StarDict

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
StarDict

Скриншот программы в среде Linux
Тип

Электронный словарь

Разработчик

StarDict Team - Ху Чжэн (кит. 胡正) и др.

Написана на

C++

Операционная система

BSD (FreeBSD, NetBSD, OpenBSD), POSIX (Linux, Solaris и др.) Win32

Последняя версия

3.0.5 (23 июня 2014)

Лицензия

GNU GPL

Сайт

[stardict-4.sourceforge.net/ t-4.sourceforge.net]

StarDictStarDict

StarDict — свободная оболочка для электронных словарей с открытым исходным кодом, способная, кроме собственно вывода статей, осуществлять перевод, озвучивать слова, использовать нечёткие запросы и шаблоны, поиск в онлайновых словарях. Разрабатывается на языке C++, с использованием графической библиотеки GTK 2 и кодировки UTF-8.





История

Словарь является наследником программы StarDic, которую разработал Ма Суань (кит. 馬蘇安) на Motif/LessTif, включая название и следование версий. Предыдущие версии программы имели интерфейс, сходный со словарём [cp.iciba.com/index.shtml PowerDict], разработанным китайской компанией KingSoft. С версии 2.4.2 дизайн отходит от интерфейса PowerDict увеличением возможностей поиска и добавление словарей различных языков.

С сентября 2006 доступна [www.stardict.org/ онлайн-версия], которая включает все основные словари проекта. Начиная с версии 2.4.5 StarDict может работать без использования библиотек GNOME 2.

Версия 3.0.1 вышла в ноябре 2007 года.

Смена хостинга

17 июня 2011 проект был удалён с SourceForge, где велась его разработка. Сотрудник поддержки SourceForge указал, что проект был удалён по причине получения сообщений о нарушении авторского права[1][2].

28 июня 2011 был создан проект на Google Code и разработка была продолжена там[3].

Возможности

  • Поиск по шаблону. Можно вводить слова, содержащие «*» и «?» как шаблоны.
  • Нечеткий запрос. Можно воспользоваться «нечётким запросом». Он использует алгоритм Левенштейна для подсчёта похожести двух слов, и выдаёт слова, которые наиболее подходят введённому запросу. Для использования этой возможности запрос должен начинаться с «/».
  • Полнотекстовый поиск предназначен для поиска слов и словосочетаний (пробелы необходимо экранировать символом "\") в словаре без помощи индекса. Более медленный поиск, но позволяет искать совпадения в текстах статей.
  • Сканирование выделенного. При выделении слова и, в зависимости от настроек, при нажатии клавиш его перевод отображается во всплывающем окне.
  • Управление словарями. Выключение ненужных словарей, а также установка порядка их использования при запросе.
  • Поиск в интернете для различных онлайн словарей.
  • Произношение слов. При наличии звуковых записей словарь может выполнять произношение слов.
  • Перевод полных текстов, используя интернет-сервисы.

Недостатки

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)
  • Оболочка для Windows всегда добавляет в список словарей интернет словарь Dict.cn в активном состоянии, удаление этого словаря из списка помогает только в пределах текущей сессии (проверено на версии 3.0.3).
  • При запрещении доступа к интернету программа по завершении работы остается в памяти и повторный запуск невозможен. Приходится выгружать её из памяти в Диспетчере Задач (проверено на версии 3.0.3).

Словари в формате StarDict

Формат планировался как надстройка над DICT и является по сути нагромождением устаревших форматов, вобравшим в себя большое количество своих предшественников; также, файлы могут содержать смесь различных кодировок. При его разработке много внимания уделялось уменьшению времени загрузки и увеличению быстродействия словаря, хотя сегодня возможности не только настольных, но и мобильных устройств уже не требуют подобных усилий. Всё вышеперечисленное сказалось на сложности поддержки формата. Однако, за счёт того, что StarDict являлся первым появившимся свободным форматом, он приобрёл большую популярность.

Формат словаря полностью основан на DICT (также использует dictzip для сжатия), файл словаря по сути представляет собой архив из нескольких файлов:

  • файла с настройками и мета-информацией о словаре (.ifo)
  • файл со списком всех слов и оффсетами для каждого слова (.idx)
  • файл с информацией о синонимах (.syn)
  • файл с информацией о порядке слов (англ. collation) (.clt)
  • файл с текстовой информацией в формате DICT (.dict), дополненное различными медиа-файлами и разметками других словарных форматов (такие как KingSoft PowerWord XML, MediaWiki и файлы XDXF).
  • различные медиа-файлы.

Для программы доступно большое количество (более пятисот) словарей по различным тематикам перевода на более чем 40 языках[4]. Для StarDict были портированы словари из [www.dict.org/ DICT], [www.futureware.at/quick.htm *Quick], [igloo.its.unimelb.edu.au/Blowfish/ Blowfish], XDICT, [www.freshports.org/chinese/cdict5/ cdict5] и др. При установке пакета WyabdcRealPeopleTTS словарь позволяет также озвучивать переводимые слова.

Определённые проблемы существуют при создании новых словарей, так как до сих пор нет удобных редакторов. Однако, существует простой редактор StarDict Editor, поставляемый вместе с программой. Формат словаря открыт, и, в частности в рамках проекта XDXF, разработаны конвертеры из многих распространённых форматов.

Другие связанные программы

Существует консольная версия (SDCV — StarDict under Console Version) словаря[5], для работы которой не требуется X сервер. Консольная версия может работать в интерактивном и неинтерактивном режиме, поддерживает все виды запросов графической версии. Последней версией является 0.4.2, выпущенная 24 апреля 2006.

Благодаря популярности программы и наличию большого числа словарей другими разработчиками создано несколько похожих программ, использующих словари в формате StarDict и/или копирующих интерфейс программы. Так, [sourceforge.net/projects/jstardict/ TeeDict] разработанный для платформы J2ME использует тот же формат словарей, а [qstardict.ylsoftware.com/index.html QStarDict], базирующийся на Qt вместо GTK+, также практически полностью копирует интерфейс программы. Начиная с версии 0.3.0, создателями мультиформатного словаря [www.simpledict.org/ SimpleDict] также заявлена поддержка формата StarDict.

Несколько StarDict-совместимых программ доступны для iPhone, iPod touch и iPad в App Store, включая [gurudic.tistory.com/ GuruDic], TouchDict, weDict, [ng-comp.com/alpus/index.html Alpus], Dictionary Universal..., также бесплатный iStarDict, который доступен в магазине Cydia. Android устройства могут использовать [socialnmobile.blogspot.com/2009/06/android-app-color-dict-stardict.html ColorDict], [ng-comp.com/alpus/index.html Alpus], [www.wordmate.net/w/ Wordmate] или [anttek.com/?wpsc-product=anttek-dict AntTek Dict]. Также доступен [www.windowsphone.com/en-us/apps/fcd1efc5-12b1-4eff-9eeb-bf015aa5a7d9 gTongue Dictionary] для Windows Phone.

См. также

Напишите отзыв о статье "StarDict"

Примечания

  1. [stardict.sourceforge.net/ StarDict] (англ.). Проверено 4 сентября 2011. [www.webcitation.org/65QexIkM1 Архивировано из первоисточника 13 февраля 2012].
  2. [sourceforge.net/apps/trac/sourceforge/ticket/20112 #20112 (StarDict project missing)] (англ.). sourceforge. Проверено 4 сентября 2011. [www.webcitation.org/65QexlzFk Архивировано из первоисточника 13 февраля 2012].
  3. [code.google.com/p/stardict-3/ stardict-3 - StarDict is a Cross-Platform and international dictionary Software. - Google Project Hosting] (англ.). Проверено 4 сентября 2011. [www.webcitation.org/65QeypGjy Архивировано из первоисточника 13 февраля 2012].
  4. [xdxf.revdanica.com/down/index.php XDXF Dictionaries Download]
  5. [sdcv.sourceforge.net/ SDCV Home Page]

Ссылки

  • [code.google.com/p/stardict-3/ StarDict] (англ.). — домашняя страница проекта. Проверено 23 ноября 2011. [www.webcitation.org/65QeypGjy Архивировано из первоисточника 13 февраля 2012].
  • [sourceforge.net/projects/xdxf/files/dicts-stardict-form-xdxf/002c/stardict-comn_sdict05_eng_rus_full-2.4.2.tar.bz2/download English-Russian full dictionary]. — Очень хороший и объёмный свободный англо-русский словарь. К тому же, он с транскрипцией.. Проверено 23 ноября 2011. [www.webcitation.org/65QezGrip Архивировано из первоисточника 13 февраля 2012].
  • Самораспаковывыющийся Rar-Архив. — Самораспаковывыющийся Rar-Архив, содержащий русско-английские, англо-русские и толковые словари для StarDict. Всего в архиве 37 словарей.. Проверено 23 ноября 2011.
  • [www.stardict.org/ www.StarDict.org] (англ.). — онлайн версия словаря. Проверено 23 ноября 2011. [www.webcitation.org/65Qf24ROr Архивировано из первоисточника 13 февраля 2012].
  • [sovety.blogspot.com/2008/02/lingvo-11-linux.html sovety.blogspot.com] (рус.). — Использование словарей Lingvo 11 в Linux. Проверено 23 ноября 2011. [www.webcitation.org/65Qf35QPy Архивировано из первоисточника 13 февраля 2012].
  • [qstardict.ylsoftware.com QStarDict] (англ.). — аналог StarDict, написанный с использованием Qt. Проверено 23 ноября 2011. [www.webcitation.org/65Qf4IdIe Архивировано из первоисточника 13 февраля 2012].
  • Abdisalam [anatilim.googlepages.com/index.html Anatilim Uyghur <--> Chinese Dictionary files for StarDict] (англ.) (2 февраля 2006). — руководство по установке программы. Проверено 3 апреля 2006. [www.webcitation.org/65Qf4zNsC Архивировано из первоисточника 13 февраля 2012].
  • [www.permlug.org/node/3773 StarDict на maemo] (рус.). — руководство по установке программы на платформу Linux maemo os2008.. Проверено 23 ноября 2011. [www.webcitation.org/65Qf5xlhd Архивировано из первоисточника 13 февраля 2012].
  • [rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=stardict-dictionary RPM resource stardict-dictionary] (англ.). — RPM-репозиторий с собранием словарей. Проверено 23 ноября 2011. [www.webcitation.org/65Qf6iAcm Архивировано из первоисточника 13 февраля 2012].
  • [xdxf.revdanica.com/down/index.php XDXF Dictionaries Download] (англ.)(недоступная ссылка — история). — словари в XDFX и StarDict форматах. Проверено 13 июля 2007. [web.archive.org/20060514153126/xdxf.revdanica.com/down/index.php Архивировано из первоисточника 14 мая 2006].
  • [forum.ru-board.com/topic.cgi?forum=5&topic=16486&glp StarDict Стардикт]. Форум ru-board. — обсуждение программы. Проверено 23 ноября 2011..
  • [addons.mozilla.org/firefox/2830/ Плагин] для Firefox и других продуктов Mozilla

Отрывок, характеризующий StarDict

Несмотря на то, что пасьянс сошелся, Пьер не поехал в армию, а остался в опустевшей Москве, все в той же тревоге, нерешимости, в страхе и вместе в радости ожидая чего то ужасного.
На другой день княжна к вечеру уехала, и к Пьеру приехал его главноуправляющий с известием, что требуемых им денег для обмундирования полка нельзя достать, ежели не продать одно имение. Главноуправляющий вообще представлял Пьеру, что все эти затеи полка должны были разорить его. Пьер с трудом скрывал улыбку, слушая слова управляющего.
– Ну, продайте, – говорил он. – Что ж делать, я не могу отказаться теперь!
Чем хуже было положение всяких дел, и в особенности его дел, тем Пьеру было приятнее, тем очевиднее было, что катастрофа, которой он ждал, приближается. Уже никого почти из знакомых Пьера не было в городе. Жюли уехала, княжна Марья уехала. Из близких знакомых одни Ростовы оставались; но к ним Пьер не ездил.
В этот день Пьер, для того чтобы развлечься, поехал в село Воронцово смотреть большой воздушный шар, который строился Леппихом для погибели врага, и пробный шар, который должен был быть пущен завтра. Шар этот был еще не готов; но, как узнал Пьер, он строился по желанию государя. Государь писал графу Растопчину об этом шаре следующее:
«Aussitot que Leppich sera pret, composez lui un equipage pour sa nacelle d'hommes surs et intelligents et depechez un courrier au general Koutousoff pour l'en prevenir. Je l'ai instruit de la chose.
Recommandez, je vous prie, a Leppich d'etre bien attentif sur l'endroit ou il descendra la premiere fois, pour ne pas se tromper et ne pas tomber dans les mains de l'ennemi. Il est indispensable qu'il combine ses mouvements avec le general en chef».
[Только что Леппих будет готов, составьте экипаж для его лодки из верных и умных людей и пошлите курьера к генералу Кутузову, чтобы предупредить его.
Я сообщил ему об этом. Внушите, пожалуйста, Леппиху, чтобы он обратил хорошенько внимание на то место, где он спустится в первый раз, чтобы не ошибиться и не попасть в руки врага. Необходимо, чтоб он соображал свои движения с движениями главнокомандующего.]
Возвращаясь домой из Воронцова и проезжая по Болотной площади, Пьер увидал толпу у Лобного места, остановился и слез с дрожек. Это была экзекуция французского повара, обвиненного в шпионстве. Экзекуция только что кончилась, и палач отвязывал от кобылы жалостно стонавшего толстого человека с рыжими бакенбардами, в синих чулках и зеленом камзоле. Другой преступник, худенький и бледный, стоял тут же. Оба, судя по лицам, были французы. С испуганно болезненным видом, подобным тому, который имел худой француз, Пьер протолкался сквозь толпу.
– Что это? Кто? За что? – спрашивал он. Но вниманье толпы – чиновников, мещан, купцов, мужиков, женщин в салопах и шубках – так было жадно сосредоточено на то, что происходило на Лобном месте, что никто не отвечал ему. Толстый человек поднялся, нахмурившись, пожал плечами и, очевидно, желая выразить твердость, стал, не глядя вокруг себя, надевать камзол; но вдруг губы его задрожали, и он заплакал, сам сердясь на себя, как плачут взрослые сангвинические люди. Толпа громко заговорила, как показалось Пьеру, – для того, чтобы заглушить в самой себе чувство жалости.
– Повар чей то княжеский…
– Что, мусью, видно, русский соус кисел французу пришелся… оскомину набил, – сказал сморщенный приказный, стоявший подле Пьера, в то время как француз заплакал. Приказный оглянулся вокруг себя, видимо, ожидая оценки своей шутки. Некоторые засмеялись, некоторые испуганно продолжали смотреть на палача, который раздевал другого.
Пьер засопел носом, сморщился и, быстро повернувшись, пошел назад к дрожкам, не переставая что то бормотать про себя в то время, как он шел и садился. В продолжение дороги он несколько раз вздрагивал и вскрикивал так громко, что кучер спрашивал его:
– Что прикажете?
– Куда ж ты едешь? – крикнул Пьер на кучера, выезжавшего на Лубянку.
– К главнокомандующему приказали, – отвечал кучер.
– Дурак! скотина! – закричал Пьер, что редко с ним случалось, ругая своего кучера. – Домой я велел; и скорее ступай, болван. Еще нынче надо выехать, – про себя проговорил Пьер.
Пьер при виде наказанного француза и толпы, окружавшей Лобное место, так окончательно решил, что не может долее оставаться в Москве и едет нынче же в армию, что ему казалось, что он или сказал об этом кучеру, или что кучер сам должен был знать это.
Приехав домой, Пьер отдал приказание своему все знающему, все умеющему, известному всей Москве кучеру Евстафьевичу о том, что он в ночь едет в Можайск к войску и чтобы туда были высланы его верховые лошади. Все это не могло быть сделано в тот же день, и потому, по представлению Евстафьевича, Пьер должен был отложить свой отъезд до другого дня, с тем чтобы дать время подставам выехать на дорогу.
24 го числа прояснело после дурной погоды, и в этот день после обеда Пьер выехал из Москвы. Ночью, переменя лошадей в Перхушкове, Пьер узнал, что в этот вечер было большое сражение. Рассказывали, что здесь, в Перхушкове, земля дрожала от выстрелов. На вопросы Пьера о том, кто победил, никто не мог дать ему ответа. (Это было сражение 24 го числа при Шевардине.) На рассвете Пьер подъезжал к Можайску.
Все дома Можайска были заняты постоем войск, и на постоялом дворе, на котором Пьера встретили его берейтор и кучер, в горницах не было места: все было полно офицерами.
В Можайске и за Можайском везде стояли и шли войска. Казаки, пешие, конные солдаты, фуры, ящики, пушки виднелись со всех сторон. Пьер торопился скорее ехать вперед, и чем дальше он отъезжал от Москвы и чем глубже погружался в это море войск, тем больше им овладевала тревога беспокойства и не испытанное еще им новое радостное чувство. Это было чувство, подобное тому, которое он испытывал и в Слободском дворце во время приезда государя, – чувство необходимости предпринять что то и пожертвовать чем то. Он испытывал теперь приятное чувство сознания того, что все то, что составляет счастье людей, удобства жизни, богатство, даже самая жизнь, есть вздор, который приятно откинуть в сравнении с чем то… С чем, Пьер не мог себе дать отчета, да и ее старался уяснить себе, для кого и для чего он находит особенную прелесть пожертвовать всем. Его не занимало то, для чего он хочет жертвовать, но самое жертвование составляло для него новое радостное чувство.


24 го было сражение при Шевардинском редуте, 25 го не было пущено ни одного выстрела ни с той, ни с другой стороны, 26 го произошло Бородинское сражение.
Для чего и как были даны и приняты сражения при Шевардине и при Бородине? Для чего было дано Бородинское сражение? Ни для французов, ни для русских оно не имело ни малейшего смысла. Результатом ближайшим было и должно было быть – для русских то, что мы приблизились к погибели Москвы (чего мы боялись больше всего в мире), а для французов то, что они приблизились к погибели всей армии (чего они тоже боялись больше всего в мире). Результат этот был тогда же совершении очевиден, а между тем Наполеон дал, а Кутузов принял это сражение.
Ежели бы полководцы руководились разумными причинами, казалось, как ясно должно было быть для Наполеона, что, зайдя за две тысячи верст и принимая сражение с вероятной случайностью потери четверти армии, он шел на верную погибель; и столь же ясно бы должно было казаться Кутузову, что, принимая сражение и тоже рискуя потерять четверть армии, он наверное теряет Москву. Для Кутузова это было математически ясно, как ясно то, что ежели в шашках у меня меньше одной шашкой и я буду меняться, я наверное проиграю и потому не должен меняться.
Когда у противника шестнадцать шашек, а у меня четырнадцать, то я только на одну восьмую слабее его; а когда я поменяюсь тринадцатью шашками, то он будет втрое сильнее меня.
До Бородинского сражения наши силы приблизительно относились к французским как пять к шести, а после сражения как один к двум, то есть до сражения сто тысяч; ста двадцати, а после сражения пятьдесят к ста. А вместе с тем умный и опытный Кутузов принял сражение. Наполеон же, гениальный полководец, как его называют, дал сражение, теряя четверть армии и еще более растягивая свою линию. Ежели скажут, что, заняв Москву, он думал, как занятием Вены, кончить кампанию, то против этого есть много доказательств. Сами историки Наполеона рассказывают, что еще от Смоленска он хотел остановиться, знал опасность своего растянутого положения знал, что занятие Москвы не будет концом кампании, потому что от Смоленска он видел, в каком положении оставлялись ему русские города, и не получал ни одного ответа на свои неоднократные заявления о желании вести переговоры.
Давая и принимая Бородинское сражение, Кутузов и Наполеон поступили непроизвольно и бессмысленно. А историки под совершившиеся факты уже потом подвели хитросплетенные доказательства предвидения и гениальности полководцев, которые из всех непроизвольных орудий мировых событий были самыми рабскими и непроизвольными деятелями.