Splash Damage

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Splash Damage, Ltd
Тип

общество с ограниченной ответственностью (Ltd)

Основание

2001

Расположение

Лондон, Великобритания

Ключевые фигуры

Пол Вэдвуд (англ. Paul Wedgwood) — собственник, основатель, директор
Ричард Джолли (англ. Richard Jolly) — основатель, медиа-директор
Арноут ван Миир (англ. Arnout van Meer) — основатель, технический директор

Продукция

компьютерные игры

Число сотрудников

60[1]

Сайт

[www.splashdamage.com/ www.splashdamage.com]

К:Компании, основанные в 2001 году

Splash Damageчастная компания, общество с ограниченной ответственностью, британский разработчик компьютерных игр. Splash Damage разрабатывает компьютерные игры, специализируется в основном на создании мультиплеерных шутеров от первого лица. Компания расположена в Лондоне и на протяжении почти всего периода своей деятельности тесно сотрудничала с известным американским разработчиком id Software. Splash Damage прежде всего известна как разработчик франшизы «Enemy Territory» в сотрудничестве с id Software.





История

Splash Damage была сформирована в мае 2001 года создателями высококлассных модов, таких как Quake 3 Fortress (англ.).

Компания начала работать, сотрудничая с Now TV (англ.) и Gamer.tv (англ.), создавая самодельные карты (уровни) и материал для телепродукции, посвящённой играм. Сотрудники Splash Damage в общем счёте создали более 150 телешоу, посвящённых режиму Capture the Flag из игры Quake III Arena.

В марте 2002 года Splash Damage подписала партнёрство с веб-сайтом Games Domain (англ.) для создания серии мультиплеерных уровней для онлайнового игрового сервиса, поставляемого Games Domain. Одним из этих уровней был уровень для игры Return to Castle Wolfenstein от id Software; в основу уровня была положена операция Маркет Гарден. Данный уровень имел очень большой успех в онлайне и вскоре стал самым популярным сетевым уровнем для Return to Castle Wolfenstein среди третьих разработчиков.

Благодаря успеху уровня «Маркет Гарден» Activision и id Software попросили Splash Damage создать три дополнительные мультиплеерные карты для «Return to Castle Wolfenstein Game of the Year Edition». В этом же году Splash Damage подписала партнёрство с двумя компаниями для совместного создания игры Wolfenstein: Enemy Territory, которая представляла собой самостоятельное дополнение для Return to Castle Wolfenstein. Windows-версия «Wolfenstein: Enemy Territory» была бесплатно выпущена в онлайн 29 мая 2003 года, версии для Linux и Mac вышли позже. Wolfenstein: Enemy Territory выиграл несколько наград «Game of the Year» (Игра года) и «Editor's Choice» (Выбор редакции)[2] и долгое время оставался одним из самых популярных мультиплеерных шутеров от первого лица.[3]

В июне 2003 года Splash Damage снова сотрудничала с id Software. На этот раз компания создала все многопользовательские уровни для игры Doom 3 и в это же самое время начала пре-продукцию игры Enemy Territory: Quake Wars, которая была мультиплеерной игрой, наследующий основные геймплейные принципы Wolfenstein: Enemy Territory.

Enemy Territory: Quake Wars, вторая игра, бо́льшая и основная часть которой была разработана в Splash Damage, вышла 28 сентября 2007 года и завоевала несколько десятков наград, включая награду «Game of the Year» и более 25-ти наград «Editor's Choice».[4]

22 мая 2008 года компания Bethesda Softworks, наиболее известная как разработчик серии игр The Elder Scrolls, анонсировала долговременное партнёрство с Splash Damage.[5]

11 мая 2009 года управляющий директор Bethesda Шон Бреннан (англ. Sean Brennan) сообщил, что идёт работа над новой игрой.[6]

Позднее стали известны сведения о этой игре. Brinkпостапокалиптический шутер от первого лица, который создаётся на последней версии игрового движка id Tech 4 разработки id Software.[7]

Разработанные игры

Название игры Дата выхода игры В сотрудничестве с Особенность
Return to Castle Wolfenstein 2002 id Software Разработан только мультиплеерный контент
Wolfenstein: Enemy Territory 2003 id Software Разработана вся игра
Doom 3 2004 id Software Разработан только мультиплеерный контент
Enemy Territory: Quake Wars 2007 id Software Разработана бо́льшая часть игры
Brink 2011 Bethesda Softworks Разработана вся игра
RAD Soldiers 2012 Warchest Limited Разработана вся игра (Совместная)
Dirty Bomb (игра) 2013 WarChest Limited Разработана вся игра
Batman: Arkham Origins 2013 WB Games Montreal Разработан только мультиплеерный контент
Tempo 2015 Warchest Limited Разработана вся игра (Совместная)
Gears of War: Ultimate Edition 2015 The Coalition Разработан только мультиплеерный контент
Gears of War 4 2016, в разработке The Coalition Только мультиплеерный компонент

Награды

  • 2008: победитель «Develop Industry Excellence Award» как лучшая независимая студия[8]
  • 2008: победитель «Ultraweb Level 4 Award»[9]
  • 2008: Splash Damage номинирована на награду «Golden Joystick» как великобританский разработчик года[10]
  • 2010: первое место в списке «The Develop Quiz», в котором участвовали 130 британских разработчиков.[11]

Напишите отзыв о статье "Splash Damage"

Примечания

  1. [www.splashdamage.com/studio Official Splash Damage Studio Profile](недоступная ссылка — история). Splash Damage (26 ноября 2008 года). Проверено 18 февраля 2009. [web.archive.org/20080708120837/www.splashdamage.com/studio Архивировано из первоисточника 8 июля 2008].
  2. [www.splashdamage.com/awards#wet Wolfenstein: Enemy Territory awards]. Splash Damage (4 августа 2008). Проверено 4 августа 2008. [www.webcitation.org/66rptkyV9 Архивировано из первоисточника 12 апреля 2012].
  3. [archive.gamespy.com/stats/ GameSpy Statistics](недоступная ссылка — история). GameSpy (7 августа 2008). Проверено 7 августа 2008. [web.archive.org/20061016142641/archive.gamespy.com/stats/ Архивировано из первоисточника 16 октября 2006].
  4. [www.splashdamage.com/awards#etqw Enemy Territory: QUAKE Wars awards]. Splash Damage (4 августа 2008). Проверено 4 августа 2008. [www.webcitation.org/66rptkyV9 Архивировано из первоисточника 12 апреля 2012].
  5. Bethesda Softworks (22 мая 2008 года). [www.bethsoft.com/eng/news/pressrelease_052208.html Bethesda Softworks Announces Development Partnership with Splash Damage]. Пресс-релиз. Проверено 2008-06-11.
  6. GamesIndustry.biz (11 мая 2009 года). [www.gamesindustry.biz/articles/bethesdas-sean-brennan-part-one Bethesda's Sean Brennan Part One]. Пресс-релиз. Проверено 2009-05-12.
  7. [g4tv.com/videos/43021/Exclusive-Brink-Preview/ Exclusive Brink Preview Videos] (англ.). G4TV. Проверено 8 декабря 2009. [www.webcitation.org/66rpxiAmd Архивировано из первоисточника 12 апреля 2012].
  8. [www.developmag.com/news/30259/Develop-Awards-08-champion-best-UK-development-talent Develop Awards 08 crown best UK development talent]. Intent Media (30 июля 2008 года). [www.webcitation.org/66rpzhFh3 Архивировано из первоисточника 12 апреля 2012].
  9. [www.ultrawebaward.com/winners.asp Ultraweb Level 4 Award 2008]. Ultraweb (25 августа 2008 года). Проверено 25 августа 2008. [www.webcitation.org/66rq14CG8 Архивировано из первоисточника 12 апреля 2012].
  10. [www.computerandvideogames.com/joystick/shortlist.php Golden Joystick Awards 2008 Short List Voting Page]. Future Publishing Ltd (4 августа 2008 года). [www.webcitation.org/66rq2GfNd Архивировано из первоисточника 12 апреля 2012].
  11. Jube. [ve3d.ign.com/articles/news/53580/Splash-Damage-Gets-Drunk-Beats-Up-130-UK-Game-Developers Splash Damage Gets Drunk, Beats Up 130 UK Game Developers] (англ.). Voodoo Extreme 3D (5 марта 2010 года). Проверено 5 марта 2010. [www.webcitation.org/66rq35HhT Архивировано из первоисточника 12 апреля 2012].

Внешние ссылки

  • [www.splashdamage.com ashdamage.com] (англ.) — официальный сайт компании Splash Damage
  • [wiki.splashdamage.com Официальная вики Splash Damage]  (англ.)
  • [www.mobygames.com/company/splash-damage-ltd Splash Damage] на MobyGames  (англ.)

Отрывок, характеризующий Splash Damage

– Я ничего не прошу, а государь император изволил переслать к вашему сиятельству поданную мною записку…
– Изволите видеть, мой любезнейший, записку я вашу читал, – перебил Аракчеев, только первые слова сказав ласково, опять не глядя ему в лицо и впадая всё более и более в ворчливо презрительный тон. – Новые законы военные предлагаете? Законов много, исполнять некому старых. Нынче все законы пишут, писать легче, чем делать.
– Я приехал по воле государя императора узнать у вашего сиятельства, какой ход вы полагаете дать поданной записке? – сказал учтиво князь Андрей.
– На записку вашу мной положена резолюция и переслана в комитет. Я не одобряю, – сказал Аракчеев, вставая и доставая с письменного стола бумагу. – Вот! – он подал князю Андрею.
На бумаге поперег ее, карандашом, без заглавных букв, без орфографии, без знаков препинания, было написано: «неосновательно составлено понеже как подражание списано с французского военного устава и от воинского артикула без нужды отступающего».
– В какой же комитет передана записка? – спросил князь Андрей.
– В комитет о воинском уставе, и мною представлено о зачислении вашего благородия в члены. Только без жалованья.
Князь Андрей улыбнулся.
– Я и не желаю.
– Без жалованья членом, – повторил Аракчеев. – Имею честь. Эй, зови! Кто еще? – крикнул он, кланяясь князю Андрею.


Ожидая уведомления о зачислении его в члены комитета, князь Андрей возобновил старые знакомства особенно с теми лицами, которые, он знал, были в силе и могли быть нужны ему. Он испытывал теперь в Петербурге чувство, подобное тому, какое он испытывал накануне сражения, когда его томило беспокойное любопытство и непреодолимо тянуло в высшие сферы, туда, где готовилось будущее, от которого зависели судьбы миллионов. Он чувствовал по озлоблению стариков, по любопытству непосвященных, по сдержанности посвященных, по торопливости, озабоченности всех, по бесчисленному количеству комитетов, комиссий, о существовании которых он вновь узнавал каждый день, что теперь, в 1809 м году, готовилось здесь, в Петербурге, какое то огромное гражданское сражение, которого главнокомандующим было неизвестное ему, таинственное и представлявшееся ему гениальным, лицо – Сперанский. И самое ему смутно известное дело преобразования, и Сперанский – главный деятель, начинали так страстно интересовать его, что дело воинского устава очень скоро стало переходить в сознании его на второстепенное место.
Князь Андрей находился в одном из самых выгодных положений для того, чтобы быть хорошо принятым во все самые разнообразные и высшие круги тогдашнего петербургского общества. Партия преобразователей радушно принимала и заманивала его, во первых потому, что он имел репутацию ума и большой начитанности, во вторых потому, что он своим отпущением крестьян на волю сделал уже себе репутацию либерала. Партия стариков недовольных, прямо как к сыну своего отца, обращалась к нему за сочувствием, осуждая преобразования. Женское общество, свет , радушно принимали его, потому что он был жених, богатый и знатный, и почти новое лицо с ореолом романической истории о его мнимой смерти и трагической кончине жены. Кроме того, общий голос о нем всех, которые знали его прежде, был тот, что он много переменился к лучшему в эти пять лет, смягчился и возмужал, что не было в нем прежнего притворства, гордости и насмешливости, и было то спокойствие, которое приобретается годами. О нем заговорили, им интересовались и все желали его видеть.
На другой день после посещения графа Аракчеева князь Андрей был вечером у графа Кочубея. Он рассказал графу свое свидание с Силой Андреичем (Кочубей так называл Аракчеева с той же неопределенной над чем то насмешкой, которую заметил князь Андрей в приемной военного министра).
– Mon cher, [Дорогой мой,] даже в этом деле вы не минуете Михаил Михайловича. C'est le grand faiseur. [Всё делается им.] Я скажу ему. Он обещался приехать вечером…
– Какое же дело Сперанскому до военных уставов? – спросил князь Андрей.
Кочубей, улыбнувшись, покачал головой, как бы удивляясь наивности Болконского.
– Мы с ним говорили про вас на днях, – продолжал Кочубей, – о ваших вольных хлебопашцах…
– Да, это вы, князь, отпустили своих мужиков? – сказал Екатерининский старик, презрительно обернувшись на Болконского.
– Маленькое именье ничего не приносило дохода, – отвечал Болконский, чтобы напрасно не раздражать старика, стараясь смягчить перед ним свой поступок.
– Vous craignez d'etre en retard, [Боитесь опоздать,] – сказал старик, глядя на Кочубея.
– Я одного не понимаю, – продолжал старик – кто будет землю пахать, коли им волю дать? Легко законы писать, а управлять трудно. Всё равно как теперь, я вас спрашиваю, граф, кто будет начальником палат, когда всем экзамены держать?
– Те, кто выдержат экзамены, я думаю, – отвечал Кочубей, закидывая ногу на ногу и оглядываясь.
– Вот у меня служит Пряничников, славный человек, золото человек, а ему 60 лет, разве он пойдет на экзамены?…
– Да, это затруднительно, понеже образование весьма мало распространено, но… – Граф Кочубей не договорил, он поднялся и, взяв за руку князя Андрея, пошел навстречу входящему высокому, лысому, белокурому человеку, лет сорока, с большим открытым лбом и необычайной, странной белизной продолговатого лица. На вошедшем был синий фрак, крест на шее и звезда на левой стороне груди. Это был Сперанский. Князь Андрей тотчас узнал его и в душе его что то дрогнуло, как это бывает в важные минуты жизни. Было ли это уважение, зависть, ожидание – он не знал. Вся фигура Сперанского имела особенный тип, по которому сейчас можно было узнать его. Ни у кого из того общества, в котором жил князь Андрей, он не видал этого спокойствия и самоуверенности неловких и тупых движений, ни у кого он не видал такого твердого и вместе мягкого взгляда полузакрытых и несколько влажных глаз, не видал такой твердости ничего незначащей улыбки, такого тонкого, ровного, тихого голоса, и, главное, такой нежной белизны лица и особенно рук, несколько широких, но необыкновенно пухлых, нежных и белых. Такую белизну и нежность лица князь Андрей видал только у солдат, долго пробывших в госпитале. Это был Сперанский, государственный секретарь, докладчик государя и спутник его в Эрфурте, где он не раз виделся и говорил с Наполеоном.
Сперанский не перебегал глазами с одного лица на другое, как это невольно делается при входе в большое общество, и не торопился говорить. Он говорил тихо, с уверенностью, что будут слушать его, и смотрел только на то лицо, с которым говорил.
Князь Андрей особенно внимательно следил за каждым словом и движением Сперанского. Как это бывает с людьми, особенно с теми, которые строго судят своих ближних, князь Андрей, встречаясь с новым лицом, особенно с таким, как Сперанский, которого он знал по репутации, всегда ждал найти в нем полное совершенство человеческих достоинств.