Выходные в Калифорнии

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Spinout»)
Перейти к: навигация, поиск
Выходные в Калифорнии
Spinout
Жанр

комедия, музыкальный фильм

Режиссёр

Норман Таурог

Продюсер

Хэнк Мунджин
Джо Пастернак

Автор
сценария

Теодор Д. Фликер
Джордж Кирго

В главных
ролях

Элвис Пресли
Шелли Фабаре
Уна Меркел

Оператор

Дэниел Л. Фэпп

Композитор

Джордж Е. Столл

Кинокомпания

«Metro-Goldwyn-Mayer»

Длительность

90 мин.

Страна

США США

Год

1966

IMDb

ID 0061015

К:Фильмы 1966 года

«Выходные в Калифорнии» (англ. Spinout) — музыкальный фильм-комедия 1966 года с участием Элвиса Пресли, Шелли Фабаре и Доди Маршалл. Премьера фильма состоялась 23 ноября 1966 года. Фильм снят на киностудии «Metro Goldwyn Mayer»[1].

Фильм на протяжении многих лет был известен, как один из худших фильмов Пресли, но недавно картине присудили статус «пародии» на жанр молодёжного фильма, и это дало фильму новую зрительскую оценку. Однако, не существует каких-либо фактов, свидетельствующих о том, что изначально фильм снимался в жанре пародии. Теория об этом получила своё развитие с премьерным выпуском фильма на DVD.





Сюжет

Миллионер Говард Фоксхуш (Карл Бетц), хочет, чтобы певец и автогонщик Майк МакКой (Элвис Пресли) спел на Дне Рождения его дочери (Шелли Фабаре), к тому же и использовал его новый гоночный автомобиль в приближающихся соревнованиях по автогонкам. Но неожиданно для себя, Майк вызывает симпатии сразу трёх женщин, страстно жаждущих выйти за него замуж: дочь миллионера, писательница (Дайан МакБейн) и барабанщица (Дебора Уолли) его же музыкальной группы.

В ролях

Саундтрек

Интересные факты

Даты премьер

Даты приведены в соответствии с данными kinopoisk.ru.

Слоган фильма

«…singing! …chasing! …racing …romancing! …swinging!»

См. также

Напишите отзыв о статье "Выходные в Калифорнии"

Примечания

  1. [elvis.virtbox.ru/html/spinout.htm О фильме «Выходные в Калифорнии»] на сайте elvis.virtbox  (рус.)
  2. 1 2 3 4 [www.epgold.com/movie%20photo/spinout.htm "Spinout"]. epgold.com(недоступная ссылка — история). Проверено 29 апреля 2009. [web.archive.org/20061120003143/www.epgold.com/movie%20photo/spinout.htm Архивировано из первоисточника 20 ноября 2006].  (англ.)
  3. 1 2 3 4 [www.imdb.com/title/tt0061015/trivia Trivia for Spinout] (англ.). Internet Movie Database. Проверено 22 мая 2009. [www.webcitation.org/66ac1ywow Архивировано из первоисточника 1 апреля 2012].
  4. [www.tonnel.ru/?l=gzl&uid=97&op=bio 40 фактов из жизни Элвиса Пресли] на сайте tonnel.ru  (рус.)

Ссылки

  • Spinout (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [www.allmovie.com/work/spinout-46092 «Spinout»] на сайте «allmovie»  (англ.)
  • [www.elvispresley.com.au/ For Elvis Fans Only] Веб-сайт, посвящённый кинофильмам Элвиса Пресли.  (англ.)
  • [web.archive.org/web/20090114141616/www.geocities.com/elvismdb/spinout.html О фильме «Spinout (aka California Holiday)»] на сайте geocities.com  (англ.)

Рецензии на DVD

  • [www.digitallyobsessed.com/showreview.php3?ID=6202 Рецензия] Джеффа Ресадо на сайте на сайте [www.digitallyobsessed.com/index.php3 digitallyobsessed.com], 4 августа, 2004.  (англ.)
  • [www.dvdverdict.com/reviews/spinout.php Рецензия] Билла Тридвея [www.dvdverdict.com/ DVD Verdict], 3 августа, 2004.  (англ.)
  • [www.dvdtalk.com/reviews/read.php?ID=11566&___rd=1 Рецензия] Стюарта Гэлбрейта IV на сайте [www.dvdtalk.com/ DVD Talk], 16 июля, 2004.  (англ.)
  • [www.dvdjournal.com/quickreviews/s/spinout.q.shtml Рецензия] Бетси Боздеш на сайте [www.dvdjournal.com/index.html The DVD Journal].  (англ.)

Отрывок, характеризующий Выходные в Калифорнии

Его отчаяние было тем сильнее, что он чувствовал, что его собственная слабость была причиной его горя.
Он мог бы… не только мог бы, но он должен был подъехать к государю. И это был единственный случай показать государю свою преданность. И он не воспользовался им… «Что я наделал?» подумал он. И он повернул лошадь и поскакал назад к тому месту, где видел императора; но никого уже не было за канавой. Только ехали повозки и экипажи. От одного фурмана Ростов узнал, что Кутузовский штаб находится неподалеку в деревне, куда шли обозы. Ростов поехал за ними.
Впереди его шел берейтор Кутузова, ведя лошадей в попонах. За берейтором ехала повозка, и за повозкой шел старик дворовый, в картузе, полушубке и с кривыми ногами.
– Тит, а Тит! – сказал берейтор.
– Чего? – рассеянно отвечал старик.
– Тит! Ступай молотить.
– Э, дурак, тьфу! – сердито плюнув, сказал старик. Прошло несколько времени молчаливого движения, и повторилась опять та же шутка.
В пятом часу вечера сражение было проиграно на всех пунктах. Более ста орудий находилось уже во власти французов.
Пржебышевский с своим корпусом положил оружие. Другие колонны, растеряв около половины людей, отступали расстроенными, перемешанными толпами.
Остатки войск Ланжерона и Дохтурова, смешавшись, теснились около прудов на плотинах и берегах у деревни Аугеста.
В 6 м часу только у плотины Аугеста еще слышалась жаркая канонада одних французов, выстроивших многочисленные батареи на спуске Праценских высот и бивших по нашим отступающим войскам.
В арьергарде Дохтуров и другие, собирая батальоны, отстреливались от французской кавалерии, преследовавшей наших. Начинало смеркаться. На узкой плотине Аугеста, на которой столько лет мирно сиживал в колпаке старичок мельник с удочками, в то время как внук его, засучив рукава рубашки, перебирал в лейке серебряную трепещущую рыбу; на этой плотине, по которой столько лет мирно проезжали на своих парных возах, нагруженных пшеницей, в мохнатых шапках и синих куртках моравы и, запыленные мукой, с белыми возами уезжали по той же плотине, – на этой узкой плотине теперь между фурами и пушками, под лошадьми и между колес толпились обезображенные страхом смерти люди, давя друг друга, умирая, шагая через умирающих и убивая друг друга для того только, чтобы, пройдя несколько шагов, быть точно. так же убитыми.
Каждые десять секунд, нагнетая воздух, шлепало ядро или разрывалась граната в средине этой густой толпы, убивая и обрызгивая кровью тех, которые стояли близко. Долохов, раненый в руку, пешком с десятком солдат своей роты (он был уже офицер) и его полковой командир, верхом, представляли из себя остатки всего полка. Влекомые толпой, они втеснились во вход к плотине и, сжатые со всех сторон, остановились, потому что впереди упала лошадь под пушкой, и толпа вытаскивала ее. Одно ядро убило кого то сзади их, другое ударилось впереди и забрызгало кровью Долохова. Толпа отчаянно надвинулась, сжалась, тронулась несколько шагов и опять остановилась.
Пройти эти сто шагов, и, наверное, спасен; простоять еще две минуты, и погиб, наверное, думал каждый. Долохов, стоявший в середине толпы, рванулся к краю плотины, сбив с ног двух солдат, и сбежал на скользкий лед, покрывший пруд.
– Сворачивай, – закричал он, подпрыгивая по льду, который трещал под ним, – сворачивай! – кричал он на орудие. – Держит!…
Лед держал его, но гнулся и трещал, и очевидно было, что не только под орудием или толпой народа, но под ним одним он сейчас рухнется. На него смотрели и жались к берегу, не решаясь еще ступить на лед. Командир полка, стоявший верхом у въезда, поднял руку и раскрыл рот, обращаясь к Долохову. Вдруг одно из ядер так низко засвистело над толпой, что все нагнулись. Что то шлепнулось в мокрое, и генерал упал с лошадью в лужу крови. Никто не взглянул на генерала, не подумал поднять его.
– Пошел на лед! пошел по льду! Пошел! вороти! аль не слышишь! Пошел! – вдруг после ядра, попавшего в генерала, послышались бесчисленные голоса, сами не зная, что и зачем кричавшие.
Одно из задних орудий, вступавшее на плотину, своротило на лед. Толпы солдат с плотины стали сбегать на замерзший пруд. Под одним из передних солдат треснул лед, и одна нога ушла в воду; он хотел оправиться и провалился по пояс.
Ближайшие солдаты замялись, орудийный ездовой остановил свою лошадь, но сзади всё еще слышались крики: «Пошел на лед, что стал, пошел! пошел!» И крики ужаса послышались в толпе. Солдаты, окружавшие орудие, махали на лошадей и били их, чтобы они сворачивали и подвигались. Лошади тронулись с берега. Лед, державший пеших, рухнулся огромным куском, и человек сорок, бывших на льду, бросились кто вперед, кто назад, потопляя один другого.
Ядра всё так же равномерно свистели и шлепались на лед, в воду и чаще всего в толпу, покрывавшую плотину, пруды и берег.


На Праценской горе, на том самом месте, где он упал с древком знамени в руках, лежал князь Андрей Болконский, истекая кровью, и, сам не зная того, стонал тихим, жалостным и детским стоном.
К вечеру он перестал стонать и совершенно затих. Он не знал, как долго продолжалось его забытье. Вдруг он опять чувствовал себя живым и страдающим от жгучей и разрывающей что то боли в голове.
«Где оно, это высокое небо, которое я не знал до сих пор и увидал нынче?» было первою его мыслью. «И страдания этого я не знал также, – подумал он. – Да, я ничего, ничего не знал до сих пор. Но где я?»