Spirit of St. Louis

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Spirit of St. Louis (англ. Дух Сент-Луиса) или Ryan NYP (от англ. New York to Paris), — одноместный самолёт с одним двигателем производства Ryan Airlines, который был сконструирован специально для первого беспосадочного одиночного перелёта из Нью-Йорка в Париж (на расстояние 5810 км).

Полёт через Атлантику состоялся 20—21 мая 1927 года. Он продолжался 33 часа 30 минут от аэродрома Рузвельта, Лонг-Айленд, Нью-Йорк, до парижского аэродрома Ле Бурже. Самолёт пилотировал американец Чарльз Линдберг.





Самолёт

Самолёт был разработан Дональдом А. Холлом и построен самолётостроительной компанией Ryan Airlines из Сан-Диего (Калифорния). Конструкция «Духа Сент-Луиса» была основана на конструкции почтового самолёта Ryan М-2, построенного в 1926 году. «Дух» был спроектирован и построен в сотрудничестве с Линдбергом в 1927 году. Одноместный самолёт этой модели стоил 10 000 долларов. Название самолёт получил в честь города Сент-Луис в штате Миссури, где жили спонсоры, финансировавшие полёт Линдберга.

Для увеличения дальности полёта основной большой топливный бак был установлен в передней части самолёта вместо передних окон, что делало полёт сложным (обзор только с помощью перископа), однако такое решение увеличивало дальность полёта и улучшало положение центра тяжести самолёта. Для уменьшения веса экипаж был сокращён до одного человека: Линдберг был одновременно пилотом и штурманом.

Трансатлантический перелёт

Полёт считается важной вехой в истории авиации. О Линдберге как о национальном герое писали все американские газеты.

После успешного полёта над Атлантическим океаном Линдберг совершил целый ряд «полётов доброй воли» по странам Центральной Америки на самолёте Spirit of St. Louis. В Панаме в честь его прилёта было проведено специальное мероприятие. Никарагуа выпустила марку в честь годовщины полёта через Атлантику. Последний раз «Дух Сент-Луиса» поднимался в воздух 30 апреля 1928 года.

Ныне самолёт Линдберга выставлен на всеобщее обозрение в Национальном музее авиации и космонавтики в Вашингтоне.

Характеристики и производительность

  • Экипаж — 1 человек
  • Длина — 8,4 м
  • Размах крыла — 14,8 м
  • Высота — 3 м
  • Пустой вес — 975 кг
  • Полный вес — 1310 кг
  • Полезный объём — 1703 л
  • Максимальная взлётная масса — 2330 кг
  • Мощность двигателя — 166 кВт (223 л.с.) en:Wright R-790 Whirlwind
  • Максимальная скорость — 220 км/ч
  • Крейсерская скорость — от 160 до 175 км/ч
  • Дальность полёта — 6600 км
  • Практический потолок — 5000 м
  • Нагрузка на крыло — 78 кг/м²
  • Соотношение массы к мощности — 14 кг/кВт (10,4 кг/л.с.)

См.также

  • 1909, Блерио XI — впервые в истории авиации перелетевший Ла-Манш
  • 1933, Литуаника — впервые доставил почту через Атлантический океан, хотя полёт закончился катастрофой
  • 1937, АНТ-25 — совершил первый межконтинентальный полёт через Северный полюс, установил несколько рекордов дальности
  • 1986, Вояджер — совершил беспосадочный облёт вокруг Земли, установил рекорд дальности

Библиография

  • Hall, Donald A. Technical Preparation of the Airplane «Spirit of St. Louis» N.A.C.A. Technical Note #257. Washington: National Advisory Committee for Aeronautics, July 1927.
  • Lindbergh, Charles A. We. New York: Grosset & Dunlap Publishers, 1927.
  • Nevin, David, ed. The Pathfinders (The Epic of Flight, v. 2). Alexandria, Virginia: Time-Life Books, 1980 .ISBN 0-8094-3256-0
  • Berg, A. Scott. Lindbergh. New York: G.P. Putnam`s Sons, 1998. ISBN 0-399-14449-8.
  • Lindbergh, Charles A. Charles A. Lindbergh: Autobiography of Values. New York: Harcourt Brace Jovanovich, 1977. ISBN 0-15-110202-3.

Напишите отзыв о статье "Spirit of St. Louis"

Отрывок, характеризующий Spirit of St. Louis

Пьер во время проводов гостей долго оставался один с Элен в маленькой гостиной, где они сели. Он часто и прежде, в последние полтора месяца, оставался один с Элен, но никогда не говорил ей о любви. Теперь он чувствовал, что это было необходимо, но он никак не мог решиться на этот последний шаг. Ему было стыдно; ему казалось, что тут, подле Элен, он занимает чье то чужое место. Не для тебя это счастье, – говорил ему какой то внутренний голос. – Это счастье для тех, у кого нет того, что есть у тебя. Но надо было сказать что нибудь, и он заговорил. Он спросил у нее, довольна ли она нынешним вечером? Она, как и всегда, с простотой своей отвечала, что нынешние именины были для нее одними из самых приятных.
Кое кто из ближайших родных еще оставались. Они сидели в большой гостиной. Князь Василий ленивыми шагами подошел к Пьеру. Пьер встал и сказал, что уже поздно. Князь Василий строго вопросительно посмотрел на него, как будто то, что он сказал, было так странно, что нельзя было и расслышать. Но вслед за тем выражение строгости изменилось, и князь Василий дернул Пьера вниз за руку, посадил его и ласково улыбнулся.
– Ну, что, Леля? – обратился он тотчас же к дочери с тем небрежным тоном привычной нежности, который усвоивается родителями, с детства ласкающими своих детей, но который князем Василием был только угадан посредством подражания другим родителям.
И он опять обратился к Пьеру.
– Сергей Кузьмич, со всех сторон , – проговорил он, расстегивая верхнюю пуговицу жилета.
Пьер улыбнулся, но по его улыбке видно было, что он понимал, что не анекдот Сергея Кузьмича интересовал в это время князя Василия; и князь Василий понял, что Пьер понимал это. Князь Василий вдруг пробурлил что то и вышел. Пьеру показалось, что даже князь Василий был смущен. Вид смущенья этого старого светского человека тронул Пьера; он оглянулся на Элен – и она, казалось, была смущена и взглядом говорила: «что ж, вы сами виноваты».
«Надо неизбежно перешагнуть, но не могу, я не могу», думал Пьер, и заговорил опять о постороннем, о Сергее Кузьмиче, спрашивая, в чем состоял этот анекдот, так как он его не расслышал. Элен с улыбкой отвечала, что она тоже не знает.
Когда князь Василий вошел в гостиную, княгиня тихо говорила с пожилой дамой о Пьере.
– Конечно, c'est un parti tres brillant, mais le bonheur, ma chere… – Les Marieiages se font dans les cieux, [Конечно, это очень блестящая партия, но счастье, моя милая… – Браки совершаются на небесах,] – отвечала пожилая дама.
Князь Василий, как бы не слушая дам, прошел в дальний угол и сел на диван. Он закрыл глаза и как будто дремал. Голова его было упала, и он очнулся.
– Aline, – сказал он жене, – allez voir ce qu'ils font. [Алина, посмотри, что они делают.]
Княгиня подошла к двери, прошлась мимо нее с значительным, равнодушным видом и заглянула в гостиную. Пьер и Элен так же сидели и разговаривали.
– Всё то же, – отвечала она мужу.
Князь Василий нахмурился, сморщил рот на сторону, щеки его запрыгали с свойственным ему неприятным, грубым выражением; он, встряхнувшись, встал, закинул назад голову и решительными шагами, мимо дам, прошел в маленькую гостиную. Он скорыми шагами, радостно подошел к Пьеру. Лицо князя было так необыкновенно торжественно, что Пьер испуганно встал, увидав его.
– Слава Богу! – сказал он. – Жена мне всё сказала! – Он обнял одной рукой Пьера, другой – дочь. – Друг мой Леля! Я очень, очень рад. – Голос его задрожал. – Я любил твоего отца… и она будет тебе хорошая жена… Бог да благословит вас!…
Он обнял дочь, потом опять Пьера и поцеловал его дурно пахучим ртом. Слезы, действительно, омочили его щеки.