier / 1995


Space Quest (рус. Космическое приключение) — серия из шести квестов, созданных студией Sierra On-Line, про приключения молодого космического уборщика по имени Роджер Вилко, с которым всё время происходят невероятные истории, дающие ему шанс спасти галактику.

Созданием новой серии игр для Sierra On-Line мировая игроиндустрия обязана двум людям: Марку Кроу и Скотту Мерфи, называющими себя не иначе как «двумя парнями с Андромеды». Основой популярности Space Quest стали пародии на различные научно- (и не очень) фантастические фильмы, книги и существующие культурные явления: от McDonald’s до Microsoft. Отличительной чертой всей серии является туалетный юмор (ведь наш герой уборщик) и абсолютно дурацкие сюжетные линии. Главный герой Роджер Вилко — постоянный неудачник, что, впрочем, не мешает ему между делом спасать галактику (зачастую просто случайно), но не позволяет иногда избежать наказания за это благородное деяние.





Создание серии

Однажды Скотту Мерфи и Марку Кроу, которые раньше уже работали вместе над одной из игр Sierra The Black Cauldron, пришла в голову идея создания смешной научно-фантастической игры, где в образе главного героя должен был выступать уборщик (на выбор образа, возможно, повлиял протагонист из текстового квеста компании Infocom Planetfall).

Позже Скотт прокомментировал это так: «Образ игр от Sierra — это всегда что-то средневековое и до жути серьёзное. Я хотел сделать игру более весёлой, а идея „весёлой смерти“ нам казалась очень интересной. Я подумал, что, если игрок погибнет или потерпит неудачу, то это хотя бы вызовет смех. Так мы и пришли к идее сделать смерть забавной, ибо в большинстве квестов гибель главного героя только расстраивала игрока. Но мы чувствовали, что если сделать весёлый проигрыш, то игроку понравится возвращаться назад, искать новые пути, как бы ещё получше убить героя, и смотреть, как это происходит».

Марк Кроу заметил: «Мы хотели сделать для игрока две вещи. Первая — это дать возможность почувствовать игроку, будто он находится в кинофильме, где может возвращаться назад и наслаждаться отдельными сценами. Также мы хотели дать понять игроку, что это именно он на экране в образе главного героя».

Хотя Кен Вильямс и испытывал некий скепсис по поводу этой идеи, он всё-таки дал ей ход. Скотт и Марк быстро создали короткую демоверсию, которая включала первые четыре комнаты Space Quest I, после чего Кен дал проекту зелёный свет.

Игры

Space Quest I: The Sarien Encounter

Роджер Вилко — уборщик научного корабля «Аркада» с планеты Ксенон, экипаж которого только что закончил постройку Звёздного Генератора, способного восстановить умирающую звезду Ксенона. Во время возвращения «Аркады» домой на него напали злобные сариены, которые хотят использовать Звёздный Генератор для уничтожения Ксенона. Роджер просыпается во время абордажа корабля и видит, что все остальные члены экипажа мертвы. Теперь ему нужно сбежать с захваченного сариенами корабля и найти способ спасти Ксенон от уничтожения.

Space Quest II: Vohaul’s Revenge

За спасение Ксенона Роджера переводят на Орбитальную Станцию 4 и повышают до должности главного (и единственного) уборщика. Работа идёт спокойно, пока его не похищает злодей — безумный учёный Сладж Вохаул, который организовал нападение сариенов на «Аркаду» в первой игре. Во время перевоза Роджера в тюремные шахты Лабиона корабль терпит крушение, а Роджер чудом спасается, но только чтобы оказаться в опасных джунглях Лабиона. Ему нужно вернуться на астероидную базу Вохаула и спасти галактику от армии клонированных страховых агентов.

Space Quest III: The Pirates of Pestulon

Сбежав с взрывающегося астероида Вохаула, Роджеру пришлось лечь из-за аварии челнока в анабиозную капсулу, пока его кто-нибудь не подберёт. Его подбирает автоматический мусорный фрахтовщик. Там он ремонтирует корабль «Алюминиевая Утка». После этого Роджеру предстоит остановить компанию по разработке видеоигр под названием ScumSoft (scum — англ. «пена», «накипь») под предводительством Пиратов Пестулона.

Space Quest IV: Roger Wilco and the Time Rippers

Не успев отдохнуть от предыдущих приключений, Роджеру предстоит попутешествовать через игры Space Quest прошлого и будущего. Возрождённый Сладж Вохаул преследует его по пятам, чтобы раз и навсегда отомстить ему за крушение своих планов. Кроме Space Quest XII, из которой его пытается найти Вохаул, Роджер посетит Space Quest X: Латексные Красотки Эстроса и Space Quest I, где графика возвратится к стилю первой игры.

Space Quest V: The Next Mutation

Роджер — курсант академии СтарКона (Звёздной Конфедерации). Он оканчивает академию с отличием (в результате компьютерной ошибки) и становится капитаном корабля (мусорного). Сюжет игры заключается в попытках Роджера остановить мутагенную заразу, распространяющуюся в галактике. В конце заражёнными оказались члены экипажа «Голиафа», флагмана СтарКона, чей командир Раэмс Т. Квирк (явная пародия на капитана Кирка, как его сыграл Уильям Шатнер) атакует «Эврику» (корабль Роджера). Кроме того, именно в этой части Роджер впервые встречает свою будущую жену — посла Беатрис Ванкмейстер.

Space Quest 6: The Spinal Frontier

Последняя выпущенная игра серии. После победы Роджера над мутантами предыдущей игры он триумфально возвращается в штаб СтарКона — только для того чтобы его отдали под трибунал за нарушение устава по спасению галактики. Его понижают до уборщика второго класса и назначают на «Глубокий Корабль 86», капитан которого является помесью Килрати из игр Wing Commander, льва Муфасы из мультфильма «Король-лев» и капитана Пикара из Звёздного пути.

Будущие «продолжения»

В Space Quest IV Роджер попадает в будущие и прошлые части игры. Интересно, что персонажи в них оперируют при определении времени не годами и днями, а номерами частей Space Quest.

  • Space Quest X: Latex Babes of Estros
  • Space Quest XII: Vohaul’s Revenge II.

Эти игры никогда не создавались и использовались только в сюжетной линии Space Quest IV

Запланированные игры

Space Quest VII: Return to Roman Numerals

Sierra несколько раз пыталась вернуться к разработке нового эпизода под рабочим названием «the Return to Roman Numerals» (предыдущая часть называлась Space Quest 6, а не VI). Позднее даже был заключён договор с разработчиком Escape Factory на создание сюжетной линии и программного кода игры, но финансирование так же было прекращено.

Space Quest VII уже находился в разработке, когда в 1996 году Sierra выпустила сборник The Space Quest Collection, содержащий все игры серии и включающий в себя короткий трейлер из седьмой части (Роджер привязывает к своей спине ракету, чтобы покататься на роликах), немного информации о сюжетной линии, интерфейсе и т. д. Ранее высказывавшиеся предположения о наличии мультиплеерной составляющей не подтвердились. Скотт Мерфи так же сообщал во время разработки, что седьмой эпизод будет содержать элементы 3D, но не будет требовать карт 3d-ускорения. Из-за плохих продаж Grim Fandango (высокотехнологичной игры от LucasArts) в мире сложилось впечатление, что жанр квестов приходит в упадок, и, после покупки Sierra компанией Vivendi, выпуск Space Quest VII был отменён.

Другая попытка создать новый Space Quest VII была анонсирована 7 февраля 2002 года. Проект просуществовал в разработке немногим более полутора лет. Согласно словам Джоша Менделя, дизайнера Space Quest 6, создателям SQVII было запрещено использовать какие-либо элементы из оригинальной серии или из других игр. Сайт FYI.com утверждал, что SQVII вообще не будет квестом и выйдет только на консолях, таких как Xbox. Позднее, менеджер по продуктам компании Vivendi Брюс Гудвилл подтвердил информацию, что игра выйдет только на консолях.

Разработка нового Space Quest велась под началом компании Escape Factory для приставок Microsoft Xbox. В игре планировалось дистанцироваться от основной серии и представить нового героя по имени Wilger. Хотя отказываться от космического юмора и не собирались, но новая игра никак не соприкасалась с предыдущими частями. Производство было отменено в 2003 году.

Коллекционные издания

  • The Space Quest Saga (1993) — Сборник содержит первые четыре части игры, где SQI представлен в виде VGA-ремейка, а четвёртая в виде флоппи-версии.
  • The Space Quest Collection (1994) — Выпущен к пятнадцатилетию компании. Содержит игры с 1 по 5, видео с обращением «Двух Парней с Андромеды» и полную историю самой серии.
  • Roger Wilco Unclogged (1995) — Всё перечисленное выше плюс несколько аркадных игр про Роджера и юмористический ролик «Inside Space Quest», но без обращения «двух Парней».
  • Space Quest Collection Series (1996) — Все шесть игр плюс ролик про седьмую часть.
  • Space Quest Collection (2006) — Выпущен Vivendi Universal Games и содержит все шесть игр (но SQI только в VGA)

Выпуск 2006 года

15 сентября состоялся выход Space Quest Collection от Vivendi Universal совместимый с Windows XP. Это было достигнуто использованием программы эмулятора DOSBox, интегрированного в оболочку для запуска игр.

Комиксы

Компанией Adventure Comics в 1992 году было издано три выпуска комикса, основанного на Space Quest I, под названием Adventures of Roger Wilco («Приключения Роджера Вилко»). Первый номер был написан Джоном Шо и напечатан в цвете. Два других созданы Полом О’Коннором и напечатаны в чёрно-белом варианте. Комиксы были выпущены небольшим тиражом.

Любительские разработки

Популярная серия породила множество фанатов по всему миру, кои занимаются разработкой игр по мотивам Space Quest.

Законченные игры

  • Space Quest 0: Replicated[1] — Предыстория Space Quest I.
  • Space Quest: The Lost Chapter — Про события, происходившие между второй и третьей частями.
  • Space Quest 2 Remake: Vohaul's Revenge[2] — VGA-ремейк оригинальной игры. Разработчик — Infamous Adventures. Выпущена 30 декабря 2011 года.
  • Space Quest: Vohaul Strikes Back — О событиях, происходящих (по замыслу авторов) после так и не выпущенного Space Quest 7. Из «прежних» персонажей в игре (помимо Роджера Вилко) действуют Сладж Вохаул и Беатрис Ванкмейстер. Разработчик — VSB Team. Игра выпущена 23 декабря 2011 года.
  • Space Quest: Incinerations — Альтернативное (по замыслу авторов) продолжение событий, начавшихся в игре Space Quest: Vohaul Strikes Back. В отличие от «канонических» игр серии Space Quest, по стилю игра ближе к триллеру-боевику, чем к пародийно-юмористическому квесту; предполагаются также альтернативные концовки. Разработчик — Box Of Mystery. Игра выпущена 11 января 2012 года.

В разработке

Space Quest 7

Разработка Space Quest 7 производилась командой «добровольцев» во главе с Колином Дэвисом[4]. Из-за проблем с авторскими правами, которые в настоящее время принадлежат подразделению Sierra, Vivendi Games, проект полностью остановлен, будучи, по заверению разработчиков, готовым на 85 %. Разработчики игры обещали реализовать её в лучших традициях Sierra на движке Slage (язык Java).

Дата релиза Space Quest 7 пока неизвестна. Отчёты по проекту обновляются на сайте проекта.

Интересные факты

  • Имя главного героя происходит от часто используемого в радиопереговорах сокращения. «Roger» означает «понял» на радио жаргоне; «Wilco» сокращено от «will comply» — «подчинюсь» («будет сделано»).
  • В первых двух играх игрок мог сам ввести имя персонажа. Если же поле ввода оставлялось пустым, то имя «Roger Wilco» персонажу присваивалось автоматически. Каноном оно стало только в третьей игре серии. В VGA-версии первой части ввести имя было уже нельзя, а название игры было изменено на «Roger Wilco in the Sarien Encounter».

См. также

Напишите отзыв о статье "Space Quest (серия игр)"

Примечания

  1. [www.wiw.org/~jess/replicated.html Space Quest 0: Replicated — Downloads, Hints, and More!]
  2. [www.infamous-adventures.com/index.php?page=sq2 Infamous Adventures]
  3. [youtube.com/watch?v=BdWiUW1u6EU Demo Space Quest 12] на YouTube
  4. [www.sq7.org SQ7.org:: Index]

Ссылки

  • [guysfromandromeda.com/ Two Guys from Andromeda]
  • [spacequest.net/ SpaceQuest.Net]
  • [www.wiw.org/~jess/roger.html Roger Wilco’s Virtual Broomcloset]


Отрывок, характеризующий Space Quest (серия игр)

Пьер не помнил, как, долго ли он шел и куда. Он, в состоянии совершенного бессмыслия и отупления, ничего не видя вокруг себя, передвигал ногами вместе с другими до тех пор, пока все остановились, и он остановился. Одна мысль за все это время была в голове Пьера. Это была мысль о том: кто, кто же, наконец, приговорил его к казни. Это были не те люди, которые допрашивали его в комиссии: из них ни один не хотел и, очевидно, не мог этого сделать. Это был не Даву, который так человечески посмотрел на него. Еще бы одна минута, и Даву понял бы, что они делают дурно, но этой минуте помешал адъютант, который вошел. И адъютант этот, очевидно, не хотел ничего худого, но он мог бы не войти. Кто же это, наконец, казнил, убивал, лишал жизни его – Пьера со всеми его воспоминаниями, стремлениями, надеждами, мыслями? Кто делал это? И Пьер чувствовал, что это был никто.
Это был порядок, склад обстоятельств.
Порядок какой то убивал его – Пьера, лишал его жизни, всего, уничтожал его.


От дома князя Щербатова пленных повели прямо вниз по Девичьему полю, левее Девичьего монастыря и подвели к огороду, на котором стоял столб. За столбом была вырыта большая яма с свежевыкопанной землей, и около ямы и столба полукругом стояла большая толпа народа. Толпа состояла из малого числа русских и большого числа наполеоновских войск вне строя: немцев, итальянцев и французов в разнородных мундирах. Справа и слева столба стояли фронты французских войск в синих мундирах с красными эполетами, в штиблетах и киверах.
Преступников расставили по известному порядку, который был в списке (Пьер стоял шестым), и подвели к столбу. Несколько барабанов вдруг ударили с двух сторон, и Пьер почувствовал, что с этим звуком как будто оторвалась часть его души. Он потерял способность думать и соображать. Он только мог видеть и слышать. И только одно желание было у него – желание, чтобы поскорее сделалось что то страшное, что должно было быть сделано. Пьер оглядывался на своих товарищей и рассматривал их.
Два человека с края были бритые острожные. Один высокий, худой; другой черный, мохнатый, мускулистый, с приплюснутым носом. Третий был дворовый, лет сорока пяти, с седеющими волосами и полным, хорошо откормленным телом. Четвертый был мужик, очень красивый, с окладистой русой бородой и черными глазами. Пятый был фабричный, желтый, худой малый, лет восемнадцати, в халате.
Пьер слышал, что французы совещались, как стрелять – по одному или по два? «По два», – холодно спокойно отвечал старший офицер. Сделалось передвижение в рядах солдат, и заметно было, что все торопились, – и торопились не так, как торопятся, чтобы сделать понятное для всех дело, но так, как торопятся, чтобы окончить необходимое, но неприятное и непостижимое дело.
Чиновник француз в шарфе подошел к правой стороне шеренги преступников в прочел по русски и по французски приговор.
Потом две пары французов подошли к преступникам и взяли, по указанию офицера, двух острожных, стоявших с края. Острожные, подойдя к столбу, остановились и, пока принесли мешки, молча смотрели вокруг себя, как смотрит подбитый зверь на подходящего охотника. Один все крестился, другой чесал спину и делал губами движение, подобное улыбке. Солдаты, торопясь руками, стали завязывать им глаза, надевать мешки и привязывать к столбу.
Двенадцать человек стрелков с ружьями мерным, твердым шагом вышли из за рядов и остановились в восьми шагах от столба. Пьер отвернулся, чтобы не видать того, что будет. Вдруг послышался треск и грохот, показавшиеся Пьеру громче самых страшных ударов грома, и он оглянулся. Был дым, и французы с бледными лицами и дрожащими руками что то делали у ямы. Повели других двух. Так же, такими же глазами и эти двое смотрели на всех, тщетно, одними глазами, молча, прося защиты и, видимо, не понимая и не веря тому, что будет. Они не могли верить, потому что они одни знали, что такое была для них их жизнь, и потому не понимали и не верили, чтобы можно было отнять ее.
Пьер хотел не смотреть и опять отвернулся; но опять как будто ужасный взрыв поразил его слух, и вместе с этими звуками он увидал дым, чью то кровь и бледные испуганные лица французов, опять что то делавших у столба, дрожащими руками толкая друг друга. Пьер, тяжело дыша, оглядывался вокруг себя, как будто спрашивая: что это такое? Тот же вопрос был и во всех взглядах, которые встречались со взглядом Пьера.
На всех лицах русских, на лицах французских солдат, офицеров, всех без исключения, он читал такой же испуг, ужас и борьбу, какие были в его сердце. «Да кто жо это делает наконец? Они все страдают так же, как и я. Кто же? Кто же?» – на секунду блеснуло в душе Пьера.
– Tirailleurs du 86 me, en avant! [Стрелки 86 го, вперед!] – прокричал кто то. Повели пятого, стоявшего рядом с Пьером, – одного. Пьер не понял того, что он спасен, что он и все остальные были приведены сюда только для присутствия при казни. Он со все возраставшим ужасом, не ощущая ни радости, ни успокоения, смотрел на то, что делалось. Пятый был фабричный в халате. Только что до него дотронулись, как он в ужасе отпрыгнул и схватился за Пьера (Пьер вздрогнул и оторвался от него). Фабричный не мог идти. Его тащили под мышки, и он что то кричал. Когда его подвели к столбу, он вдруг замолк. Он как будто вдруг что то понял. То ли он понял, что напрасно кричать, или то, что невозможно, чтобы его убили люди, но он стал у столба, ожидая повязки вместе с другими и, как подстреленный зверь, оглядываясь вокруг себя блестящими глазами.
Пьер уже не мог взять на себя отвернуться и закрыть глаза. Любопытство и волнение его и всей толпы при этом пятом убийстве дошло до высшей степени. Так же как и другие, этот пятый казался спокоен: он запахивал халат и почесывал одной босой ногой о другую.
Когда ему стали завязывать глаза, он поправил сам узел на затылке, который резал ему; потом, когда прислонили его к окровавленному столбу, он завалился назад, и, так как ему в этом положении было неловко, он поправился и, ровно поставив ноги, покойно прислонился. Пьер не сводил с него глаз, не упуская ни малейшего движения.
Должно быть, послышалась команда, должно быть, после команды раздались выстрелы восьми ружей. Но Пьер, сколько он ни старался вспомнить потом, не слыхал ни малейшего звука от выстрелов. Он видел только, как почему то вдруг опустился на веревках фабричный, как показалась кровь в двух местах и как самые веревки, от тяжести повисшего тела, распустились и фабричный, неестественно опустив голову и подвернув ногу, сел. Пьер подбежал к столбу. Никто не удерживал его. Вокруг фабричного что то делали испуганные, бледные люди. У одного старого усатого француза тряслась нижняя челюсть, когда он отвязывал веревки. Тело спустилось. Солдаты неловко и торопливо потащили его за столб и стали сталкивать в яму.
Все, очевидно, несомненно знали, что они были преступники, которым надо было скорее скрыть следы своего преступления.
Пьер заглянул в яму и увидел, что фабричный лежал там коленами кверху, близко к голове, одно плечо выше другого. И это плечо судорожно, равномерно опускалось и поднималось. Но уже лопатины земли сыпались на все тело. Один из солдат сердито, злобно и болезненно крикнул на Пьера, чтобы он вернулся. Но Пьер не понял его и стоял у столба, и никто не отгонял его.
Когда уже яма была вся засыпана, послышалась команда. Пьера отвели на его место, и французские войска, стоявшие фронтами по обеим сторонам столба, сделали полуоборот и стали проходить мерным шагом мимо столба. Двадцать четыре человека стрелков с разряженными ружьями, стоявшие в середине круга, примыкали бегом к своим местам, в то время как роты проходили мимо них.
Пьер смотрел теперь бессмысленными глазами на этих стрелков, которые попарно выбегали из круга. Все, кроме одного, присоединились к ротам. Молодой солдат с мертво бледным лицом, в кивере, свалившемся назад, спустив ружье, все еще стоял против ямы на том месте, с которого он стрелял. Он, как пьяный, шатался, делая то вперед, то назад несколько шагов, чтобы поддержать свое падающее тело. Старый солдат, унтер офицер, выбежал из рядов и, схватив за плечо молодого солдата, втащил его в роту. Толпа русских и французов стала расходиться. Все шли молча, с опущенными головами.
– Ca leur apprendra a incendier, [Это их научит поджигать.] – сказал кто то из французов. Пьер оглянулся на говорившего и увидал, что это был солдат, который хотел утешиться чем нибудь в том, что было сделано, но не мог. Не договорив начатого, он махнул рукою и пошел прочь.


После казни Пьера отделили от других подсудимых и оставили одного в небольшой, разоренной и загаженной церкви.
Перед вечером караульный унтер офицер с двумя солдатами вошел в церковь и объявил Пьеру, что он прощен и поступает теперь в бараки военнопленных. Не понимая того, что ему говорили, Пьер встал и пошел с солдатами. Его привели к построенным вверху поля из обгорелых досок, бревен и тесу балаганам и ввели в один из них. В темноте человек двадцать различных людей окружили Пьера. Пьер смотрел на них, не понимая, кто такие эти люди, зачем они и чего хотят от него. Он слышал слова, которые ему говорили, но не делал из них никакого вывода и приложения: не понимал их значения. Он сам отвечал на то, что у него спрашивали, но не соображал того, кто слушает его и как поймут его ответы. Он смотрел на лица и фигуры, и все они казались ему одинаково бессмысленны.
С той минуты, как Пьер увидал это страшное убийство, совершенное людьми, не хотевшими этого делать, в душе его как будто вдруг выдернута была та пружина, на которой все держалось и представлялось живым, и все завалилось в кучу бессмысленного сора. В нем, хотя он и не отдавал себе отчета, уничтожилась вера и в благоустройство мира, и в человеческую, и в свою душу, и в бога. Это состояние было испытываемо Пьером прежде, но никогда с такою силой, как теперь. Прежде, когда на Пьера находили такого рода сомнения, – сомнения эти имели источником собственную вину. И в самой глубине души Пьер тогда чувствовал, что от того отчаяния и тех сомнений было спасение в самом себе. Но теперь он чувствовал, что не его вина была причиной того, что мир завалился в его глазах и остались одни бессмысленные развалины. Он чувствовал, что возвратиться к вере в жизнь – не в его власти.
Вокруг него в темноте стояли люди: верно, что то их очень занимало в нем. Ему рассказывали что то, расспрашивали о чем то, потом повели куда то, и он, наконец, очутился в углу балагана рядом с какими то людьми, переговаривавшимися с разных сторон, смеявшимися.
– И вот, братцы мои… тот самый принц, который (с особенным ударением на слове который)… – говорил чей то голос в противуположном углу балагана.
Молча и неподвижно сидя у стены на соломе, Пьер то открывал, то закрывал глаза. Но только что он закрывал глаза, он видел пред собой то же страшное, в особенности страшное своей простотой, лицо фабричного и еще более страшные своим беспокойством лица невольных убийц. И он опять открывал глаза и бессмысленно смотрел в темноте вокруг себя.
Рядом с ним сидел, согнувшись, какой то маленький человек, присутствие которого Пьер заметил сначала по крепкому запаху пота, который отделялся от него при всяком его движении. Человек этот что то делал в темноте с своими ногами, и, несмотря на то, что Пьер не видал его лица, он чувствовал, что человек этот беспрестанно взглядывал на него. Присмотревшись в темноте, Пьер понял, что человек этот разувался. И то, каким образом он это делал, заинтересовало Пьера.