Спот (сделка)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Spot (сделка)»)
Перейти к: навигация, поиск

Спот (англ. Spot — на месте) — условия расчётов, при которых оплата по сделке производится немедленно (как правило, в течение двух дней). Сделки «спот» называются также наличными или кассовыми. В технике расчётов противопоставляются срочным (тж. «форвардным», англ. forward) сделкам, с проведением расчётов по истечении заранее обговорённого периода времени. Местом совершения сделок спот могут быть: межбанковский валютный рынок, фондовые и иные биржи, а также внебиржевые рынки (товарный, фондовый и валютный).



Техника сделок

Уполномоченные банки могут покупать или продавать иностранную валюту, заключая, как было указано выше, сделки её купли-продажи с установлением поставки средств по этим сделкам не позднее второго рабочего банковского дня с даты их заключения. Данный вид сделок называется спотовой (кассовой, наличной) валютной сделкой, а проводимые по ней операции осуществляются на условиях «спот» с расчётом по цене спот. Под названием «спотовые валютные сделки» объединены три вида сделок по купле-продаже иностранной валюты, предусматривающие поставку средств по ним:

  1. в день заключения сделки (такие сделки и фиксируемый в них курс носят название сделок TOD, от англ. today — сегодня);
  2. на следующий рабочий день после заключения сделки (такие сделки и фиксируемый в них курс носят название TOM от англ. tomorrow — завтра);
  3. через один (то есть на второй) рабочий день после заключения сделки. Такие сделки носят название сделок «спот» (жарг. «спотовые сделки»), а фиксируемый в них курс называется спотовым, или курсом «спот».

Так, при дате валютирования послезавтра, то есть T+2, сделка совершается по курсу «спот». При поставке завтра (T+1) — TOM. При дате валютирования сегодня — TOD.

См. также

Напишите отзыв о статье "Спот (сделка)"

Отрывок, характеризующий Спот (сделка)

Икона тронулась дальше, сопутствуемая толпой. Пьер шагах в тридцати от Кутузова остановился, разговаривая с Борисом.
Пьер объяснил свое намерение участвовать в сражении и осмотреть позицию.
– Вот как сделайте, – сказал Борис. – Je vous ferai les honneurs du camp. [Я вас буду угощать лагерем.] Лучше всего вы увидите все оттуда, где будет граф Бенигсен. Я ведь при нем состою. Я ему доложу. А если хотите объехать позицию, то поедемте с нами: мы сейчас едем на левый фланг. А потом вернемся, и милости прошу у меня ночевать, и партию составим. Вы ведь знакомы с Дмитрием Сергеичем? Он вот тут стоит, – он указал третий дом в Горках.
– Но мне бы хотелось видеть правый фланг; говорят, он очень силен, – сказал Пьер. – Я бы хотел проехать от Москвы реки и всю позицию.
– Ну, это после можете, а главный – левый фланг…
– Да, да. А где полк князя Болконского, не можете вы указать мне? – спросил Пьер.
– Андрея Николаевича? мы мимо проедем, я вас проведу к нему.
– Что ж левый фланг? – спросил Пьер.
– По правде вам сказать, entre nous, [между нами,] левый фланг наш бог знает в каком положении, – сказал Борис, доверчиво понижая голос, – граф Бенигсен совсем не то предполагал. Он предполагал укрепить вон тот курган, совсем не так… но, – Борис пожал плечами. – Светлейший не захотел, или ему наговорили. Ведь… – И Борис не договорил, потому что в это время к Пьеру подошел Кайсаров, адъютант Кутузова. – А! Паисий Сергеич, – сказал Борис, с свободной улыбкой обращаясь к Кайсарову, – А я вот стараюсь объяснить графу позицию. Удивительно, как мог светлейший так верно угадать замыслы французов!
– Вы про левый фланг? – сказал Кайсаров.
– Да, да, именно. Левый фланг наш теперь очень, очень силен.
Несмотря на то, что Кутузов выгонял всех лишних из штаба, Борис после перемен, произведенных Кутузовым, сумел удержаться при главной квартире. Борис пристроился к графу Бенигсену. Граф Бенигсен, как и все люди, при которых находился Борис, считал молодого князя Друбецкого неоцененным человеком.