Spin (журнал)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Spin
Специализация:

Музыкальный журнал

Периодичность:

Ежемесячный

Язык:

Английский

Главный редактор:

Doug Brod

Издатель:

Spin Media LLC

Страна:

США

История издания:

с 1985 года

Тираж:

540,000

ISSN печатной
версии:

[www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=0886-3032&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 0886-3032]

Веб-сайт:

[www.spin.com www.spin.com]

Spin — американский музыкальный журнал. Основан в 1985 году, издателем Боб Гуччионе младшим, он конкурируетК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 5025 дней] с другим крупным музыкальным изданием — Rolling Stone.



История

В первые годы существования, журнал стал известен своим широким охватом музыки с упором на колледж-рок и формирующейся хип-хоп сценыК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 5025 дней] . Журнал был эклектичный и смелым, пусть и несколько бессистемнымК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 5025 дней]. Spin демонстративноК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 5025 дней] создавался, как национальная альтернатива Rolling Stone, с его стилем ориентированным на прославленных музыкантов. Журнал отдавал важное место новым музыкантам, таким как R.E.M., Принц, Run-D.M.C., Eurythmics, Beastie Boys, и Talking Heads; на обложках он, долгое время, делал ставку на известные персоны, такие как Боб Дилан, Кит Ричардс, Майлз Дэвис, Aerosmith, Лу Рид, Том Уэйтс и Джон Ли Хукер — статьи Барта Булла о Хукере обеспечили журнал его первой крупной наградой.

Публикация черных музыкантов на обложке, расценивалось как рискованный шагК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 5025 дней] , который мог потенциально отразиться на продажах. Кроме того, журнал посвятил себя, в долгосрочном периоде, публикациям о кризисе СПИДа, в то время, когда даже статьи о геях могли послужить потерей рекламодателей, из-за освещения болезниК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 5025 дней] . В культурном плане, журнал, посвящал много статей обзору: хардкор-панка, альт-кантри, регги и этнической музыки, экспериментального рока, джаза и самых авантюрных стилей, таких как, расцветающий колледж-рок и андеграундная музыкальная сцена 1980-х, а также ряд маргинальных стилей. Исполнители, такие как The Ramones, Патти Смит, Blondie, X, Black Flag, и бывшие члены The Sex Pistols, The Clash, а также других групп раннего панка/новой волны были пионерами культурного наследия в редакции журнала, они широко присутствовали в обзорах и статьях, а также постоянно упоминались в журнале, в то время как Rolling Stone и другие издания, едва признавали их существование. Широкое освещение хип-хоп музыки и культуры, в особенности содействующим редактором Джоном Лиландом, выгодно отличало журнал от других, в то время, когда другие национальные издания не уделяли серьёзное внимание этому жанруК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 5025 дней] .

Редакция журнала состояла из музыкальных и культурных персон, таких как Лидия Ланч, Генри Роллинз, Дэвид Ли Рот, Дуайт Йокам и других, они были новаторами в то время. Журнал также освещал музыкальную сцену таких городов, как Остин (штат Техас), или Глазго (Шотландия), в период, когда они были еще не признаны, как культурные инкубаторы. В 1990 году, статья относительно современной американской блюз сцены, впервые принесла национальное внимание Р. Л. Бернсайду. Освещение американских мультипликаторов, японской манги, монстр-траков, андеграундных художников, Twin Peaks, и других не мейнстримовых культурных явлений, было отличительной чертой развития журнала, в его ранний период.

В конце 1987 года отец издателя Боб Гуччионе младшего, Боб Гуччионе старший, внезапно прекратил издание журнала, несмотря на то, что выходивший 2 года журнал многие считали успешным, с тиражом в размере 150000 экземпляров. Гуччионе младший смог сплотить большую часть своих сотрудников, найти новых инвесторов и офисы, и после прекращения печати на месяц, вернулся с объединенным выпуском ноябрьского и декабрьского номеров.

Гуччионе продал журнал издательству Miller Publishing, в 1997 году. В феврале 2006 года Miller Publishing продал журнал, менее чем за $ 5 млн, сан-франциской компании McEvoy Group LLC, которая также является владельцем Chronicle Books.[1] Это компания, основала Spin Media LLC в качестве холдинговой компании. Новые владельцы заменили главного редактора Си Мишель (была главным редактором с 2002 года) на Энди Пембертона (англ. Andy Pemberton), бывшего редактора Blender. Первый выпуск, который был издан в период его недолгого пребывания в должности, был июльский выпуск 2006 года, отпечатанный на принтере в мае 2006 года, и демонстрировал Бейонсе на обложке. Пембертон и Spin разошлись в следующем месяце, в июне 2006 года. Текущий редактор, Даг Брод (англ. Doug Brod), был исполнительным редактором во время пребывания Мишель в должности.

На двадцатую годовщину журнала, редакция выпустила книгу хроник последних двух десятилетий в музыке. Книга содержала очерки о брит-попе, гранже, эмо, и многих других видов музыки, а также материал о музыкальных явлениях, таких как Marilyn Manson, Nirvana, Weezer, Nine Inch Nails, Limp Bizkit, и Smashing Pumpkins.

В феврале 2008 года, Spin был издан в цифровом формате, через Texterity.

Среди известных авторов журнала, были: Роберт Кристгау, Barry Michael Cooper, Dave Eggers, Chuck Klosterman, Byron Coley, Kim France, Tad Friend, Элизабет Гилберт, Andy Greenwald, William T. Vollman, Will Hermes, Dave Itzkoff, David Bourgeois, John Leland, Bart Bull, Greil Marcus, Мэтт Грейнинг, Glenn O’Brien, Норман Мейлер, R. Meltzer, Karen Schoemer, Уильям Берроуз, Антон Корбейн, Bob Gruen, Roberta Bayley, Jon Dolan, Rob Tannenbaum, Jonathan Ames, Strawberry Saroyan, Paul Beahan (founder of Manimal Vinyl), Michael O’Donoghue, Bönz Malone, Dan Ackerman, и Marc Spitz.

Напишите отзыв о статье "Spin (журнал)"

Примечания

  1. George Raine. [www.sfgate.com/cgi-bin/article.cgi?file=/chronicle/archive/2006/03/01/BUG8VHGCI11.DTL S.F. group buys 20-year-old rock music magazine Spin], San Francisco Chronicle (March 1, 2006). Проверено 17 октября 2007.

Ссылки

  • [www.spin.com Официальный сайт]
  • [digital.spin.com/spin/ Цифровое издание]

Отрывок, характеризующий Spin (журнал)

– Ну с, друзья мои, теперь я всё дело обдумала и вот вам мой совет, – начала она. – Вчера, как вы знаете, была я у князя Николая; ну с и поговорила с ним…. Он кричать вздумал. Да меня не перекричишь! Я всё ему выпела!
– Да что же он? – спросил граф.
– Он то что? сумасброд… слышать не хочет; ну, да что говорить, и так мы бедную девочку измучили, – сказала Марья Дмитриевна. – А совет мой вам, чтобы дела покончить и ехать домой, в Отрадное… и там ждать…
– Ах, нет! – вскрикнула Наташа.
– Нет, ехать, – сказала Марья Дмитриевна. – И там ждать. – Если жених теперь сюда приедет – без ссоры не обойдется, а он тут один на один с стариком всё переговорит и потом к вам приедет.
Илья Андреич одобрил это предложение, тотчас поняв всю разумность его. Ежели старик смягчится, то тем лучше будет приехать к нему в Москву или Лысые Горы, уже после; если нет, то венчаться против его воли можно будет только в Отрадном.
– И истинная правда, – сказал он. – Я и жалею, что к нему ездил и ее возил, – сказал старый граф.
– Нет, чего ж жалеть? Бывши здесь, нельзя было не сделать почтения. Ну, а не хочет, его дело, – сказала Марья Дмитриевна, что то отыскивая в ридикюле. – Да и приданое готово, чего вам еще ждать; а что не готово, я вам перешлю. Хоть и жалко мне вас, а лучше с Богом поезжайте. – Найдя в ридикюле то, что она искала, она передала Наташе. Это было письмо от княжны Марьи. – Тебе пишет. Как мучается, бедняжка! Она боится, чтобы ты не подумала, что она тебя не любит.
– Да она и не любит меня, – сказала Наташа.
– Вздор, не говори, – крикнула Марья Дмитриевна.
– Никому не поверю; я знаю, что не любит, – смело сказала Наташа, взяв письмо, и в лице ее выразилась сухая и злобная решительность, заставившая Марью Дмитриевну пристальнее посмотреть на нее и нахмуриться.
– Ты, матушка, так не отвечай, – сказала она. – Что я говорю, то правда. Напиши ответ.
Наташа не отвечала и пошла в свою комнату читать письмо княжны Марьи.
Княжна Марья писала, что она была в отчаянии от происшедшего между ними недоразумения. Какие бы ни были чувства ее отца, писала княжна Марья, она просила Наташу верить, что она не могла не любить ее как ту, которую выбрал ее брат, для счастия которого она всем готова была пожертвовать.
«Впрочем, писала она, не думайте, чтобы отец мой был дурно расположен к вам. Он больной и старый человек, которого надо извинять; но он добр, великодушен и будет любить ту, которая сделает счастье его сына». Княжна Марья просила далее, чтобы Наташа назначила время, когда она может опять увидеться с ней.
Прочтя письмо, Наташа села к письменному столу, чтобы написать ответ: «Chere princesse», [Дорогая княжна,] быстро, механически написала она и остановилась. «Что ж дальше могла написать она после всего того, что было вчера? Да, да, всё это было, и теперь уж всё другое», думала она, сидя над начатым письмом. «Надо отказать ему? Неужели надо? Это ужасно!»… И чтоб не думать этих страшных мыслей, она пошла к Соне и с ней вместе стала разбирать узоры.
После обеда Наташа ушла в свою комнату, и опять взяла письмо княжны Марьи. – «Неужели всё уже кончено? подумала она. Неужели так скоро всё это случилось и уничтожило всё прежнее»! Она во всей прежней силе вспоминала свою любовь к князю Андрею и вместе с тем чувствовала, что любила Курагина. Она живо представляла себя женою князя Андрея, представляла себе столько раз повторенную ее воображением картину счастия с ним и вместе с тем, разгораясь от волнения, представляла себе все подробности своего вчерашнего свидания с Анатолем.
«Отчего же бы это не могло быть вместе? иногда, в совершенном затмении, думала она. Тогда только я бы была совсем счастлива, а теперь я должна выбрать и ни без одного из обоих я не могу быть счастлива. Одно, думала она, сказать то, что было князю Андрею или скрыть – одинаково невозможно. А с этим ничего не испорчено. Но неужели расстаться навсегда с этим счастьем любви князя Андрея, которым я жила так долго?»
– Барышня, – шопотом с таинственным видом сказала девушка, входя в комнату. – Мне один человек велел передать. Девушка подала письмо. – Только ради Христа, – говорила еще девушка, когда Наташа, не думая, механическим движением сломала печать и читала любовное письмо Анатоля, из которого она, не понимая ни слова, понимала только одно – что это письмо было от него, от того человека, которого она любит. «Да она любит, иначе разве могло бы случиться то, что случилось? Разве могло бы быть в ее руке любовное письмо от него?»
Трясущимися руками Наташа держала это страстное, любовное письмо, сочиненное для Анатоля Долоховым, и, читая его, находила в нем отголоски всего того, что ей казалось, она сама чувствовала.
«Со вчерашнего вечера участь моя решена: быть любимым вами или умереть. Мне нет другого выхода», – начиналось письмо. Потом он писал, что знает про то, что родные ее не отдадут ее ему, Анатолю, что на это есть тайные причины, которые он ей одной может открыть, но что ежели она его любит, то ей стоит сказать это слово да , и никакие силы людские не помешают их блаженству. Любовь победит всё. Он похитит и увезет ее на край света.
«Да, да, я люблю его!» думала Наташа, перечитывая в двадцатый раз письмо и отыскивая какой то особенный глубокий смысл в каждом его слове.
В этот вечер Марья Дмитриевна ехала к Архаровым и предложила барышням ехать с нею. Наташа под предлогом головной боли осталась дома.