Steam

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Steam

Интерфейс веб-клиента Steam
Тип

Цифровая дистрибуция / DRM / IM и социальная сеть

Разработчик

Valve

Написана на

C++

Операционная система
Языки интерфейса

26 языков

Первый выпуск

12 сентября 2003 года[2]

Аппаратная платформа

ПК / Mac OS X / Linux / PlayStation 3 / Android / iOS / Windows Phone (без использования материальных носителей. Преимущество цифровой дистрибуции)

Последняя версия

1468023330 / 1468023330, Steam API: v017 (18 августа 2016 года[! 1][3])

Бета-версия

1430869934, Steam API: v017 (5 мая 2015 года)

Состояние

Активно

Лицензия

Проприетарная

Сайт

[store.steampowered.com teampowered.com]

SteamSteamК:Программное обеспечение, разработанное в 2003 году

Steam (МФА: [stiːm]) — сервис цифрового распространения компьютерных игр и программ, принадлежащий компании Valve, известному разработчику компьютерных игр. Steam выполняет функции службы активации, загрузки через Интернет, автоматических обновлений и новостей для игр как самой Valve, так и сторонних разработчиков по соглашению с Valve, таких как Epic Games, THQ, 2K Games, Activision, Capcom, Codemasters, Eidos Interactive, , GSC Game World, id Software, SEGA, Atari, Rockstar Games, Telltale Games, Ubisoft, Bethesda Softworks, Paradox Interactive и многих других фирм, оформивших контракт на дистрибуцию.

По состоянию на осень 2016 года через Steam распространяется порядка 10000 игр для операционной системы Microsoft Windows, свыше 2300 игр для macOS и свыше 1500 игр для Linux[4], на которые действуют ежедневные и «срединедельные» скидки, а также скидки на выходные дни[5]. Количество активных учетных записей Steam превышает 125 миллионов[6]. Полный список издателей и разработчиков, сотрудничающих с сервисом, расположен в открытом доступе на сайте Steam[7].

Первоначально распространялись только игры, трейлеры и модификации к ним, однако в Valve несколько раз заявляли, что в дальнейшем планируют расширить специализацию сервиса, начав распространение через него музыки и полнометражных фильмов[8][9].





Содержание

История

<timeline> ImageSize = width:250 height:1000 PlotArea = left:50 bottom:10 top:10 right:0

DateFormat = yyyy Period = from:2002 till:2014 TimeAxis = orientation:vertical order:reverse ScaleMajor = unit:year increment:1 start:2002 ScaleMinor = unit:year increment:1 start:2002

Colors =

id:blue value:rgb(0,0,0)
id:red value:rgb(0.9,0.05,0.05)

Define $dx = 25

Define $up = shift:($dx,1) Define $dw = shift:($dx,-8)

PlotData=

bar:Games anchor:till color:red width:15 textcolor:blue align:left fontsize:S mark:(line,white) shift:($dx,-4)
from:2002 till:2014
at:2002 shift:($dx,-20) text:"Анонс"
at:2002 shift:($dx,-35) text:"Период бета-тестирования"
at:2003 shift:($dx,-38) text:"Официальный релиз"
at:2004 shift:($dx,-40) text:"Выпуск Half-Life 2"
at:2005 shift:($dx,-40) text:"Партнёрская программа"
at:2006
at:2007 shift:($dx,-35) text:"Запуск Steam Community"
at:2008 shift:($dx,-15) text:"Запуск Steamworks"
at:2008 shift:($dx,-40) text:"Запуск Matchmaking"
at:2009 shift:($dx,-15) text:"Запуск Steam Cloud"
at:2010 shift:($dx,-15) text:"Запуск UI Update"
at:2010 shift:($dx,-30) text:"Клиент для Mac OS X"
at:2010 shift:($dx,-45) text:"Запуск Steam Translation Server"
at:2011 shift:($dx,-15) text:"Запуск Steam Guard"
at:2011 shift:($dx,-35) text:"Запуск Steam Workshop"
at:2012 shift:($dx,-25) text:"Запуск Steam Greenlight"
at:2012 shift:($dx,-39) text:"Запуск режима Big Picture"
at:2012 shift:($dx,-60) text:"ПО в Steam Store"
at:2013 shift:($dx,-15) text:"Анонс Steam Machine" 
at:2013 shift:($dx,-30) text:"Клиент для Linux" 
at:2013 shift:($dx,-60) text:"Запуск Family Sharing"
at:2014 shift:($dx,-5) text:"Запуск Steam Broadcasting"
</timeline>

Сервис пришёл на смену более ранней системе WON, которая была более узкоспециализированным сервисом и не являлась системой распространения данных через Интернет (цифровой дистрибуции). История Steam началась в 1999 году с успехом Team Fortress Classic и Counter-Strike. Ещё до выхода финальных версий эти игры стали одними из самых популярных многопользовательских игр. В то время популярность игр достигала максимум 2—3 тысяч активных игроков. Число игроков TFC и CS спустя пару лет возросло в несколько раз. В результате Valve приступила к пересмотру традиционных методов организации онлайн-игр. Необходимо было решить проблемы в свете дальнейшего роста числа игроков. В основном это касалось автоматического обновления, совершенствования античит-системы.

Когда разработчики работали над этой системой, им пришла идея использовать эту платформу для продажи игр. Реализация этой идеи представилась слишком дорогой, поэтому в Valve искали сотрудничества с различными компаниями, такими как Amazon, Yahoo и Cisco, предлагая данный подход, но все ограничивались обещаниями[10]. Поскольку система была так необходима Valve, компания решила, что будет сама осуществлять эту идею.

Steam впервые был представлен на Game Developers Conference 22 марта 2002 года[11][12]. Версия Steam 1.0 стала доступна во время бета-тестирования Counter-Strike 1.4. Установка Steam была обязательна для бета-тестеров CS 1.4, но являлась лишь дополнительным компонентом для финальной версии[13][14]. В 2016 году Valve обещает выпустить крупное обновление для Steam.

Дальнейшая разработка

В Steam 2.0 был несколько изменён пользовательский интерфейс и интегрирована система мгновенного обмена сообщениями с друзьями. В конце 2003 года Valve объявила о своих планах закрытия WON и обязательной установки Steam для онлайн-игр Valve. Это вызвало гнев многих игроков, которые затем создали WON2 в качестве замены. 26 июля 2004 года World Opponent Network была закрыта и заменена Steam[15].

В сентябре 2004 года стало известно о суде Vivendi Games с Valve. Первая компания утверждала, что распространение Half-Life 2 через Steam нарушило издательский контракт[16]. Vivendi проиграла дело, и ей было запрещено продолжать лицензирование игр Valve для интернет-кафе. Позже контракт между этими двумя компаниями был расторгнут, и Valve выбрали Electronic Arts в качестве нового розничного издателя[17].

В ноябре 2004 года Valve выпустила Half-Life 2 — первую однопользовательскую игру, требующую Steam-клиент в обязательном порядке. К концу 2005 года в Steam впервые появились игры сторонних разработчиков: Rag Doll Kung Fu[18] (12 октября) и Darwinia[19] (14 декабря).

В августе 2006 года начался переход к Steam 3.0. Вначале был изменён дизайн официального сайта, а затем, в декабре, значительно переработан и внешний вид программы. Тона́ оформления программы были изменены с серо-зелёного на тёмно-серый. Также был изменён формат скинов, в результате скины для старой (второй) версии перестали работать. Следующий шаг последовал в августе 2007 года — вышла первая бета-версия сервиса Steam Community, позволявшего игрокам, в частности, общаться и устраивать состязания; релиз Steam Community состоялся в сентябре.

В начале 2008 года Valve сделали платформу Steam более открытой, выпустив Steamworks. Этот пакет предоставляет разработчикам и издателям функциональность Steam (или его частей) бесплатно. Это касается, прежде всего, статистики и DRM-функций. Цель этого шага — укрепить рынок компьютерных игр и шире распространить Steam. Первая игра, использующая эти возможности, появилась в середине февраля. Это была музыкальная аркада Audiosurf. Она распространяется через Steam и использует Steamworks для интеграции со Steam Community и системой достижений.

4 октября 2008 года через Steam стали доступны первые пять модификаций для Source-игр[20] (ранее все модификации необходимо было скачивать и устанавливать вручную); в начале февраля 2009 к ним прибавилось ещё 2 мода[21]. 16 марта 2009 года в Steamworks была реализована новая функция для разработчиков игр под названием Downloadable Content (DLC)[22]. Это позволило разработчикам публиковать дополнительный внутриигровой контент по небольшим ценам (около 1—15 $), что, по сути, является аналогом микротранзакций[23]. Первыми играми с поддержкой DLC стали The Maw[23] и Far Cry 2[24].

В конце 2009 года был незначительно изменён дизайн официального сайта — вместо тёмно-жёлтых появились голубые тона, а также появилась возможность онлайн-покупки игр через сайт Steam без использования программы Steam. Одновременно Valve начала разработку четвёртой версии Steam с совершенно новым оформлением. Бета-версия вышла в конце февраля 2010 года, в ней были значительно переработаны все интерфейсные меню[25]. Одновременно для бета-пользователей был сильно изменён дизайн официального сайта. Почти полностью был переделан дизайн оболочки Steam, а также внутриигрового оверлея. В частности, вместо трёх стандартных списков «Игры», «Трейлеры» и «Инструменты» появилось новое меню «Библиотека», в которое, помимо этих 3 подразделов, добавился новый — «Загрузки». При этом стало доступно 3 варианта отображения игр — список с подробной информацией и фоном, крупный список с обновлёнными иконками и сетка с иконками большого размера. Компактный вид перестал поддерживаться. Помимо этого, были исправлены многие ошибки, встроенный браузер стал использовать движок WebKit вместо Trident, доступного только для Windows, что в разы увеличило производительность и безопасность работы, а также дало возможность портирования на другие платформы. Формат скинов для четвёртой версии также претерпел изменения, что сделало нерабочими скины третьей версии. 28 апреля 2010 года Valve реализовала стабильную версию. Также было сделано обновление дизайна сообщества Steam и главной веб-страницы Steam для всех пользователей. В релизной версии была восстановлена возможность сворачивания меню «Библиотека» в компактный вид, при этом старые низкоформатные иконки были заменены новыми красочными в объёмном стиле. Данное обновление стало самым крупным с момента запуска Steam в 2003 году.

Данная версия Steam вызвала неоднозначные отзывы со стороны сообщества. С одной стороны, интерфейс стал более интуитивным, логичным, современным и красочным. С другой — присутствовало множество огрехов, недоделок, а также были проблемы с быстродействием на слабых машинах. Это было исправлено в последующих обновлениях.

В марте 2010 года на официальных сайтах Valve появилась информация о будущем переносе Steam и всех Source-игр на Mac OS X[26][27]. 12 мая 2010 года вышла финальная версия Steam на Mac[28]. Некоторое время на Mac OS X наблюдались проблемы с производительностью[29][30], но 18 августа Valve сообщила о том, что стали доступны обновления, улучшающие производительность.[31].

10 сентября был анонсирован и запущен в бета-тест кошелёк Steam, с помощью которого пользователи могли бы переводить на него определённые суммы денег, чтобы использовать их позже[32][33]. Окончательно он появился в Steam 30 сентября вместе с обновлением игры Team Fortress 2[34].

3 марта 2011 года Valve анонсировала и запустила в бета-тест сервис Steam Guard, который должен был обеспечить дополнительную безопасность учётных записей пользователей. При включении данного сервиса доступ к учётной записи Steam становился возможным только с текущего компьютера; чтобы войти в запись с другого компьютера, необходимо было ввести дополнительный код, который высылался на электронную почту[35][36]. Steam Guard был также показан на выставке CeBit 2011 Гейбом Ньювеллом, который там же опубликовал пароль к своей учётной записи и заявил, что никто не сможет его украсть[37]. Сервис стал общедоступен 16 марта[38].

26 января 2012 года была анонсирована бета-версия клиента Steam для операционных систем iOS и Android[39]. Пользователи iOS- и Android-устройств могут с его помощью общаться с друзьями, посещать сообщества, просматривать скриншоты, читать новости и следить за происходящим в самом онлайн-магазине[40][41].

В апреле 2012 года на интернет-ресурсе «Phoronix» была опубликована информация о подготовке выпуска Steam и платформы Source для Linux[42]. 22 декабря на официальном сайте Steam появилась открытая бета-версия программы[43], а в феврале 2013 была опубликована первая стабильная версия.

2 октября 2012 года появился раздел «Программы» (Software)[44].

23 сентября 2013 года была анонсирована операционная система SteamOS, разработанная на базе Linux и ориентированная на запуск игр из библиотеки Steam на большом экране телевизора[45].

Название

Steam (рус. пар) — своеобразная игра слов, используемая компанией-разработчиком. Название фирмы Valve переводится с английского языка как клапан, вентиль; кроме того, «трубопроводная» тематика встречается и в названиях прочих разработок компании: Steamworks (рус. паровые работы), Steam Cloud (рус. облако пара) и Source (рус. источник). Также данная тематика встречается в таких играх от Valve, как Half-Life.

Влияние на игровую индустрию

Появление Steam сильно повлияло на разработки инди-игр, разработчики которых зачастую не могли найти себе издателя. Распространение нестандартных игр на дисках с точки зрения издателей — рискованный шаг, ведь заранее неизвестно, как отнесутся к игре покупатели. Метод цифровой дистрибуции, позволяющий отказаться от затрат на печать дисков, документации и коробок, а также от издержек на продажу через торговые сети, позволяет издавать такие игры с меньшим финансовым риском.

После того, как Valve начала распространять через Steam игры Darwinia и Red Orchestra, их разработчики получили сразу несколько предложений от розничных издателей, так как эти игры продемонстрировали свою востребованность[46].

Также распространение Steam повлияло и на цифровую дистрибуцию в целом. Сразу после выхода Half-Life 2 (требующей обязательной установки Steam) этот сервис привлёк внимание множества игроков. Steam стал первым удачным проектом в этой области (около 25 % копий Half-Life 2 было продано через Steam[47]). Вскоре после этого о создании своих подобных сервисов заявили несколько крупных компаний, таких как Sega[48], EA Games[49] и 3D Realms[50]. Более мелкие компании, такие как Stream Theory и Virgin Games, также анонсировали свои проекты[51].

Однако, некоторые из них не довели собственные проекты до завершения. Sega стала продавать свои игры в Steam, а сервис Triton компании Game xStream, распространявший игры 3D Realms, был закрыт[52] (игры 3D Realms также перешли в Steam). Electronic Arts тоже распространяет некоторые свои игры через Steam, несмотря на наличие собственной торговой площадки Origin (помимо цифровой дистрибуции, этот сервис предназначен и для онлайн-продаж игр на физических носителях)[53].

В конце ноября 2008 года Брэд Уорделл (англ. Brad Wardell), глава компании Stardock, которая владеет сервисом цифровой дистрибуции Impulse, заявил, что, по его мнению, «бесспорным лидером на рынке цифровой дистрибуции игрового контента для РС является Steam — у него примерно 70 % рынка. Наш сервис Impulse идёт на втором месте примерно с 10 %. Все остальные разделяют оставшиеся 20 %». Он также добавил, что в 2009 году издатели получают около 25 % суммарного дохода от продаж игр через подобные сервисы[54].

Возможности

  • Steam выступает в роли технического средства защиты авторских прав (DRM) (причём даже если используется коробочная версия игры, нет необходимости всё время вставлять в привод диск с игрой).
  • Поскольку Steam позволяет загружать игры непосредственно с серверов Valve, он устраняет необходимость в издателе — промежуточном звене между разработчиком и потребителем.
  • Разработчик получает возможность более оперативно реагировать на потребности игрового сообщества (например, путём выпуска бесплатных дополнений наподобие Half-Life 2: Lost Coast) и осуществлять полный контроль над распространением самих игр, так как даже коробочные версии Steam-игр требуют обязательной активации и полного обновления через Steam.
  • Возможность купить игру для другого человека в качестве подарка или подарить кому-либо «лишнюю» игру, купленную повторно в составе сборника. Например, владельцы Half-Life 2 и/или Half-Life 2: Episode One могли подарить эти игры другим людям, если приобрели сборник The Orange Box. Для этого достаточно указать e-mail получателя или выбрать его аккаунт в списке соответствующего диалога (при этом аккаунт получателя должен быть добавлен в список друзей — Steam Friends). Подарки стали самой распространённой формой покупки Steam-игр через третьих лиц среди пользователей, не имеющих возможности купить игру напрямую из-за отсутствия кредитной карты. После перевода денег посреднику тот покупает игру как подарок через кредитную карту и отправляет покупателю по электронной почте или через Steam. Цены у продавцов, покупающих игры легально со своей кредитной карты, как правило, несколько выше цен игр в Steam. У продавцов, занимающихся кардингом, цены могут быть в несколько раз ниже (обычно 5—10 $ за игру), однако при этом появляется риск отзыва подарка и блокировки Steam-аккаунта в случае, если владелец кредитной карты обнаружит снятие средств и выполнит отказ от платежа.
  • Также Steam позволяет владельцам интернет-клубов заключить договор на использование системы CyberCafe, позволяющей пользоваться значительной частью Steam-игр[55] за определённую ежемесячную абонентскую плату.
  • 2 июня 2015 года Steam запустил систему возврата средств за купленные игры (и бóльшую часть DLC), если компьютер пользователя не удовлетворяет системным требованиям игры или она ему не понравилась[56][57]. Возврат возможен только в течение 14 дней и только если пользователь провёл в игре не более двух часов[58].

Многоязычность

Steam в настоящее время доступен на следующих языках: английский, болгарский, бразильский португальский, венгерский, голландский, греческий, датский, испанский, итальянский, корейский, немецкий, норвежский, польский, португальский, румынский, русский, тайский, традиционный китайский, турецкий, украинский, упрощённый китайский, финский, французский, чешский, шведский и японский.

В Steam реализована региональная защита ввиду того, что в разных регионах коробочные издания Steam-игр имеют разную стоимость. То есть игры, купленные в России (в коробочном варианте), не будут работать за пределами СНГ (такая защита была осуществлена к выходу Half-Life 2: Episode One в 2006 году[59]). В то же время данный подход позволяет издателям сделать доступной любую официальную озвучку, так как издатели могут не опасаться реэкспорта игр. Большинство игр, купленных в Steam, мультирегиональны и не имеют ограничений, поскольку продаются по одинаковой цене во всех регионах.

Сетевые игры

В обязанности части Steam, ответственной за игры через Интернет, входит получение списка серверов, проверка версий клиента и сервера для обеспечения их совместимости, а также предоставление серверу сведений об учётной записи Steam и блокирование аккаунтов, уличённых в нечестной игре службой Valve Anti-Cheat, доступа ко всем сетевым Steam-играм, поддерживающим технологию VAC. Также Steam блокирует доступ к Steam-серверам пользователям, не имеющим учётной записи Steam (No-Steam версии игр) или на учётной записи которых нет купленной игры, что является ещё одним компонентом защиты DRM. Этот компонент не могут обходить взломанные версии Steam, поскольку это требует взлома или обхода серверов аутентификации Valve.

Matchmaking

Данная функция в Steamworks появилась с выходом Left 4 Dead. Суть её заключается в том, что игроки подключаются не сразу к серверу, а сначала к созданному одним из игроков лобби. Лидер лобби может выбирать параметры игры (карта, уровень сложности и т. д.), «выгонять» кого-либо из подключившихся, сделать доступ к лобби только для друзей или по приглашениям. После того как необходимый состав игроков набран, лидер лобби запускает поиск сервера. Steam подбирает наиболее подходящий пустой сервер, на котором устанавливает требуемые настройки и подключает к нему игроков из лобби[60].

Steam Cloud

Данная функция позволяет сохранять игровые данные (такие как личные конфигурации, настройки клавиатуры и мыши, лого-спреи для мультиплеерных игр, файлы сохранений) на серверах Valve[61]. Функция полезна тем, кто использует свои Steam-игры на нескольких компьютерах. На данный момент Steam Cloud поддерживают следующие игры: Half-Life 2, Half-Life 2: Episode One, Half-Life 2: Episode Two, Counter-Strike: Source, Portal, Portal 2, Psychonauts, Day of Defeat: Source, Left 4 Dead 2, Team Fortress 2, Alien Swarm, Sid Meier’s Civilization V, Plants vs. Zombies, Call of Duty: Modern Warfare 2,TES 5: Skyrim, Dota 2[62], Call of Duty: Black Ops, Fallout: New Vegas, Braid, Worms: Reloaded, Metro 2033, The Binding Of Isaac, Cry of Fear, Europa Universalis 4 и другие. Данный список постоянно обновляется и дополняется за счёт новых игр, в которых поддержка Steam Cloud присутствует изначально. Также Steam Cloud стали внедрять в уже выпущенные игры, в которых он изначально не поддерживался.

Steam Community

12 сентября 2007 года было выпущено обновление для Steam (официально названное Steam Community), призванное облегчить общение между пользователями сервиса. Обновление внесло следующие изменения:

  • Steam Community позволяет создавать свои персональные web-странички в системе Steam, создавать группы и вступать в них. В каждой группе есть чат, количество человек в котором отображается на странице группы.
  • Статус каждого участника отображается на его страничке: В сети, Отключён от сети, Отошёл, Занят, В игре (с указанием названия игры) и Сплю (недоступный для самостоятельного выбора статус, выставляющийся автоматически после двухчасового бездействия клавиатуры и мыши). Также на личной страничке отображается статистика времени игры за последние 2 недели, отдельно для каждой игры. Время, проведённое за No-Steam игрой, в статистике не отображается.
  • Чат в Steam был значительно переработан к выходу Steam Community. Была добавлена возможность голосового общения, а возможное количество участников возросло до нескольких десятков (ранее было возможным общение только один-на-один). Главным обновлением Steam-чата является возможность использовать его в любой игре, даже если она не продаётся в Steam: если в меню Steam разрешена соответствующая опция, определённой комбинацией клавиш (по умолчанию Shift+TAB) открывается полупрозрачное меню Steam Overlay — интерфейс Steam Community поверх изображения игры.
  • Обновление клиента Steam 20 августа 2010 года: в чате друзей появилась структура вкладок: каждый чат теперь открывается не в новом окне, а во вкладке.
  • Обновление клиента Steam на 10 января 2011 года: была добавлена возможность размещать игровые скриншоты у себя на странице в Steam Community.

Steam Инвентарь

Данная функция впервые появилась в Steam в ходе классовых обновлений Team Fortress 2, где за выполнение определённых достижений или просто в процессе убийства противников игроку выдавалось усовершенствованное оружие, которое складывалось в особый рюкзак, ассоциированный с идентификатором Steam. Позже в Team Fortress 2 помимо вооружения появились предметы, не влияющие на игровую механику, такие как одежда персонажей. В 2010 году система инвентаря была значительно переработана — просмотр инвентаря стал доступен через сайт Steam-сообщества для каждой игры, использующей данную функцию, а также появилась возможность торговли и обмена предметами между игроками и покупки их через связанный со Steam внутриигровой магазин. Однако некоторые предметы, такие как особое оружие, обменять нельзя[63].

В 2011 году инвентарь был вновь переработан, и появилась возможность просмотра и обмена игровых предметов непосредственно через сайт Steam[64]. Кроме того, подарки, гостевые приглашения и купоны на скидки стали также ассоциироваться как предметы инвентаря, относящиеся к категории Steam, и также появилась возможность их обмена. Также в категорию Steam включаются специальные предметы (например, уголь), приуроченные к особым акциям и дающие возможность выиграть призы или обменять их на дешёвую игру. По умолчанию предметы из категории Steam видны только владельцу аккаунта, в то время как предметы из игр могут быть видны другим игрокам, в зависимости от приватности профиля[65].

На данный момент функцию инвентаря используют Team Fortress 2, Portal 2, Dota 2, Counter-Strike: Global Offensive и ряд инди-игр.

Steam Workshop

Мастерская Steam — это галерея предметов, сделанная компанией Valve, которая рассчитана на создание и рассмотрение предметов, созданных для модификации различных игр пользователями.

Steam Greenlight

10 июля 2012 года Valve анонсировала [steamcommunity.com/greenlight/ Steam Greenlight][66], который позволит пользователям решать, хотят ли они увидеть опубликованный на сервисе продукт в магазине Steam. Система нацелена в первую очередь на инди-разработчиков. По задумке Valve, сервис также поможет создателям получить отзывы публики и сформировать сообщество вокруг игры. Steam Greenlight был запущен 30 августа 2012 года.

11 сентября 2012 года в официальном блоге Steam Greenlight было объявлено 10 первых проектов, которые появятся в магазине Steam: Black Mesa, Cry of Fear, Dream, Heroes & Generals, Kenshi, McPixel, No More Room in Hell, Project Zomboid, Routine, Towns, War Thunder.

Режим Big Picture

10 сентября 2012 года вступил в бета-тест, а 3 декабря вышел официально. Big Picture — это режим работы Steam, оптимизированный для больших экранов телевизоров и управления геймпадом. Нажатием одной кнопки Steam будет переключаться в полноэкранный режим, оптимизированный для удобства чтения и использования на телевизоре, без клавиатуры и мышки, хотя они тоже поддерживаются. Специально разработанные версии браузера и Сообщества позволят общаться с друзьями и путешествовать по интернету без клавиатуры, не испытывая при этом никаких проблем.

Steam Community Market

14 декабря 2012 года вступил в бета-тест который позволяет пользователям продавать внутриигровые предметы. Продавец сам может выставлять цену каждого предмета, вплоть до 300$. Изначально сервис был запущен в режиме бета тестирования и позволял продавать лишь ограниченный набор предметов только из Team Fortress 2, а ближе к Новому году стал доступен и для других игр. Все операции проводятся через Steam Wallet. С каждой сделки взимается процент, который оплачивает сам покупатель. В случае с Valve и Team Fortress 2 налог равен 10 %.

Система достижений

В некоторых играх существуют достижения — необязательные игровые задания, при выполнении каждого из которых в игре сохраняется информация. При этом, если Steam запущен в онлайн-режиме, достижение также сохраняется на аккаунте Steam, что позволяет восстановить полученные ранее достижения при переустановке игры. Первыми играми, использующими эту систему, стали игры Orange Box. Все игры из этого набора, кроме Half-Life 2 и Half-Life 2: Episode 1 (для PC-версий этих игр достижения появились только 26 мая 2010[67]), предлагали игрокам произвольный набор достижений, выполнение которых не несло абсолютно ничего, кроме информации в статистике Steam. Однако, спустя некоторое время, выполнение достижений отобразилось на игровом процессе сетевого командного шутера Team Fortress 2, для которого на данный момент выпускаются обширные обновления, расширяющие вооружение каждого игрового класса. Вместе с каждым таким обновлением разработчики дополняют список достижений набором специально для усовершенствованного класса. Выполнение достижений может открыть новое оружие, кроме того, задания могут заставить поменять игровую тактику. На данный момент Team Fortress 2 является единственной игрой, полноценно использующей возможности достижений. Другой сетевой шутер Valve, Day of Defeat: Source, после перехода на обновлённый игровой движок тоже получил набор достижений, однако их выполнение не влияет на игровой процесс.

Позже система была добавлена в набор для разработчиков Steamworks, что позволило добавить достижения в любые Steam-игры. Первой игрой с поддержкой системы, созданной не компанией Valve, стала Audiosurf.

В играх, движок которых сильно интегрирован со Steam, достижения могут работать только при запущенном в онлайн-режиме клиенте Steam (преимущественно это игры Valve). В большинстве сторонних игр они могут работать и без Steam, но при этом не сохраняются на Steam-аккаунте. Например, в Unreal Tournament 3 достижения привязываются в первую очередь к игровому аккаунту и только при запущенном в онлайн-режиме клиенте Steam сохраняются также на серверах Steam.

Потоковая загрузка

Steam поддерживает потоковую загрузку контента[68]. Это позволяет распределить приоритеты загрузки содержимого. Таким образом, сначала загружается часть игры, необходимая для запуска. Остальные файлы (в правильном порядке) — в фоновом режиме. Загрузка уровня игры приостанавливается, если ещё не загружены необходимые файлы. Потоковое содержание требует дополнительных усилий со стороны разработчика, поэтому её активно используют не так много игр.

Обновления и автономный режим

При запуске клиент Steam проверяет наличие обновлений для самого себя, а затем и всех установленных на компьютере игр. Если Steam начал загрузку обновлений, пользователь может запустить игру, но при этом загрузка обновления будет приостановлена. Однако обновления могут загружаться во время игры, если пользователь выставил это в настройках. Для сетевых игр обновления являются обязательными; что касается одиночных игр, то Steam предоставляет автономный режим, в котором можно играть в Steam-игры без подключения к Интернету и загрузки обязательных обновлений. Steam может войти в автономный режим и при подключённом интернете, но при каждом запуске в автономном режиме, даже если интернет отключён, Steam предлагает запуск в интернет-режиме (в Steam отсутствуют настройки, позволяющие отключить этот запрос, что создаёт дополнительные неудобства при автозапуске).

Проверка целостности и дефрагментация файлов игры

Steam поддерживает проверку файлов игры, сравнивая их контрольную сумму с информацией на серверах Valve. Эта процедура запускается принудительно, если при попытке запустить игру Steam не находит её основные файлы, также пользователь может запустить её вручную. По завершении процедуры Steam перезакачивает повреждённые или изменённые файлы из интернета. Также для игр в формате GCF имеется возможность дефрагментации содержимого GCF-файлов. Эта процедура предлагается пользователю при запуске игры, если фрагментация файлов внутри виртуальной файловой системы слишком высокая. При дефрагментации или проверке файлов игра становится временно недоступной, однако, в отличие от обновления при отмене процедуры, запуск игры становится возможным. Для выполнения обеих процедур требуется информация с серверов Valve, поэтому они могут быть выполнены только в интернет-режиме при наличии интернет-соединения.

Изменение интерфейса

Steam поддерживает установку различных скинов, которые изменяют внешний вид программы. Это могут быть изменения цветовой схемы (поддерживается как закрашивание определённым цветом, так и вставка изображений в формате TGA), расположения и размера различных кнопок и окон меню, иконок игр и т. п. Скины для старых версий Steam текущая версия не поддерживает.

Установка дополнительного контента

Для игр на основе GCF-файлов Steam поддерживает включение в игру некоторых официальных дополнительных файлов контента, если таковые имеются. К таким дополнениям могут относиться изменённые модели и текстуры (например, Half-Life High Definition Pack или Low Violence Pack) или специфические варианты озвучивания (например, изменённая русская локализация Half-Life 2 от фирмы Бука). Для включения такого рода дополнения необходимо в интернет-браузере пройти по ссылке steam://installaddon/название_дополнения, для отключения — steam://removeaddon/название_дополнения.

Резервные копии

Steam позволяет встроенными средствами создавать неограниченное количество резервных копий купленных игр (как приобретённых через Steam, так и коробочных версий с активацией через Steam). Данная возможность актуальна, прежде всего, для игр, купленных непосредственно в Steam, так как при повторной установке можно большую часть файлов установить с диска, а не загружать заново из Интернета.

Для удобства создания резервной копии в Steam предусмотрено разбиение архива на файлы размером 640 МБ, 4,7 ГБ или по указанию пользователя. Далее архивы записываются на диски любой программой. Встроенной функции записи на оптические диски в Steam не предусмотрено. Впрочем, резервное копирование можно провести и вручную, записав на диск содержимое папки SteamApps.

Разрабатываемые функции

Разработчики периодически сообщают, какие функции собираются внедрить в Steam. Такими объявленными, но ещё не реализованными функциями являются:

  • Обмен игровыми файлами между пользователями с помощью технологии peer-to-peer[69][70].

Также была обещана возможность выбора альтернативного браузера для работы клиента Steam (использовался только Internet Explorer)[69], но с выходом новой версии клиента 26 апреля 2010 года, который использует собственную оболочку на базе WebKit (ныне на базе CEF), необходимость в поиске альтернативного браузера пропала.

Рекламные акции

Пропуски (англ. Guest Passes)

Время от времени игрокам, обладающим какой-либо мультиплеерной игрой, выдаётся гостевое приглашение, которое можно отослать любому человеку посредством самого Steam или электронной почты. Получивший приглашение, в свою очередь, может активировать его и в течение нескольких дней играть в полную версию игры.

Скидка на выходные (англ. Weekend Deal)

Каждые выходные предоставляется скидка на одну или несколько игр. Как правило, это 50—75 %. Таким образом, можно покупать игры намного дешевле, чем обычно.

Иногда Steam проводит крупные массовые распродажи игр, обычно в предновогодний период. Такие акции проводились в конце 2009/начале 2010 и конце 2010/начале 2011 годов. Большинство игр в период акции продаются по сниженным на 33—75 % ценам, как правило, за исключением недавно вышедших. Кроме того, каждый день на определённые игры устанавливаются супер-скидки до 90 % и включается таймер, по истечении которого список игр с супер-скидками меняется.

Иногда скидка идёт на игру разработчика, который не допускает покупку игр из России. Купить такую игру нельзя. Тем не менее, если данную игру купит в качестве подарка пользователь, проживающий в стране, где ограничения на покупку не распространяются, игру можно привязать к аккаунту и играть.

Акция посреди недели

Каждую среду Steam предлагает существенную скидку на одну или несколько игр. Как правило, скидка составляет 50—75 %.

Предложение дня

Каждый день выбирается игра, на которую предоставляется скидка. При этом в среду помимо этой акции также действует и срединедельная акция.

Неделя издателя

Периодически в Steam целую неделю предоставляются значительные скидки на игры какого-то одного определённого издателя (Ubisoft, EA и т. д.).

Бесплатные выходные

Бесплатные выходные (англ. Free Weekend) действуют подобно гостевым приглашениям, однако игра становится доступной сразу для всех желающих на определённый промежуток времени (обычно три дня, с пятницы до понедельника), а в качестве дарителя приглашения выступает уже сам разработчик игры. Так же, как и в случае гостевых приглашений, игрок может пользоваться полной версией игры вплоть до окончания акции.

Совместные акции с производителями комплектующих ПК

Steam ведёт учёт аппаратных средств в компьютере. Это может использоваться в различных целях, одна из которых даёт возможность изготовителям аппаратных средств провести рекламную акцию для своих клиентов уже после того, как эти аппаратные средства будут проданы.

Обе ведущие компании по производству видеокарт используют эту особенность: владельцы ATI Radeon могут бесплатно установить Half-Life 2: Lost Coast и Half-Life 2: Deathmatch[71], в то время как пользователи nVidia GeForce получают Portal: First Slice (демонстрационная версия Portal), Half-Life 2: Deathmatch и Half-Life 2: Lost Coast[72]. Активировать игры можно только 1 раз на 1 аккаунт, однако имеется возможность активации на другой аккаунт при наличии той же видеокарты в случае переустановки операционной системы. Следует заметить, что данный способ активации не является полноценной регистрацией Source-игры. То есть сами игры являются полноценными и предоставляют возможность игры на любых серверах, но при этом они не предоставляют возможности играть в некоторые Source-моды на Steam-серверах и пользоваться Source SDK, что доступно только для купленных Source-игр.

Также компания ATI проводила следующую акцию: в коробки с видеокартами Radeon HD2900 XT вкладывались купоны на активацию трёх игр Valve, планировавших выпускаться в составе набора The Black Box: Team Fortress 2, Portal, Half-Life 2: Episode Two[73]. На тот момент игры ещё не были выпущены, и купон позволял бесплатно предзаказать эти игры и скачать их через Steam в день всемирного выпуска. И ATI, и nVidia теперь распространяют дистрибутив Steam вместе с драйверами для своих видеокарт.

Внутриигровая реклама

Помимо рекламы и рекламных акций, проводимых через Steam, в программе присутствует возможность осуществлять загрузку рекламных баннеров в игру (так называемая динамическая реклама). Таким образом, если разработчики позаботились об использовании данной функции, то в игру каждый раз может загружаться различный рекламный контент. Загрузка баннеров зависит от клиента Steam и не затрагивает содержимое серверов (в случае с мультиплеерными играми).

История появления данной функции стартовала в начале 2006 года, когда компания IGA Worldwide была уличена в использовании рекламы на некоторых серверах Counter-Strike. Однако это вызвало претензии со стороны Valve, так как это являлось нарушением авторских прав[74]. Позже, 16 февраля 2006 года Valve и IGA Worldwide подписали контракт о внедрении рекламы в Counter-Strike, таким образом, конфликт был исчерпан[75][76].

В декабре 2006 года Valve подтвердила внедрение рекламы в Counter-Strike сайту CS-Nation и объявила о скором выходе бета-версии игры с рекламой[77]. 5 марта 2007 года для Counter-Strike вышло обновление, добавляющее рекламу[78]. 9 января 2008 года реклама была добавлена и в Counter-Strike: Condition Zero[79].

В интервью сайту GamesIndustry.biz Гейб Ньюэлл заявил, что реклама в CS — лишь эксперимент для реализации внутриигровой рекламы, как функции Steam. А эта функция может быть использована, например, в бесплатных играх, окупающихся за счёт рекламы[80].

Операции с аккаунтом

Создание аккаунта

Пользователь может создать неограниченное количество учётных записей. При первом запуске Steam кнопка создания аккаунта выводится автоматически. Пользователь должен указать имя аккаунта и пароль, адрес электронной почты, который может использоваться для восстановления пароля, а также секретный вопрос и ответ на него на случай, если он забудет пароль. Аккаунт можно создать как через программу Steam, так и через сайт магазина, однако запрос на восстановление можно отправить только через Steam-клиент. Имя аккаунта может содержать латинские буквы, цифры и знак подчёркивания _. При этом имя аккаунта не должно быть уже зарегистрированным, а также не должно содержать слова valve и steam — это сделано для предотвращения возможности выдачи себя за сотрудников и администраторов Valve с целью кражи пароля.

Активация

DRM-функциональность службы Steam помогла в борьбе с пиратством, хотя и не до такой степени, как рассчитывалось. Преимущества (доступ к обновлениям и официальным игровым серверам), предоставляемые Steam, оказались достаточно весомыми аргументами в пользу лицензионных версий; более того, Steam настолько лучше традиционно применяемых средств борьбы с пиратством (защитой от копирования), что средства защиты от копирования SecuROM, требовавшие присутствия диска с игрой в дисководе для игры в коробочную версию Half-Life 2, были в конце концов удалены из Steam[81].

Сам Гейб Ньюэлл заявлял, что его не волнуют действия пиратов, так как Steam, по его мнению, надёжно защищает игры компании[82].

Однако такая система имеет ряд серьёзных недостатков:

  1. Для установки игры требуется подключение к интернету и обязательное обновление до 100 %. В противном случае установить игру невозможно. Таким образом, пользователи, имеющие низкоскоростное модемное или дорогостоящее (при оплате по трафику) подключение к интернету, не могут скачать обновления и начать играть, даже если у них коробочная версия Steam-игры.
  2. Невозможность активировать игру или скачать для неё обновления при загруженности серверов Steam.

Именно ввиду этих недостатков пиратские No-Steam версии получили широкое распространение, так как в таких версиях Steam отсутствует. Такие игры можно запустить сразу, без подключения к интернету и запуска Steam. Также пиратами для пользователей, имеющих соединение с интернетом, были созданы взломанные версии Steam, позволяющие закачивать игры и играть в них без оплаты. Однако такие версии довольно быстро устаревают, и скачивать новые игры или обновления для некоторых имеющихся игр становится невозможно. Через такие взломанные Steam-клиенты также невозможно играть на лицензионных серверах, контролируемых Valve по учётным записям Steam.

Тем не менее, именно активация вызвала наибольшее число нареканий у пользователей Steam. Будучи узким местом в системе распространения игр Valve, серверы активации Steam оказались перегружены в день выхода Half-Life 2, несмотря на все усилия и заверения Valve (в частности, объявленную Valve задолго до выхода игры предварительную загрузку некоробочной версии), и многие покупатели были вынуждены ждать многие часы, дожидаясь устойчивой связи с серверами и расшифровки файлов игры.

Покупка игр

Вместо покупки коробок с играми, дисков, CD-ключей, пользователь Steam получает возможность загружать купленные игры со Steam-серверов из любого места, где возможно использование Steam-клиента. Игры могут быть приобретены как по отдельности (с некоторыми исключениями), так и в составе «пакетов» из нескольких игр (если таковые имеются), стоящих дешевле, чем общая стоимость игр по отдельности, иногда даже в несколько раз (при этом можно скачать лишь часть игр из пакета в любой комбинации).

Все покупки производятся с рабочего стола Steam-клиента или на сайте магазина через любой браузер, а данные передаются через зашифрованное соединение. Для обеспечения большей безопасности платёжная информация не сохраняется, поэтому каждый раз её необходимо вводить заново[83] (однако если привязать аккаунт PayPal — то снова данные вводить не придется, только пароль PayPal). Покупки производятся посредством виртуальной корзины. В Steam присутствует кошелёк, на который пользователи могут переводить деньги и держать их в нём. Оплата покупок возможна либо через этот кошелёк, либо переводом денег. Поддерживаются следующие способы оплаты и пополнения кошелька[83][84][85]:

Дебетовые карты Maestro, популярные в Европе, напрямую не поддерживаются, но могут быть использованы при платеже через PayPal. Долгое время способы оплаты были ограничены только кредитными картами и банковскими платёжными системами, использующими аккаунты, привязанные к кредитным картам. Это послужило причиной для критики Steam преимущественно в странах, где на получение кредитных карт установлены жёсткие критерии (например, возрастные) и преимущественно развиты небанковские платёжные интернет-системы (например, WebMoney). Для РФ и СНГ ситуация изменилась 2 ноября 2010 года, когда для этих стран Steam разрешил оплату игр посредством WebMoney[91].

Стоимость

Цены на игры и скачиваемый контент в Steam варьируются в некоторых пределах. Сейчас самая малая цена на игру $0,99USD (Fortix), на скачиваемый контент $0,99USD (Just Cause 2: Monster Truck), на скачиваемые руководства $1,99USD (The Final Hours of Portal 2), или на сборник $2,99USD (Ctulhu Saves the World & Breath of Death VII Double Pack) и самая большая цена на игру $59,99USD (Call of duty:Ghosts), на скачиваемый контент $39,99USD (The Sims 3: Late Night), на скачиваемые руководства $19,99USD (Homefront: Prima Official Strategy Guide) или на сборник $49,99USD (Valve Complete Pack).

В разных регионах цена может отличаться от стандартной или быть разной для отличающихся названий одной игры. Например, игра S.T.A.L.K.E.R. стоит $9,99USD[99], но эта же игра в Америке стоит $19,99USD[100], так как носит название S.T.A.L.K.E.R.: Shadow of Chernobyl. Таким образом, можно купить две одинаковых игры. Первые дни после выхода Call of Duty 4: Modern Warfare имела огромный разброс цен: $49,99USD[101] в России и Америке, $69,99USD[102] во Франции и $88,50USD[103] в Австралии. Также, например, All Points Bulletin в Америке продавалась за $49,99USD, а в Европе — за $28,99USD.

Розничные ключи

CD-ключ — это своеобразный код для активации игры в сервисе Steam, который представляет собой набор из 13 символов (старый вариант Retail-версии Half-Life), 18 символов (Prey), 25 символов (SiN Episodes: Emergence) и 26 символов (The Witcher 2: Assassins of Kings), которые в свою очередь состоят из латинских букв и цифр. Обычно CD-ключ отпечатан на наклейке под диском или на самом диске (Retail-версия), на задней стороне буклета (DVD-версия) или же на отдельном листе (Коллекционное издание). Также ключ подтверждает вашу покупку игры, при его введении в окошке Product Activation игра немедленно подключается к вашему Steam-аккаунту. Кроме продуктов Valve Corporation ключами можно активировать игры сторонних разработчиков.

Также в некоторых случаях данные ключи можно использовать и на сайтах разработчиков игр. Например, при покупке в Steam игры The Sims 3 или любого дополнения к ней выдается ключ (отдельный для самой игры и отдельный для каждого дополнения), который можно активировать на официальном сайте игры для получения SimPoints — валюты электронного магазина Store, в котором продаются дополнительные предметы для данной игры.

Блокировка аккаунта

Valve оставляет за собой право блокировать аккаунты пользователей по своему усмотрению[105][нет в источнике 3396 дней]К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан). Основными видами нарушений являются[106]:

Мошеннические действия с банковскими картами 
Любые мошеннические действия с банковскими картами при оплате Steam-продуктов, в том числе использование чужих кредитных карт, данные которых получены путём кардинга, а также совершение операции отказа от платежа (chargebacks) (независимо от того, когда была совершена транзакция).
Регистрация на аккаунт подарков, купленных путём кардинга. 
До 2010 года в случае совершения отказа от платежа подарок отзывался, но аккаунт получателя не блокировался. Однако в декабре 2011 года Valve изменили политику и началась массовая волна банов;
Пиратство и взлом 
Сюда относится использование взломанной программы-клиента Steam для доступа к сети Steam, попытки зарегистрировать поддельные или найденные в интернете CD-key.
Кража, совместное использование или торговля чужими учётными записями
Любые действия с чужими аккаунтами без разрешения их владельцев: кража и замена пароля, использование аккаунта для входа, любые операции с аккаунтом, разглашение данных аккаунта и т. д. Но совместное использование возможно по очереди[107].
Фишинг-атаки и намеренный обман пользователей
Сюда входит общение с пользователями Steam под вводящими в заблуждение именами и e-mail адресами, якобы сотрудников Steam или Valve (к примеру: «Steam Admin» или «John@Steampowered.com»), с целью выманить пароль и иную конфиденциальную информацию об аккаунте.
Купля-продажа аккаунтов Steam
Ответственность за использование и обеспечение безопасности аккаунта Steam лежит в первую очередь на первоначальном пользователе — все аккаунты, подвергнутые купле или продаже, при выяснении со стороны Valve факта купли-продажи могут быть заблокированы.
Любое другое нарушение «Соглашения подписчика Steam» или «Правил поведения в сети Steam»

Также иногда учётная запись может быть временно заблокирована, если например аккаунт был украден и Valve блокируют его до установления настоящего владельца.

После блокировки аккаунта пользователь лишается возможности скачать и играть во все ранее приобретённые игры, имеющие привязку к Steam, включая коробочные версии. Деньги в случае блокировки аккаунта не возвращаются.[108]

Сбор статистики

Статистика продаж

Платформа Steam обеспечивает издателей статистикой продаж продуктов (в том числе и для розничной торговли, если игра требует обязательной регистрации). В результате разработчик получает оперативную информацию о продажах игр, что может использоваться для оценки успеха игры, а также эффективности рекламных акций.

Аппаратное и программное обеспечение

Steam собирает определённую информацию с компьютеров пользователей.

  • Собирается статистика «начинки» компьютеров игроков. Раз в несколько месяцев статистика обнуляется и опрос проводится заново. Данные о компонентах компьютера отправляются в Valve только при согласии пользователя. При сборе статистики выводится специальное диалоговое окно, запрашивающее у пользователя информацию о скорости соединения с интернетом, о наличии микрофона. Результаты сбора статистики публикуются Valve в открытом доступе на официальном сайте Steam[109].
  • Помимо этого, Steam собирает информацию о наличии/отсутствии некоторых программ, таких, как Mozilla Firefox, LibreOffice и прочих.

Игровой процесс
  • Информация о способах прохождения игры, местах игры, вызвавших наибольшие затруднения/смертность. Эти данные, например, могут использоваться разработчиками для принятия решений о правке баланса.
  • Если игра использует систему достижений, привязанную к системе Steam, то на странице статистики игры отображается процент игроков, выполнивших то или иное достижение. Часть этой статистики доступна пользователям на официальном сайте.
  • Информация о популярности модов: количество серверов для мода, количество игроков на текущий момент, а также суммарное количество минут в месяц, проведённое за игрой в модификацию всеми игроками.

Технические особенности

Системные требования

Системные требования, необходимые для использования Steam[110]:

На данный момент официально поддерживаются операционных систем семейства Windows: XP, Vista, 7, 8, 8.1 и 10. Ранее Steam был доступен и для операционных систем Windows 98/ME, но в июле 2007 года Valve объявили об окончании поддержки этих систем[111][112]. Также после крупного обновления, в связи с переходом на Mac OS X, на Windows 2000 показывалось предупреждение о скором прекращении поддержки этой ОС, в августе 2010 Steam прекратил официально поддерживать Windows 2000. В мае 2012 стало невозможно запустить Steam в Windows 2000[113].

Для Steam обязательно наличие процессора с поддержкой набора инструкций SSE2.

Контент-серверы

Steam использует набор сетевых протоколов TCP и UDP. Загрузка данных происходит по протоколу TCP. Steam-клиент подключается к так называемым контент-серверам. На 2008 год по всему миру находилось более двухсот таких серверов. Для ускорения загрузки данные сжимаются. Также Steam-клиент может получать данные с нескольких серверов одновременно, загрузка данных автоматически распределяется между наиболее подходящими серверами. Авторизация Steam, однако, зависит от центрального сервера Valve в Белвью (штат Вашингтон, США).

Форматы хранения Steam-игр

В Windows OS файлы игр хранятся в папке «<директория установки Steam>\SteamApps\». В Mac OS X файлы игр хранятся в директории «/Users/имя/Library/Application Support/Steam/SteamApps/». В Linux — «/home/имя/.local/share/Steam/SteamApps/». Существует три формата: GCF, NCF и ACF. Первые два считаются устаревшими и уже не используются. GCF использовался в основном для игр Valve, в то время как в формате NCF распространялось большинство сторонних игр. Однако позднее, последние игры от Valve (Left 4 Dead, Left 4 Dead 2, Portal 2) также стали распространяться в формате NCF. Сейчас все игры в Steam переведены на новый формат хранения данных — ACF.

Файлы кэша Steam-игр (GCF)

Первоначально файлы Steam-игр хранились не непосредственно на диске, а внутри специальных архивных файлов GCF, из которых перед первым запуском происходила распаковка исполняемых и конфигурационных файлов игры, а все остальные файлы подгружались из GCF с участием Steam-клиента как из виртуальной файловой системы. Изначально GCF было сокращением от Grid Cache File[114] (Grid (Решётка) — раннее кодовое имя Steam) Теперь принято считать, что GCF — аббревиатура от Game Cache Files. Эти файлы располагались в папке SteamApps. Все игры на основе таких файлов не могли работать без Steam, во многих случаях даже при полной распаковке содержимого GCF — использование их без Steam возможно только с применением эмуляторов.

Использование формата GCF решает несколько задач, но в то же время обладает рядом недостатков. В целом формат GCF удобен для автообновлений и восстановления данных, но только для сохранения оригинальной игры в том виде, в котором её создал разработчик — пользователь не может изменить непосредственно сами файлы игры и внедрить модификацию с изменением характеристик прямо внутрь игры. Также использование GCF-файлов требует распаковки файлов библиотек (DLL) и приложений (EXE), а также медиафайлов, что уменьшает свободное место на жёстком диске. Формат GCF основан на использовании модификаций при сохранении оригинальной игры, что упрощает её восстановление, но не даёт возможность изменить базовые файлы игры.

Файлы Steam-игр, не содержащие кэш (NCF)

Файлы NCF (No-Cache File) не содержат игровой кэш, в отличие от формата GCF. Все файлы игры находятся в папке steamapps/common/название игры, а внутри файла NCF содержится только список этих файлов и информация об их контрольной сумме. Эти файлы расположены в папке SteamApps вместе с GCF-файлами и нужны для возможности запуска и обновления игр через Steam, но не являются составной частью игры. Обновления и поиск повреждённых файлов у таких игр проходит сложнее и дольше, чем у файлов GCF. NCF файлы также можно открыть с помощью [nemesis.thewavelength.net/index.php?p=26 GCFScape].

Файлы кэша приложений (Application cache file, ACF)

Файлы ACF являются основой обновлённой системы контента Steam — они используются как для начальной загрузки, так и для обновлений игр и приложений. Эти файлы не содержат кэш, а являются только файлами описания, содержащими информацию об размере приложения, версии, доступных обновлениях, языке приложения и используемых им так называемых хранилищах (Depots). Если в GCF-файлах содержимое было разделено по используемым частям физически (отдельно файлы движка, отдельно локализация, отдельно медиафайлы, и т. п.) и разнесены по разным GCF, в NCF файлы были разнесены только логически — в рамках информации в самом NCF — файле, то в ACF файлы кэша приложения разделены на группы только на контент-сервере, скачиваясь пользователю целиком, и информация о количестве и названии используемых хранилищ хранится в файле описания. По содержимому это обычный текстовый файл, структурно похожий на xml/lua, с собственной системой разметки и очень простой по содержанию.

Установка модификаций

Установка модов для сторонних Steam-игр производится методами, предусмотренными разработчиками этих игр. Steam играет важную роль только при установке модов для игр, разработанных Valve. Установку модификаций можно разделить на два типа:

  • Установка/замена отдельных файлов, таких, как модели, текстуры, карты.
  • Отдельные модификации (либо с изменением исходного кода, либо с созданием собственной сюжетной кампании)

Установка отдельных файлов для игры

При добавлении файлов, например новых карт для сетевых игр, необходимо скопировать нужные файлы на соответствующее место. Тогда при запуске игры помимо файлов из GCF будут использоваться и добавленные. При необходимости заменить стандартные модели, текстуры и прочее нужно скопировать новый файл на то место, где хранился бы оригинальный файл, если бы игра была распакована. В таком случае игра будет использовать реальный файл, а не содержимое GCF.

Установка модов

Движки GoldSource и Source поддерживают установку отдельных модов в любую директорию. Для запуска мода достаточно указать директорию папки с модом в параметре запуска. Однако для появления мода в списке Steam необходимо поместить их в соответствующие папки. Как правило, отдельные модификации устанавливаются двумя способами:

  1. Папка мода помещается непосредственно в папку игры (<корневая_папка_Steam>\SteamApps\common\название_игры)[115]. При этом моды на движке GoldSource появляются в списке Steam, если игра зарегистрирована на аккаунте пользователя. Также в этом случае мод появляется в списке игр во внутриигровом меню «Сменить игру» (по умолчанию меню отключено, но в коде оно присутствует) у игр на обоих движках, однако возможность смены игры сохраняется только у игр на движке GoldSource (при попытке смены игры на Source перезапускается та же игра).
  2. Моды на движке Source на лицензионной версии как правило помещаются в специальную папку (корневая_папка_Steam\SteamApps\SourceMods)[115]. После перезапуска Steam модификация появляется в списке игр. При создании таких модов разработчики указывают, файлы какой игры следует использовать в качестве основы. Если необходимая игра отсутствует на аккаунте, мод в списке не отображается. Запуск мода можно произвести как через Steam, так и через exe-файл игры.

Запуск игр

Существуют различные способы запуска игр, как напрямую, так и с использованием Steam.

  1. Запуск через собственный .exe-файл игры. Этот способ более быстрый, однако если запускается игра на основе GCF, у которой имеются ещё не установленные обновления движка, эти обновления не задействуются. Кроме того, игры на движках GoldSource и Source могут быть запущены таким образом только при запущенном Steam-приложении. Эти игры запускаются соответственно через файлы hl.exe и hl2.exe с указанием параметра «-steam -game папка_с_игрой».
  2. Запуск с использованием Steam. В этом случае Steam-приложение (игра или видеоклип) автоматически дозагружает и обновляет себя при необходимости, а также внутри игры включается Steam Community. Если приложение не установлено, клиент автоматически переходит на страницу его покупки (если игра не зарегистрирована на аккаунте) или включает её скачивание (для купленных и бесплатных игр и видеоклипов). Перед запуском приложений на основе файлов GCF Steam извлекает все необходимые для запуска файлы, после чего запускает сам exe-файл игры с нужными параметрами — это замедляет время запуска, но гарантированно обновляет извлечённые базовые файлы на текущую версию и восстанавливает их в случае повреждения. В случае, если Steam-клиент установлен, но не запущен, при попытке запустить игру с использованием клиента сначала производится его запуск, после чего сразу выполняется запуск нужного приложения. Существует несколько способов запуска через Steam:
    • Из списка «Мои игры» клиента Steam.
    • Через файл Steam.exe с параметром -applaunch код_игры.
    • Через строку интернет-браузера: steam://run/код_игры.

Steamworks

28 января 2008 года Valve выпустила Steamworks — набор инструментов для разработчиков, позволяющих использовать в играх некоторые возможности Steam: автообновление, сбор игровой статистики, обеспечение мультиплеерных игр голосовым чатом и доступ к возможностям Steam Community (таким как система достижений)[116]. Также разработчикам, использующим Steamworks, доступна статистика продаж в реальном времени, автоматический сбор данных о системе при «падении» игры (BugReport), и возможность безопасно проводить публичные бета-тесты, с доступом к игре только на период теста. Первая игра, использующая возможности Steamworks (Audiosurf), была выпущена 15 февраля 2008 года.

PlayStation 3

Portal 2 на PlayStation 3 будет включать в себя некоторые возможности SteamWorks, кросс-платформенный обмен мгновенными сообщениями, Steam Cloud для сохранений игр, а также загрузка Portal 2 через Steam (Windows и Mac) без дополнительной платы. Кросс-платформенная игра также поддерживается.[1]

Steam CDR

Steam CDR (Content Description Record) — база данных, которая содержит в себе список всех игр, инструментов, видеороликов, доступных в Steam, в ней записаны имена используемых файлов и их контрольные суммы для каждой игры, параметры запуска, доступные языки и другие сведения.

Критика

Steam получил довольно много негативных отзывов от игроков. В основном критика сводится к следующим пунктам:

Обязательное наличие Интернета

Для установки игр, даже купленных в розницу, необходимо подключение к Интернету, и обязательная загрузка обновлений, накопившихся с момента отправки установочного диска в печать, что зачастую требует широкополосного соединения.

Принудительные обновления и сложность использования автономного режима

Автономный режим сводится на нет в таких случаях, как переустановка Windows, переключение на другую операционную систему (например с Windows XP на Vista), перемещение папки со Steam в другую директорию, попытка войти под другим аккаунтом даже если его данные сохранены на компьютере, а также при некоторых системных сбоях. В этих случаях происходит сбой регистрационной записи Steam, привязанной к имени аккаунта, версии операционной системы и директории Steam, что вызывает необходимость запустить Steam в интернет-режиме, а это приведёт к неработоспособности игр, к которым вышли обновления, пока эти игры не будут полностью обновлены. Несмотря на то, что в свойствах любой игры можно выбрать пункт «не обновлять автоматически», на практике это означает, что Steam не будет начинать загрузку обновлений автоматически, но при запуске игры начинается обновление. Таким образом, запустить игру без обновления можно только либо напрямую через её exe-файл, либо переключившись в автономный режим. Это очень неудобно для пользователей, играющих через Интернет и имеющих игры, на обновление которых они установили запрет (например, одиночные игры), поскольку поиск серверов у мультиплеерных игр Valve возможен только если Steam запущен в интернет-режиме. Поэтому невозможность запуска игры через Steam в случае выхода обновления, даже если у игры установлен запрет на загрузку обновлений, является серьёзной недоработкой системы, которая до сих пор не исправлена.

В случае невозможности подключиться к Интернету, программа должна уведомлять об этом пользователя и предлагать перейти в автономный режим. Однако, если прошлый запуск закончился сбоем, Steam выдаёт ошибку, и требует проверки игровых файлов, что приводит к необходимости подключения к Интернету. Кроме того, при первом запуске некоторых игр и приложений (например Source SDK) может потребоваться интернет-соединение и запуск в интернет-режиме.

Следует заметить, что, хотя на дисках со Steam-играми есть напоминание о необходимости наличия подключения к Интернету для установки игры, в нём ничего не говорится о том, что после установки требуется загрузить накопившиеся со времени выпуска дисков обновления, размер которых может составлять сотни мегабайт (а иногда несколько гигабайт), использовать для возможности запуска игры отдельный программный клиент, что послужило причиной для критики Steam, в первую очередь со стороны тех игроков, чьё соединение с Интернетом либо слишком медленное, либо слишком дорогое (при оплате по трафику или по времени). Это также является серьёзным неудобством для пользователей, не имеющих постоянного соединения с Интернетом.

Ошибки региональной защиты

Для определения местоположения игрока Steam сверяет IP-адрес компьютера со своей базой данных соответствия IP и стран. В случае, если провайдер клиента начинает использовать новые диапазоны IP-адресов, не принадлежавшие ранее провайдерам СНГ, Steam может отказаться запускать купленные в СНГ игры, пока новые диапазоны адресов не добавят в базу данных[117][118].

Системные требования и старые игры

У Steam есть свои системные требования, и они могут оказаться выше, чем необходимо для запуска некоторых игр. Таким образом, даже Wolfenstein 3D не удастся запустить на компьютере с операционной системой, выпущенной раньше, чем Windows XP. C 14 марта 2012 года[119] Steam перестал отображать HTML в ОС Windows 2000 Professional. C 16 мая 2012 года[120] стал невозможным запуск Steam в ОС Windows 2000 Professional.

Проблемы при загруженности серверов

Возможность авторизации в системе Steam напрямую зависит от сервера Valve в Белвью, а обновление игр от загруженности контент-серверов.

15 декабря 2006 года[121], 21 мая 2008 года и 7 января 2010 года сервер авторизации отключался, в связи с непогодой в Белвью, в результате чего играть могли только игроки, уже вошедшие в систему или использующие Steam в автономном режиме.

Также очень часто скорость закачки игр может быть очень низкой или вообще отсутствовать даже у пользователей скоростного интернета (например скорость загрузки может колебаться в пределах 0-20 Кбит/с при скорости интернет-соединения 1024 Кбит/c). Особенно часто это происходит в случае релиза на Steam новой ожидаемой игры, при этом также замедляются серверы активации ключей розничных Steam-игр.

Проблемы проверки целостности игр при сбое или переустановке

После сбоя или переустановки Steam пользователь может вставить в программу ранее скачанные игры. При этом при отсутствии обновлений игра должна сразу становиться готовой к запуску, однако на практике это происходит не всегда. При этом в некоторых случаях не помогает даже проверка файлов или запуск обновления. Иногда игру удаётся запустить, однако её статус при этом не переходит на 100 % — готово, что делает невозможным её запуск в офлайн-режиме через интерфейс Steam.

Несовместимость с некоторыми программами

Steam не совместим с некоторыми программами. На сайте технической поддержки Steam находится большой список программ (несколько десятков), с которыми могут возникнуть конфликты. Единственное решение проблемы — удалить эти программы из автозагрузки, либо, в некоторых случаях, удалить их вообще. Большая часть списка — различные антивирусы, файрволы, и BitTorrent-клиенты[122].

Региональные ограничения покупки

Некоторые издатели, такие как 2K Games, Atari и Rockstar Games, ограничивают список стран, из которых можно приобрести их игры. В частности поэтому игры данных издателей недоступны для покупки из России. В протест этому в Steam Community была создана группа Rest of World, призывающая снять данные ограничения[123][124].

Проблемы с локализованными версиями Steam

Интерфейс Steam переведён на множество языков, однако это тоже вызывает определённые проблемы.

Например, в игре Left 4 Dead при выходе обновлений для выделенного сервера или SDK могут перезакачиваться не только нужные файлы, но и английская озвучка, при этом она заменяет локализованную и даже процедура проверки кэша не может помочь восстановить локализацию. Данную проблему можно решить, зайдя в библиотеке в свойства игры, выбрав «Английский» язык на вкладке «Язык» и обновив версию игры до английской, после чего таким-же образом обновить игру обратно на русскую версию. Однако не все игры поддерживают возможность выбора языка — в таком случае вам придётся прибегнуть либо к полной переустановке игры, либо скопировать заранее сохранённые в отдельном месте локализованные файлы. Для предотвращения проблемы в дальнейшем можно установить атрибут «Только чтение» в свойствах папок с локализованными файлами. С Portal 2 ситуация другая: вместо озвучки меняются субтитры, и смена языка не действует.

Подобная проблема также может возникнуть при переустановке Steam. Например, русскоязычный Half-Life 2: Episode One может не отображаться как готовый к запуску. Обычно решением проблемы является перевод языка игры в настройках на её основной язык (как правило Английский), а затем возврат к нужному языку. При этом игра становится готовой к запуску.

Отсутствие полной локализации для некоторых игр

Большинство игр сторонних производителей, распространяемых через Steam, не содержат локализации и распространяются либо на одном (как правило английском), либо на небольшом количестве языков; при этом игра может иметь локализованную версию в розничном варианте. В этом случае помогает только установка локализации вручную.

Политика службы Steam Support

Steam оставляет за собой право расторжения договора с пользователем без предоставления доказательств о нарушениях со стороны пользователя. При этом блокируются все игры, подключенные к заблокированному аккаунту Steam.[125]

Блокировка страницы Steam

26 января 2015 года одна из страниц сервиса была внесена в единый реестр запрещённой информации Роскомнадзора. По сообщению регулятора, на ней «опубликованы 20 причин употреблять наркотические средства». Роскомнадзор потребовал удалить запрещённый контент во избежание блокирования всего сервиса в России.[126]

См. также

Напишите отзыв о статье "Steam"

Комментарии

  1. Компания Valve, как правило, не публикует данные о номерах версий обновлений клиента, однако номер последней версии клиента обычно в ней указан.

Примечания

  1. 1 2 [www.eurogamer.net/articles/2011-01-18-portal-2-ps3-steam-cross-platform-play Portal 2 PS3, Steam cross-platform play]. Eurogamer (January 18, 2011). [www.webcitation.org/612o0spuH Архивировано из первоисточника 19 августа 2011].
  2. [store.steampowered.com/news/183/ Steam Client Released]. Valve Corporation (September 12, 2003). Проверено 3 февраля 2008. [www.webcitation.org/612nhrRqF Архивировано из первоисточника 19 августа 2011].
  3. [www.steampowered.com/platform/update_history/index.php Steam Update History]
  4. Nathan Mattise. [arstechnica.com/gaming/2015/09/valve-hits-a-linux-landmark-1500-games-available-on-steam/ Valve hits a Linux landmark—1,500 games available on Steam] (англ.). Arstechnica (Sep 20, 2015). Проверено 28 октября 2015.
  5. [store.steampowered.com/search/?term=&l=russian Все игры Steam] (рус.). [www.webcitation.org/5w56cKZbl Архивировано из первоисточника 28 января 2011].
  6. Luke Plunkett. [kotaku.com/there-are-over-125-million-steam-accounts-1687820875 There Are Over 125 Million "Active" Steam Accounts] (англ.). Kotaku (2/24/15). Проверено 28 октября 2015.
  7. [www.steampowered.com/v/index.php?area=all&initial=1& Список издателей и разработчиков, сотрудничающих со Steam].
  8. [www.igromania.ru/GameNews/20766/Steam_stavit_na_universalnost.htm Steam ставит на универсальность](недоступная ссылка — история). Игромания.ру (28 февраля 2008). Проверено 29 сентября 2008.
  9. [www.hl-inside.ru/articles/forbes Статьи // Yahoo мира игр?]. HL-Inside (30 января 2006). Проверено 3 февраля 2006. [www.webcitation.org/612nj01R7 Архивировано из первоисточника 19 августа 2011].
  10. [www.hl-inside.ru/interviews/gamesindustry Интервью с Дагом Ломбарди и Эриком Джонсоном сайту GamesIndustry.biz]. HL-Inside (16 марта 2007). Проверено 29 сентября 2008. [www.webcitation.org/612nkwEVl Архивировано из первоисточника 19 августа 2011].
  11. [www.gamasutra.com/gdc2002/features/newell/newell_01.htm Valve Introduces "Steam" Online Distribution System] (англ.). Gamasutra.com (22 марта 2002). Проверено 29 сентября 2008. [www.webcitation.org/5w56eGTxe Архивировано из первоисточника 28 января 2011].
  12. [cult.compulenta.ru/27192/ Создатели Half-Life представили технологию, которая может преобразить игровую индустрию]. Компьюлента (25 марта 2002). Проверено 29 сентября 2008.
  13. [games.times.lv/index.php?Mode=reviews&ArticleID=337 Counter-Strike 1.4 beta. Micro preview]. times.lv (12 марта 2002). Проверено 29 сентября 2008. [www.webcitation.org/5w56hc9L9 Архивировано из первоисточника 28 января 2011].
  14. [www.warp2search.net/contentteller/news_story/counter_strike_14_next_week.html Counter-Strike 1.4 Next Week!] (англ.). Warp2Search (20 апреля 2002). Проверено 29 сентября 2008. [www.webcitation.org/612nmDWbr Архивировано из первоисточника 19 августа 2011].
  15. [www.ag.ru/news/16-07-2004#13704 Valve полностью переходит на Steam]. Новости AG. AG.ru (16 апреля 2004). Проверено 29 сентября 2008. [www.webcitation.org/5w56iPbtN Архивировано из первоисточника 28 января 2011].
  16. [www.ag.ru/news/21-09-2004#14036 Valve судится с Vivendi Universal]. AG.ru (21 сентября 2004). Проверено 5 октября 2008. [www.webcitation.org/5w5C2W1Qs Архивировано из первоисточника 29 января 2011].
  17. [www.ag.ru/news/19-07-2005#15317 Гордон Фримен перешёл в ЕА]. AG.ru (19 июля 2005). Проверено 5 октября 2008. [www.webcitation.org/615rs41hT Архивировано из первоисточника 21 августа 2011].
  18. [store.steampowered.com/news/463 Rag Doll Kung Fu Available Now] (англ.). Steampowered.com (12 октября 2005). Проверено 6 октября 2008. [www.webcitation.org/5w56lBvpy Архивировано из первоисточника 28 января 2011].
  19. [store.steampowered.com/news/493 Darwinia Available Now On Steam] (англ.). Steampowered.com (14 декабря 2005). Проверено 6 октября 2008. [www.webcitation.org/5w56m5Rog Архивировано из первоисточника 28 января 2011].
  20. [www.hl-inside.ru/comments/?1223100366 Теперь в Steam — Source моды]. HL-Inside (4 октября 2008). Проверено 5 октября 2008. [www.webcitation.org/5w56mySb5 Архивировано из первоисточника 28 января 2011].
  21. [www.hl-inside.ru/comments/?1233992522 Еженедельные новости Valve]. HL-Inside (7 февраля 2009). Проверено 17 марта 2009. [www.webcitation.org/5w56ozUum Архивировано из первоисточника 28 января 2011].
  22. [store.steampowered.com/news/2355 Steam offers gamers in-game downloadable content] (англ.). SteamPowered.com (16 марта 2009). Проверено 17 марта 2009. [www.webcitation.org/5w56qpY45 Архивировано из первоисточника 28 января 2011].
  23. 1 2 [www.gametech.ru/cgi-bin/show.pl?option=news&id=6395 Premium DLC в Steam]. Gametech.ru (17 марта 2009). Проверено 17 марта 2009. [www.webcitation.org/5w56rjH2S Архивировано из первоисточника 28 января 2011].
  24. [store.steampowered.com/app/21960/ Buy Far Cry 2 Fortunes Pack] (англ.). Steampowered.com (19 марта 2009). Проверено 20 марта 2009. [www.webcitation.org/612npMP1M Архивировано из первоисточника 19 августа 2011].
  25. [store.steampowered.com/uiupdate/ UI Update] (англ.). SteamPowered.com (23 февраля 2010). [www.webcitation.org/5w56uBQRV Архивировано из первоисточника 28 января 2011].
  26. [www.l4d.com/blog/post.php?id=3570 Переход на Mac в блоге Left 4 Dead] (англ.). Valve (8 марта 2010). [www.webcitation.org/5w56vG6Vd Архивировано из первоисточника 28 января 2011].
  27. [teamfortress.com/post.php?id=3578 Переход на Mac в блоге Team Fortress 2] (англ.). Valve (9 марта 2010). [www.webcitation.org/5w56w9wVV Архивировано из первоисточника 28 января 2011].
  28. [macpages.ru/pages/steam-mac-dostupen-dlya-zagruzki-portal-do-24-maya-besplaten.html Steam for Mac доступен для загрузки (Portal до 24 мая бесплатен!)] (рус.), MacPages (12-05-2010). Проверено 1 октября 2011.
  29. [arstechnica.com/apple/news/2010/05/mac-lags-windows-in-gaming-performance-excels-at-stability.ars Mac lags Windows in gaming performance, excels at stability]
  30. [www.anandtech.com/show/3759/mac-os-x-steam-performance-half-life-2-episode-2-still-slower-than-windows/3 Mac OS X Steam Performance: Half Life 2 Episode 2, Still Slower than Windows]
  31. [store.steampowered.com/news/4211/ Game Performance Improvements in Latest Mac OS X Update]
  32. Alec Meer. [www.rockpapershotgun.com/2010/09/14/virtu-o-purse-valves-confusing-steam-wallet/ Virtu-o-Purse: Valve’s Confusing Steam Wallet] (англ.), RockPaperShotgun (September 14th, 2010). Проверено 24 октября 2011.
  33. Jeff Mattas. [www.shacknews.com/article/65530/steam-wallet-beta-lets-gamers Steam Wallet Beta Lets Gamers Pre-Load Cash] (англ.), Shacknews (Sep 10, 2010). Проверено 24 октября 2011.
  34. [store.steampowered.com/news/4406/ Steam Wallet and in-game transactions are here!] (англ.), Valve (30 сентября 2010). Проверено 24 октября 2011.
  35. Chris Pereira. [www.1up.com/news/steam-guard-prevents-digital-games-stolen Steam Guard Prevents Your Digital Games From Being Stolen] (англ.), 1UP (03/03/2011). Проверено 21 ноября 2011.
  36. [store.steampowered.com/news/5088/ Steam Guard Now in Beta] (англ.). Valve (4 марта 2011). Проверено 21 ноября 2011. [www.webcitation.org/64tb5HF0m Архивировано из первоисточника 23 января 2012].
  37. Golem.de — [youtube.com/watch?v=pXkTMhp7QFI Gabe Newell stellt IPT für Steam auf der Cebit 2011 vor] на YouTube
  38. Dosia36. [www.hl-inside.ru/comments/?1300301858 Начало работы Steam Guard] (рус.), HL-inside. Проверено 21 ноября 2011.
  39. [store.steampowered.com/news/7231/ Valve Announces Steam Mobile App] (англ.). Valve (26-01-2012). Проверено 27 января 2012. [www.webcitation.org/651wr2wiY Архивировано из первоисточника 28 января 2012].
  40. [itunes.apple.com/ru/app/steam-mobile/id495369748?mt=8 Steam Mobile]. Apple iTunes. Проверено 11 октября 2013.
  41. [play.google.com/store/apps/details?id=com.valvesoftware.android.steam.community&hl=uk Steam]. Google play (01.03.2012). Проверено 11 октября 2013.
  42. Michael Larabel. [www.phoronix.com/scan.php?page=article&item=valve_linux_dampfnudeln Valve's Gabe Newell Talks Linux Steam Client, Source Engine]. Phoronix (25 апреля 2012 года). Проверено 28 апреля 2012. [www.webcitation.org/67Jdwqq9D Архивировано из первоисточника 30 апреля 2012].
  43. [www.gamebuntu.com/2012/12/steam.html Бета Steam стала доступна с началом распродажи] (21-12-2012). Проверено 31 декабря 2012. [www.webcitation.org/6DRTtRjEf Архивировано из первоисточника 5 января 2013].
  44. [store.steampowered.com/news/8993/ Now Available — Software on Steam, 10 % off!]
  45. Dave Cook. [www.vg247.com/2013/09/23/valve-announces-steam-os/ Valve announces SteamOS, is Linux-based, free & coming soon] (англ.). VG247 (24.09.2013). Проверено 24 сентября 2013.
  46. [www.hl-inside.ru/interviews/cvg7 Интервью // Интервью с Гейбом Ньюэллом сайту Computer and Video Games]. [www.webcitation.org/612nqSdHQ Архивировано из первоисточника 19 августа 2011].
  47. [www.kriconf.ru/2008/rec/ppt/KRI_2008_BusinessDevelopment_18apr_KZ_03_Lyskovskii_Aleksandr_Alawar_Entertainment.ppt Цифровая дистрибуция 2008] (ppt). КРИ 2008. [www.webcitation.org/5w56xYHPB Архивировано из первоисточника 28 января 2011].
  48. [www.dtf.ru/news/read.php?id=37240 Steam помогает маленьким]. [www.webcitation.org/5w56ysjXc Архивировано из первоисточника 28 января 2011].
  49. [www.dtf.ru/news/read.php?id=37205 EA - за цифровую дистрибуцию]. [www.webcitation.org/5w570AL8y Архивировано из первоисточника 28 января 2011].
  50. [www.dtf.ru/news/read.php?id=35566 Prey будет распространяться через Интернет]. [www.webcitation.org/5w571HVu7 Архивировано из первоисточника 28 января 2011].
  51. [www.dtf.ru/news/read.php?id=36746 Онлайн спасёт Hip Interactive]. [www.webcitation.org/5w572OHRi Архивировано из первоисточника 28 января 2011].
  52. [gamenavigator.ru/news/reports/9715 Но сначала тот же Prey лишили цифровой дистрибуции]. [www.webcitation.org/5w573V2Sv Архивировано из первоисточника 28 января 2011].
  53. [store.steampowered.com/news/2116 Steam Launches Hit PC Games from EA] (англ.). SteamPowered.com (19 декабря 2008). Проверено 28 декабря 2008. [www.webcitation.org/5w5C5LY0E Архивировано из первоисточника 29 января 2011].
  54. [www.gametech.ru/cgi-bin/show.pl?option=news&id=10008 Слух: на долю Steam приходится 70% цифрового рынка]. GameTech (21 ноября 2009 года). Проверено 21 ноября 2009. [www.webcitation.org/5w575ltzA Архивировано из первоисточника 28 января 2011].
  55. [support.steampowered.com/kb_article.php?ref=3806-RYSJ-1102 Valve Cyber Cafe Program: Steam For Cafes] (англ.). Сайт CyberCafe (5 April 2008).
  56. Алексей Лихачев. [www.3dnews.ru/915114 В Steam ввели опцию возврата потраченных средств]. 3DNews Daily Digital Digest (3 июня 2015).
  57. [www.gazeta.ru/tech/news/2015/06/04/n_7259010.shtml Valve разрешила возврат денег за покупки в Steam]. Газета.Ru (4 июня 2015).
  58. [store.steampowered.com/steam_refunds/?l=russian Возврат средств в Steam] (2 июня 2015).
  59. [www.hl-inside.ru/interviews/buka Интервью // Интервью с представителями компании Бука]. [www.webcitation.org/612nrbbJN Архивировано из первоисточника 19 августа 2011].
  60. [www.steampowered.com/steamworks/gameservices.php?area=main&cc=US&l=russian STEAMWORKS - GAME SERVICES] (англ.).
  61. [www.hl-inside.ru/comments/?1225741273 Релиз Steam Cloud — на этой неделе]. HL-Inside (3 ноября 2008). Проверено 16 сентября 2010. [www.webcitation.org/5w577j4qf Архивировано из первоисточника 28 января 2011].
  62. [store.steampowered.com/news/3873/ Half-Life 2, Half-Life 2: Episode 1 & 2 get SteamPlay, Steam Cloud and Achievements]. Steampowered.com (27 мая 2010). Проверено 16 сентября 2010. [www.webcitation.org/5w579hox8 Архивировано из первоисточника 28 января 2011].
  63. [wiki.teamfortress.com/wiki/Trading/ru Система обмена в Team Fortress 2]. [www.webcitation.org/64tb5thcW Архивировано из первоисточника 23 января 2012].
  64. [www.teamfortress.com/post.php?id=6202 Steam Trading: Out of Beta and available to everyone! — TF2 Team]
  65. [support.steampowered.com/kb_article.php?ref=6748-ETSG-5417 FAQ по системе обмена на сайте поддержки Steam].
  66. [store.steampowered.com/news/8367/ Valve Announces Steam Greenlight] (англ.), Valve (9 июля 2012 года). Проверено 17 июля 2012.
  67. [store.steampowered.com/news/3872/ News — Half-Life 2, Half-Life 2: Episode One and Half-Life 2: Episode Two Updates Released]
  68. [developer.valvesoftware.com/w/index.php?title=Content_streaming Content streaming] (англ.). Valve Developer Community(недоступная ссылка — история). [web.archive.org/20080321114300/developer.valvesoftware.com/w/index.php?title=Content_streaming Архивировано из первоисточника 21 марта 2008].
  69. 1 2 [www.hl-inside.ru/interviews/videogaming247/ Интервью // Интервью с Гейбом Ньюэллом сайту videogaming247]. [www.webcitation.org/5w57Ab42H Архивировано из первоисточника 28 января 2011].
  70. [steamreview.org/posts/p2pfiles Peer-to-Peer files released]. [www.webcitation.org/612nskZLP Архивировано из первоисточника 19 августа 2011].
  71. [www.steampowered.com/ati_offer1a ATi Steam Offer] (англ.). [www.webcitation.org/612ntNTmK Архивировано из первоисточника 19 августа 2011].
  72. [www.steampowered.com/nvidia Portal First Slice is free] (англ.). [www.webcitation.org/612ntyfrS Архивировано из первоисточника 19 августа 2011].
  73. [www.ag.ru/news/31-05-2007#17079 BlackBox владельцам ATi Radeon 2900 XT]. Новости ag.ru (31 июля 2007). [www.webcitation.org/615ruIp29 Архивировано из первоисточника 21 августа 2011].
  74. [www.dtf.ru/news/read.php?id=37858 Незаконная реклама в Counter-Strike]. [www.webcitation.org/5w57Dw1k9 Архивировано из первоисточника 28 января 2011].
  75. [www.gamershell.com/companies/valve/275789.html Valve and IGA Worldwide Announce In-Game Advertisement Resolution] (англ.). [www.webcitation.org/5w57F4U3a Архивировано из первоисточника 28 января 2011].
  76. [www.3dnews.ru/games/games-weekly-27022006/ Games Weekly. Игровая индустрия за неделю. 20-26 февраля 2006].
  77. [www.entermedia.ru/journal/?content=article&id=235 Реклама появится в Counter-Strike]. [www.webcitation.org/5w57GEu2y Архивировано из первоисточника 28 января 2011].
  78. [steampowered.com/v/index.php?area=posts&id=968&cc=RU Half-life 1 Engine And Counter-strike Update Released] (англ.).
  79. [steampowered.com/v/index.php?area=posts&id=1400&cc=RU Counter-strike And Condition Zero Update Released] (англ.).
  80. [steamreview.org/posts/adverts/ Advertisements to become Steam function] (англ.). [www.webcitation.org/5w57H5h1x Архивировано из первоисточника 28 января 2011].
  81. [www.hl-inside.ru/comments/?1102720260 Очередное обновление Steam]. [www.webcitation.org/5w57I7rtC Архивировано из первоисточника 28 января 2011].
  82. [www.ag.ru/news/30-05-2008 Valve не боится пиратства и верит в Россию]. AG.ru (30 мая 2008). Проверено 5 октября 2008. [www.webcitation.org/612nxEZUY Архивировано из первоисточника 19 августа 2011].
  83. 1 2 [supportwiki.steampowered.com/ru/Buying_Games_through_Steam Покупка игр через Steam] (рус.). Служба поддержки Steam. Проверено 7 апреля 2008. [web.archive.org/web/20100819095528/supportwiki.steampowered.com/ru/Buying_Games_through_Steam Архивировано из первоисточника 19 августа 2010].
  84. [support.steampowered.com/kb_article.php?ref=1122-RTSC-0478 Steam Wallet] (англ.). Valve. Проверено 24 октября 2011.
  85. [store.steampowered.com/subscriber_agreement/russian/ Соглашение подписчика службы Steam (раздел 3C)] (рус.). Valve. Проверено 24 октября 2011. [www.webcitation.org/64tb74WZF Архивировано из первоисточника 23 января 2012].
  86. [support.steampowered.com/cgi-bin/steampowered.cfg/php/enduser/std_adp.php?p_faqid=429#acceptedforms What forms of payment are accepted on Steam?]. Steam Credit Card Purchase and Billing FAQ (17 October 2006). Проверено 16 июля 2007. [www.webcitation.org/615rwLFfM Архивировано из первоисточника 21 августа 2011].
  87. [www.numerama.com/magazine/21632-steam-confirme-le-vol-des-donnees-de-cartes-bancaires.html Steam confirme le vol des données de cartes bancaires] (фр.). Numerama (13 February 2012).
  88. [store.steampowered.com/news/4203/ Use Paysafecard on Steam and Receive a Free Copy of Portal] (англ.). Valve (20 августа 2010). Проверено 23 октября 2011. [www.webcitation.org/64tb7hKUk Архивировано из первоисточника 23 января 2012].
  89. [steamreview.org/posts/paypalandwire/ PayPal and Wire Transfer arriving soon]. "The Steam Review" (August 27 2006). Проверено 16 июля 2007. [www.webcitation.org/5w57Jzew2 Архивировано из первоисточника 28 января 2011].
  90. [store.steampowered.com/news/4806/ WebMoney Now Available on Steam] (англ.), Valve (18 декабря 2010). Проверено 23 октября 2011.
  91. 1 2 Swiss_Larson. [cyberfight.ru/site/news/72000/ Система STEAM теперь официально поддерживает WebMoney] (рус.), Cyberfight (2 Nov '10). Проверено 23 октября 2011.
  92. Виталий Петлевой. [www.rbcdaily.ru/2011/10/24/media/562949981805007 Российские геймеры смогут делать покупки в крупнейшем в мире интернет-магазине Steam] (рус.), RBK dairy (24-10-2011). Проверено 23 октября 2011.
  93. www.pcgamesn.com/buy-steam-games-bitcoin
  94. [www.ibtimes.com/valve-begins-accepting-bitcoin-payment-method-steam-2360970 Valve Begins Accepting Bitcoin As Payment Method On Steam]
  95. [www.tweaktown.com/news/51906/valve-partners-bitpay-bitcoin-support-now-steam/index.html Valve partners with Bitpay, with Bitcoin support now on Steam]
  96. [store.steampowered.com/news/6568/ Xsolla And Valve Announce Cash Payments to Steam in Russia] (англ.). Valve (21 октября 2011). Проверено 23 октября 2011. [www.webcitation.org/64tb8C02x Архивировано из первоисточника 23 января 2012].
  97. [store.steampowered.com/reais?l=russian Steam теперь принимает бразильские реалы!] (рус.). Valve (7 November 2012).
  98. [store.steampowered.com/news/4562/?l=english Sofortüberweisung and DIRECTebanking.com Now Available as Payment Methods on Steam]. Valve.
  99. [store.steampowered.com/app/4830/?l=russian?cc=ru S.T.A.L.K.E.R. on Steam (RU)]. Магазин Steam. [www.webcitation.org/5w57KwYSa Архивировано из первоисточника 28 января 2011].
  100. [store.steampowered.com/app/4500/?cc=US S.T.A.L.K.E.R.: Shadow of Chernobyl on Steam (US)]. Магазин Steam. [www.webcitation.org/612nzpo19 Архивировано из первоисточника 19 августа 2011].
  101. [store.steampowered.com/app/7940/?cc=RU Call of Duty® 4: Modern Warfare™ on Steam (US)]. Магазин Steam. [www.webcitation.org/5w57LohAO Архивировано из первоисточника 28 января 2011].
  102. [store.steampowered.com/app/7940/?l=russian?cc=FR Call of Duty® 4: Modern Warfare™ on Steam (FR)]. Магазин Steam. [www.webcitation.org/5w57Muixe Архивировано из первоисточника 28 января 2011].
  103. [store.steampowered.com/app/7940/?l=russian?cc=AU Call of Duty® 4: Modern Warfare™ on Steam (AU)]. Магазин Steam. [www.webcitation.org/5w57NvHJh Архивировано из первоисточника 28 января 2011].
  104. [www.igromania.ru/news/156760/Steam_idet_navstrechu_narodu.htm Steam идет навстречу народу]
  105. Раздел 13 [store.steampowered.com/subscriber_agreement/russian/ соглашения подписчика службы Steam].
  106. [supportwiki.steampowered.com/ru/Steam_Account_Disabled Блокировка учётной записи Steam]. Техподдержка Steam(недоступная ссылка — история). [web.archive.org/20070425042408/supportwiki.steampowered.com/ru/Steam_Account_Disabled Архивировано из первоисточника 25 апреля 2007].
  107. [supportwiki.steampowered.com/ru/Steam_Account_Use Использование учётной записи Steam]
  108. Суммы, уплаченные в связи с Учетной записью или Подпиской, не возвращаются в случае расторжения договора. Раздел 4B [store.steampowered.com/subscriber_agreement/russian/ соглашения подписчика службы Steam].
  109. [www.steampowered.com/status/survey.html Результаты сбора статистики] на сайте SteamPowered.com
  110. [store.steampowered.com/about/l=russian Steam, The Ultimate Online Game Platform]. Проверено 1 мая 2010. [www.webcitation.org/5w57OrwPs Архивировано из первоисточника 28 января 2011].
  111. [support.steampowered.com/kb_article.php?ref=6311-YPSD-1357 Steam is no longer supported on this computer's operating system] (англ.).
  112. [www.hl-inside.ru/comments/?1172829356 В июле Steam прекращает поддержку Windows 98/ME]. [www.webcitation.org/5w57PpBWs Архивировано из первоисточника 28 января 2011].
  113. [store.steampowered.com/news/7983/ News — Steam client update released]
  114. [developer.valvesoftware.com/wiki/GCF GCF - Valve Developer Community] (англ.). О формате GCF на сайте разработчиков. Проверено 6 апреля 2008. [www.webcitation.org/5w5C6Fxt6 Архивировано из первоисточника 29 января 2011].
  115. 1 2 [supportwiki.steampowered.com/ru/%D0%A3%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%BA%D0%B0_%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%B7%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BA%D0%B8%D1%85_%D0%BC%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D0%B2 Установка пользовательских модов]. Тех.поддержка Steam(недоступная ссылка — история). [web.archive.org/20070425045404/supportwiki.steampowered.com/ru/%D0%A3%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%BA%D0%B0_%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%B7%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BA%D0%B8%D1%85_%D0%BC%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D0%B2 Архивировано из первоисточника 25 апреля 2007].
  116. [www.steampowered.com/steamworks Steamworks]. [www.webcitation.org/612o0Nv11 Архивировано из первоисточника 19 августа 2011].
  117. [hl2.buka.ru/viewtopic.php?t=380 Региональная защита в Steam.]. Форум техподдержки компании Бука. [www.webcitation.org/5w5C7LFdx Архивировано из первоисточника 29 января 2011].
  118. [hl2.buka.ru/viewtopic.php?t=12012&postdays=0&postorder=asc&start=0 Проблема с Корбиной]. [www.webcitation.org/5w5CA4p25 Архивировано из первоисточника 29 января 2011].
  119. [store.steampowered.com/news/7524/ Steam client update released]. [www.webcitation.org/68UYY608s Архивировано из первоисточника 17 июня 2012].
  120. [store.steampowered.com/news/7983/ Steam client update released]. [www.webcitation.org/68UYYg5rK Архивировано из первоисточника 17 июня 2012].
  121. [www.nashalife.ru/index.php?name=News&file=article&sid=5333 Перебои в работе Steam]. [www.webcitation.org/5w5CFKcGt Архивировано из первоисточника 29 января 2011].
  122. [support.steampowered.com/kb_article.php?ref=9828-SFLZ-9289 Программы, конфликтующие со Steam]. www.steampowered.com.
  123. [steamcommunity.com/groups/restofworld Steam Group Rest of World] (англ.). [www.webcitation.org/5w5CH8p1i Архивировано из первоисточника 29 января 2011].
  124. [www.hl-inside.ru/comments/?1207561146 Весь остальной мир]. [www.webcitation.org/5w5CIuWpS Архивировано из первоисточника 29 января 2011].
  125. [store.steampowered.com/subscriber_agreement/ Соглашение подписчика службы Steam]. [www.webcitation.org/612o3lpTx Архивировано из первоисточника 19 августа 2011].
  126. [itar-tass.com/ekonomika/1723055 Роскомнадзор внёс в реестр запрещённой информации страницу игровой платформы Steam]

Ссылки

  • [steampowered.com Официальный сайт Steam] (рус.)
  • [www.buka.ru/cgi-bin/tech_support.pl?option=Techsup_full_article&id=4 FAQ по Steam] (рус.) на сайте компании «Бука»
  • www.igromania.ru/print/index.php?ID=185407


К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Steam

– Ну, теперь за здоровье красивых женщин, – сказал Долохов, и с серьезным выражением, но с улыбающимся в углах ртом, с бокалом обратился к Пьеру.
– За здоровье красивых женщин, Петруша, и их любовников, – сказал он.
Пьер, опустив глаза, пил из своего бокала, не глядя на Долохова и не отвечая ему. Лакей, раздававший кантату Кутузова, положил листок Пьеру, как более почетному гостю. Он хотел взять его, но Долохов перегнулся, выхватил листок из его руки и стал читать. Пьер взглянул на Долохова, зрачки его опустились: что то страшное и безобразное, мутившее его во всё время обеда, поднялось и овладело им. Он нагнулся всем тучным телом через стол: – Не смейте брать! – крикнул он.
Услыхав этот крик и увидав, к кому он относился, Несвицкий и сосед с правой стороны испуганно и поспешно обратились к Безухову.
– Полноте, полно, что вы? – шептали испуганные голоса. Долохов посмотрел на Пьера светлыми, веселыми, жестокими глазами, с той же улыбкой, как будто он говорил: «А вот это я люблю». – Не дам, – проговорил он отчетливо.
Бледный, с трясущейся губой, Пьер рванул лист. – Вы… вы… негодяй!.. я вас вызываю, – проговорил он, и двинув стул, встал из за стола. В ту самую секунду, как Пьер сделал это и произнес эти слова, он почувствовал, что вопрос о виновности его жены, мучивший его эти последние сутки, был окончательно и несомненно решен утвердительно. Он ненавидел ее и навсегда был разорван с нею. Несмотря на просьбы Денисова, чтобы Ростов не вмешивался в это дело, Ростов согласился быть секундантом Долохова, и после стола переговорил с Несвицким, секундантом Безухова, об условиях дуэли. Пьер уехал домой, а Ростов с Долоховым и Денисовым до позднего вечера просидели в клубе, слушая цыган и песенников.
– Так до завтра, в Сокольниках, – сказал Долохов, прощаясь с Ростовым на крыльце клуба.
– И ты спокоен? – спросил Ростов…
Долохов остановился. – Вот видишь ли, я тебе в двух словах открою всю тайну дуэли. Ежели ты идешь на дуэль и пишешь завещания да нежные письма родителям, ежели ты думаешь о том, что тебя могут убить, ты – дурак и наверно пропал; а ты иди с твердым намерением его убить, как можно поскорее и повернее, тогда всё исправно. Как мне говаривал наш костромской медвежатник: медведя то, говорит, как не бояться? да как увидишь его, и страх прошел, как бы только не ушел! Ну так то и я. A demain, mon cher! [До завтра, мой милый!]
На другой день, в 8 часов утра, Пьер с Несвицким приехали в Сокольницкий лес и нашли там уже Долохова, Денисова и Ростова. Пьер имел вид человека, занятого какими то соображениями, вовсе не касающимися до предстоящего дела. Осунувшееся лицо его было желто. Он видимо не спал ту ночь. Он рассеянно оглядывался вокруг себя и морщился, как будто от яркого солнца. Два соображения исключительно занимали его: виновность его жены, в которой после бессонной ночи уже не оставалось ни малейшего сомнения, и невинность Долохова, не имевшего никакой причины беречь честь чужого для него человека. «Может быть, я бы то же самое сделал бы на его месте, думал Пьер. Даже наверное я бы сделал то же самое; к чему же эта дуэль, это убийство? Или я убью его, или он попадет мне в голову, в локоть, в коленку. Уйти отсюда, бежать, зарыться куда нибудь», приходило ему в голову. Но именно в те минуты, когда ему приходили такие мысли. он с особенно спокойным и рассеянным видом, внушавшим уважение смотревшим на него, спрашивал: «Скоро ли, и готово ли?»
Когда всё было готово, сабли воткнуты в снег, означая барьер, до которого следовало сходиться, и пистолеты заряжены, Несвицкий подошел к Пьеру.
– Я бы не исполнил своей обязанности, граф, – сказал он робким голосом, – и не оправдал бы того доверия и чести, которые вы мне сделали, выбрав меня своим секундантом, ежели бы я в эту важную минуту, очень важную минуту, не сказал вам всю правду. Я полагаю, что дело это не имеет достаточно причин, и что не стоит того, чтобы за него проливать кровь… Вы были неправы, не совсем правы, вы погорячились…
– Ах да, ужасно глупо… – сказал Пьер.
– Так позвольте мне передать ваше сожаление, и я уверен, что наши противники согласятся принять ваше извинение, – сказал Несвицкий (так же как и другие участники дела и как и все в подобных делах, не веря еще, чтобы дело дошло до действительной дуэли). – Вы знаете, граф, гораздо благороднее сознать свою ошибку, чем довести дело до непоправимого. Обиды ни с одной стороны не было. Позвольте мне переговорить…
– Нет, об чем же говорить! – сказал Пьер, – всё равно… Так готово? – прибавил он. – Вы мне скажите только, как куда ходить, и стрелять куда? – сказал он, неестественно кротко улыбаясь. – Он взял в руки пистолет, стал расспрашивать о способе спуска, так как он до сих пор не держал в руках пистолета, в чем он не хотел сознаваться. – Ах да, вот так, я знаю, я забыл только, – говорил он.
– Никаких извинений, ничего решительно, – говорил Долохов Денисову, который с своей стороны тоже сделал попытку примирения, и тоже подошел к назначенному месту.
Место для поединка было выбрано шагах в 80 ти от дороги, на которой остались сани, на небольшой полянке соснового леса, покрытой истаявшим от стоявших последние дни оттепелей снегом. Противники стояли шагах в 40 ка друг от друга, у краев поляны. Секунданты, размеряя шаги, проложили, отпечатавшиеся по мокрому, глубокому снегу, следы от того места, где они стояли, до сабель Несвицкого и Денисова, означавших барьер и воткнутых в 10 ти шагах друг от друга. Оттепель и туман продолжались; за 40 шагов ничего не было видно. Минуты три всё было уже готово, и всё таки медлили начинать, все молчали.


– Ну, начинать! – сказал Долохов.
– Что же, – сказал Пьер, всё так же улыбаясь. – Становилось страшно. Очевидно было, что дело, начавшееся так легко, уже ничем не могло быть предотвращено, что оно шло само собою, уже независимо от воли людей, и должно было совершиться. Денисов первый вышел вперед до барьера и провозгласил:
– Так как п'отивники отказались от п'ими'ения, то не угодно ли начинать: взять пистолеты и по слову т'и начинать сходиться.
– Г…'аз! Два! Т'и!… – сердито прокричал Денисов и отошел в сторону. Оба пошли по протоптанным дорожкам всё ближе и ближе, в тумане узнавая друг друга. Противники имели право, сходясь до барьера, стрелять, когда кто захочет. Долохов шел медленно, не поднимая пистолета, вглядываясь своими светлыми, блестящими, голубыми глазами в лицо своего противника. Рот его, как и всегда, имел на себе подобие улыбки.
– Так когда хочу – могу стрелять! – сказал Пьер, при слове три быстрыми шагами пошел вперед, сбиваясь с протоптанной дорожки и шагая по цельному снегу. Пьер держал пистолет, вытянув вперед правую руку, видимо боясь как бы из этого пистолета не убить самого себя. Левую руку он старательно отставлял назад, потому что ему хотелось поддержать ею правую руку, а он знал, что этого нельзя было. Пройдя шагов шесть и сбившись с дорожки в снег, Пьер оглянулся под ноги, опять быстро взглянул на Долохова, и потянув пальцем, как его учили, выстрелил. Никак не ожидая такого сильного звука, Пьер вздрогнул от своего выстрела, потом улыбнулся сам своему впечатлению и остановился. Дым, особенно густой от тумана, помешал ему видеть в первое мгновение; но другого выстрела, которого он ждал, не последовало. Только слышны были торопливые шаги Долохова, и из за дыма показалась его фигура. Одной рукой он держался за левый бок, другой сжимал опущенный пистолет. Лицо его было бледно. Ростов подбежал и что то сказал ему.
– Не…е…т, – проговорил сквозь зубы Долохов, – нет, не кончено, – и сделав еще несколько падающих, ковыляющих шагов до самой сабли, упал на снег подле нее. Левая рука его была в крови, он обтер ее о сюртук и оперся ею. Лицо его было бледно, нахмуренно и дрожало.
– Пожалу… – начал Долохов, но не мог сразу выговорить… – пожалуйте, договорил он с усилием. Пьер, едва удерживая рыдания, побежал к Долохову, и хотел уже перейти пространство, отделяющее барьеры, как Долохов крикнул: – к барьеру! – и Пьер, поняв в чем дело, остановился у своей сабли. Только 10 шагов разделяло их. Долохов опустился головой к снегу, жадно укусил снег, опять поднял голову, поправился, подобрал ноги и сел, отыскивая прочный центр тяжести. Он глотал холодный снег и сосал его; губы его дрожали, но всё улыбаясь; глаза блестели усилием и злобой последних собранных сил. Он поднял пистолет и стал целиться.
– Боком, закройтесь пистолетом, – проговорил Несвицкий.
– 3ак'ойтесь! – не выдержав, крикнул даже Денисов своему противнику.
Пьер с кроткой улыбкой сожаления и раскаяния, беспомощно расставив ноги и руки, прямо своей широкой грудью стоял перед Долоховым и грустно смотрел на него. Денисов, Ростов и Несвицкий зажмурились. В одно и то же время они услыхали выстрел и злой крик Долохова.
– Мимо! – крикнул Долохов и бессильно лег на снег лицом книзу. Пьер схватился за голову и, повернувшись назад, пошел в лес, шагая целиком по снегу и вслух приговаривая непонятные слова:
– Глупо… глупо! Смерть… ложь… – твердил он морщась. Несвицкий остановил его и повез домой.
Ростов с Денисовым повезли раненого Долохова.
Долохов, молча, с закрытыми глазами, лежал в санях и ни слова не отвечал на вопросы, которые ему делали; но, въехав в Москву, он вдруг очнулся и, с трудом приподняв голову, взял за руку сидевшего подле себя Ростова. Ростова поразило совершенно изменившееся и неожиданно восторженно нежное выражение лица Долохова.
– Ну, что? как ты чувствуешь себя? – спросил Ростов.
– Скверно! но не в том дело. Друг мой, – сказал Долохов прерывающимся голосом, – где мы? Мы в Москве, я знаю. Я ничего, но я убил ее, убил… Она не перенесет этого. Она не перенесет…
– Кто? – спросил Ростов.
– Мать моя. Моя мать, мой ангел, мой обожаемый ангел, мать, – и Долохов заплакал, сжимая руку Ростова. Когда он несколько успокоился, он объяснил Ростову, что живет с матерью, что ежели мать увидит его умирающим, она не перенесет этого. Он умолял Ростова ехать к ней и приготовить ее.
Ростов поехал вперед исполнять поручение, и к великому удивлению своему узнал, что Долохов, этот буян, бретёр Долохов жил в Москве с старушкой матерью и горбатой сестрой, и был самый нежный сын и брат.


Пьер в последнее время редко виделся с женою с глазу на глаз. И в Петербурге, и в Москве дом их постоянно бывал полон гостями. В следующую ночь после дуэли, он, как и часто делал, не пошел в спальню, а остался в своем огромном, отцовском кабинете, в том самом, в котором умер граф Безухий.
Он прилег на диван и хотел заснуть, для того чтобы забыть всё, что было с ним, но он не мог этого сделать. Такая буря чувств, мыслей, воспоминаний вдруг поднялась в его душе, что он не только не мог спать, но не мог сидеть на месте и должен был вскочить с дивана и быстрыми шагами ходить по комнате. То ему представлялась она в первое время после женитьбы, с открытыми плечами и усталым, страстным взглядом, и тотчас же рядом с нею представлялось красивое, наглое и твердо насмешливое лицо Долохова, каким оно было на обеде, и то же лицо Долохова, бледное, дрожащее и страдающее, каким оно было, когда он повернулся и упал на снег.
«Что ж было? – спрашивал он сам себя. – Я убил любовника , да, убил любовника своей жены. Да, это было. Отчего? Как я дошел до этого? – Оттого, что ты женился на ней, – отвечал внутренний голос.
«Но в чем же я виноват? – спрашивал он. – В том, что ты женился не любя ее, в том, что ты обманул и себя и ее, – и ему живо представилась та минута после ужина у князя Василья, когда он сказал эти невыходившие из него слова: „Je vous aime“. [Я вас люблю.] Всё от этого! Я и тогда чувствовал, думал он, я чувствовал тогда, что это было не то, что я не имел на это права. Так и вышло». Он вспомнил медовый месяц, и покраснел при этом воспоминании. Особенно живо, оскорбительно и постыдно было для него воспоминание о том, как однажды, вскоре после своей женитьбы, он в 12 м часу дня, в шелковом халате пришел из спальни в кабинет, и в кабинете застал главного управляющего, который почтительно поклонился, поглядел на лицо Пьера, на его халат и слегка улыбнулся, как бы выражая этой улыбкой почтительное сочувствие счастию своего принципала.
«А сколько раз я гордился ею, гордился ее величавой красотой, ее светским тактом, думал он; гордился тем своим домом, в котором она принимала весь Петербург, гордился ее неприступностью и красотой. Так вот чем я гордился?! Я тогда думал, что не понимаю ее. Как часто, вдумываясь в ее характер, я говорил себе, что я виноват, что не понимаю ее, не понимаю этого всегдашнего спокойствия, удовлетворенности и отсутствия всяких пристрастий и желаний, а вся разгадка была в том страшном слове, что она развратная женщина: сказал себе это страшное слово, и всё стало ясно!
«Анатоль ездил к ней занимать у нее денег и целовал ее в голые плечи. Она не давала ему денег, но позволяла целовать себя. Отец, шутя, возбуждал ее ревность; она с спокойной улыбкой говорила, что она не так глупа, чтобы быть ревнивой: пусть делает, что хочет, говорила она про меня. Я спросил у нее однажды, не чувствует ли она признаков беременности. Она засмеялась презрительно и сказала, что она не дура, чтобы желать иметь детей, и что от меня детей у нее не будет».
Потом он вспомнил грубость, ясность ее мыслей и вульгарность выражений, свойственных ей, несмотря на ее воспитание в высшем аристократическом кругу. «Я не какая нибудь дура… поди сам попробуй… allez vous promener», [убирайся,] говорила она. Часто, глядя на ее успех в глазах старых и молодых мужчин и женщин, Пьер не мог понять, отчего он не любил ее. Да я никогда не любил ее, говорил себе Пьер; я знал, что она развратная женщина, повторял он сам себе, но не смел признаться в этом.
И теперь Долохов, вот он сидит на снегу и насильно улыбается, и умирает, может быть, притворным каким то молодечеством отвечая на мое раскаянье!»
Пьер был один из тех людей, которые, несмотря на свою внешнюю, так называемую слабость характера, не ищут поверенного для своего горя. Он переработывал один в себе свое горе.
«Она во всем, во всем она одна виновата, – говорил он сам себе; – но что ж из этого? Зачем я себя связал с нею, зачем я ей сказал этот: „Je vous aime“, [Я вас люблю?] который был ложь и еще хуже чем ложь, говорил он сам себе. Я виноват и должен нести… Что? Позор имени, несчастие жизни? Э, всё вздор, – подумал он, – и позор имени, и честь, всё условно, всё независимо от меня.
«Людовика XVI казнили за то, что они говорили, что он был бесчестен и преступник (пришло Пьеру в голову), и они были правы с своей точки зрения, так же как правы и те, которые за него умирали мученической смертью и причисляли его к лику святых. Потом Робеспьера казнили за то, что он был деспот. Кто прав, кто виноват? Никто. А жив и живи: завтра умрешь, как мог я умереть час тому назад. И стоит ли того мучиться, когда жить остается одну секунду в сравнении с вечностью? – Но в ту минуту, как он считал себя успокоенным такого рода рассуждениями, ему вдруг представлялась она и в те минуты, когда он сильнее всего выказывал ей свою неискреннюю любовь, и он чувствовал прилив крови к сердцу, и должен был опять вставать, двигаться, и ломать, и рвать попадающиеся ему под руки вещи. «Зачем я сказал ей: „Je vous aime?“ все повторял он сам себе. И повторив 10 й раз этот вопрос, ему пришло в голову Мольерово: mais que diable allait il faire dans cette galere? [но за каким чортом понесло его на эту галеру?] и он засмеялся сам над собою.
Ночью он позвал камердинера и велел укладываться, чтоб ехать в Петербург. Он не мог оставаться с ней под одной кровлей. Он не мог представить себе, как бы он стал теперь говорить с ней. Он решил, что завтра он уедет и оставит ей письмо, в котором объявит ей свое намерение навсегда разлучиться с нею.
Утром, когда камердинер, внося кофе, вошел в кабинет, Пьер лежал на отоманке и с раскрытой книгой в руке спал.
Он очнулся и долго испуганно оглядывался не в силах понять, где он находится.
– Графиня приказала спросить, дома ли ваше сиятельство? – спросил камердинер.
Но не успел еще Пьер решиться на ответ, который он сделает, как сама графиня в белом, атласном халате, шитом серебром, и в простых волосах (две огромные косы en diademe [в виде диадемы] огибали два раза ее прелестную голову) вошла в комнату спокойно и величественно; только на мраморном несколько выпуклом лбе ее была морщинка гнева. Она с своим всёвыдерживающим спокойствием не стала говорить при камердинере. Она знала о дуэли и пришла говорить о ней. Она дождалась, пока камердинер уставил кофей и вышел. Пьер робко чрез очки посмотрел на нее, и, как заяц, окруженный собаками, прижимая уши, продолжает лежать в виду своих врагов, так и он попробовал продолжать читать: но чувствовал, что это бессмысленно и невозможно и опять робко взглянул на нее. Она не села, и с презрительной улыбкой смотрела на него, ожидая пока выйдет камердинер.
– Это еще что? Что вы наделали, я вас спрашиваю, – сказала она строго.
– Я? что я? – сказал Пьер.
– Вот храбрец отыскался! Ну, отвечайте, что это за дуэль? Что вы хотели этим доказать! Что? Я вас спрашиваю. – Пьер тяжело повернулся на диване, открыл рот, но не мог ответить.
– Коли вы не отвечаете, то я вам скажу… – продолжала Элен. – Вы верите всему, что вам скажут, вам сказали… – Элен засмеялась, – что Долохов мой любовник, – сказала она по французски, с своей грубой точностью речи, выговаривая слово «любовник», как и всякое другое слово, – и вы поверили! Но что же вы этим доказали? Что вы доказали этой дуэлью! То, что вы дурак, que vous etes un sot, [что вы дурак,] так это все знали! К чему это поведет? К тому, чтобы я сделалась посмешищем всей Москвы; к тому, чтобы всякий сказал, что вы в пьяном виде, не помня себя, вызвали на дуэль человека, которого вы без основания ревнуете, – Элен всё более и более возвышала голос и одушевлялась, – который лучше вас во всех отношениях…
– Гм… гм… – мычал Пьер, морщась, не глядя на нее и не шевелясь ни одним членом.
– И почему вы могли поверить, что он мой любовник?… Почему? Потому что я люблю его общество? Ежели бы вы были умнее и приятнее, то я бы предпочитала ваше.
– Не говорите со мной… умоляю, – хрипло прошептал Пьер.
– Отчего мне не говорить! Я могу говорить и смело скажу, что редкая та жена, которая с таким мужем, как вы, не взяла бы себе любовников (des аmants), а я этого не сделала, – сказала она. Пьер хотел что то сказать, взглянул на нее странными глазами, которых выражения она не поняла, и опять лег. Он физически страдал в эту минуту: грудь его стесняло, и он не мог дышать. Он знал, что ему надо что то сделать, чтобы прекратить это страдание, но то, что он хотел сделать, было слишком страшно.
– Нам лучше расстаться, – проговорил он прерывисто.
– Расстаться, извольте, только ежели вы дадите мне состояние, – сказала Элен… Расстаться, вот чем испугали!
Пьер вскочил с дивана и шатаясь бросился к ней.
– Я тебя убью! – закричал он, и схватив со стола мраморную доску, с неизвестной еще ему силой, сделал шаг к ней и замахнулся на нее.
Лицо Элен сделалось страшно: она взвизгнула и отскочила от него. Порода отца сказалась в нем. Пьер почувствовал увлечение и прелесть бешенства. Он бросил доску, разбил ее и, с раскрытыми руками подступая к Элен, закричал: «Вон!!» таким страшным голосом, что во всем доме с ужасом услыхали этот крик. Бог знает, что бы сделал Пьер в эту минуту, ежели бы
Элен не выбежала из комнаты.

Через неделю Пьер выдал жене доверенность на управление всеми великорусскими имениями, что составляло большую половину его состояния, и один уехал в Петербург.


Прошло два месяца после получения известий в Лысых Горах об Аустерлицком сражении и о погибели князя Андрея, и несмотря на все письма через посольство и на все розыски, тело его не было найдено, и его не было в числе пленных. Хуже всего для его родных было то, что оставалась всё таки надежда на то, что он был поднят жителями на поле сражения, и может быть лежал выздоравливающий или умирающий где нибудь один, среди чужих, и не в силах дать о себе вести. В газетах, из которых впервые узнал старый князь об Аустерлицком поражении, было написано, как и всегда, весьма кратко и неопределенно, о том, что русские после блестящих баталий должны были отретироваться и ретираду произвели в совершенном порядке. Старый князь понял из этого официального известия, что наши были разбиты. Через неделю после газеты, принесшей известие об Аустерлицкой битве, пришло письмо Кутузова, который извещал князя об участи, постигшей его сына.
«Ваш сын, в моих глазах, писал Кутузов, с знаменем в руках, впереди полка, пал героем, достойным своего отца и своего отечества. К общему сожалению моему и всей армии, до сих пор неизвестно – жив ли он, или нет. Себя и вас надеждой льщу, что сын ваш жив, ибо в противном случае в числе найденных на поле сражения офицеров, о коих список мне подан через парламентеров, и он бы поименован был».
Получив это известие поздно вечером, когда он был один в. своем кабинете, старый князь, как и обыкновенно, на другой день пошел на свою утреннюю прогулку; но был молчалив с приказчиком, садовником и архитектором и, хотя и был гневен на вид, ничего никому не сказал.
Когда, в обычное время, княжна Марья вошла к нему, он стоял за станком и точил, но, как обыкновенно, не оглянулся на нее.
– А! Княжна Марья! – вдруг сказал он неестественно и бросил стамеску. (Колесо еще вертелось от размаха. Княжна Марья долго помнила этот замирающий скрип колеса, который слился для нее с тем,что последовало.)
Княжна Марья подвинулась к нему, увидала его лицо, и что то вдруг опустилось в ней. Глаза ее перестали видеть ясно. Она по лицу отца, не грустному, не убитому, но злому и неестественно над собой работающему лицу, увидала, что вот, вот над ней повисло и задавит ее страшное несчастие, худшее в жизни, несчастие, еще не испытанное ею, несчастие непоправимое, непостижимое, смерть того, кого любишь.
– Mon pere! Andre? [Отец! Андрей?] – Сказала неграциозная, неловкая княжна с такой невыразимой прелестью печали и самозабвения, что отец не выдержал ее взгляда, и всхлипнув отвернулся.
– Получил известие. В числе пленных нет, в числе убитых нет. Кутузов пишет, – крикнул он пронзительно, как будто желая прогнать княжну этим криком, – убит!
Княжна не упала, с ней не сделалось дурноты. Она была уже бледна, но когда она услыхала эти слова, лицо ее изменилось, и что то просияло в ее лучистых, прекрасных глазах. Как будто радость, высшая радость, независимая от печалей и радостей этого мира, разлилась сверх той сильной печали, которая была в ней. Она забыла весь страх к отцу, подошла к нему, взяла его за руку, потянула к себе и обняла за сухую, жилистую шею.
– Mon pere, – сказала она. – Не отвертывайтесь от меня, будемте плакать вместе.
– Мерзавцы, подлецы! – закричал старик, отстраняя от нее лицо. – Губить армию, губить людей! За что? Поди, поди, скажи Лизе. – Княжна бессильно опустилась в кресло подле отца и заплакала. Она видела теперь брата в ту минуту, как он прощался с ней и с Лизой, с своим нежным и вместе высокомерным видом. Она видела его в ту минуту, как он нежно и насмешливо надевал образок на себя. «Верил ли он? Раскаялся ли он в своем неверии? Там ли он теперь? Там ли, в обители вечного спокойствия и блаженства?» думала она.
– Mon pere, [Отец,] скажите мне, как это было? – спросила она сквозь слезы.
– Иди, иди, убит в сражении, в котором повели убивать русских лучших людей и русскую славу. Идите, княжна Марья. Иди и скажи Лизе. Я приду.
Когда княжна Марья вернулась от отца, маленькая княгиня сидела за работой, и с тем особенным выражением внутреннего и счастливо спокойного взгляда, свойственного только беременным женщинам, посмотрела на княжну Марью. Видно было, что глаза ее не видали княжну Марью, а смотрели вглубь – в себя – во что то счастливое и таинственное, совершающееся в ней.
– Marie, – сказала она, отстраняясь от пялец и переваливаясь назад, – дай сюда твою руку. – Она взяла руку княжны и наложила ее себе на живот.
Глаза ее улыбались ожидая, губка с усиками поднялась, и детски счастливо осталась поднятой.
Княжна Марья стала на колени перед ней, и спрятала лицо в складках платья невестки.
– Вот, вот – слышишь? Мне так странно. И знаешь, Мари, я очень буду любить его, – сказала Лиза, блестящими, счастливыми глазами глядя на золовку. Княжна Марья не могла поднять головы: она плакала.
– Что с тобой, Маша?
– Ничего… так мне грустно стало… грустно об Андрее, – сказала она, отирая слезы о колени невестки. Несколько раз, в продолжение утра, княжна Марья начинала приготавливать невестку, и всякий раз начинала плакать. Слезы эти, которых причину не понимала маленькая княгиня, встревожили ее, как ни мало она была наблюдательна. Она ничего не говорила, но беспокойно оглядывалась, отыскивая чего то. Перед обедом в ее комнату вошел старый князь, которого она всегда боялась, теперь с особенно неспокойным, злым лицом и, ни слова не сказав, вышел. Она посмотрела на княжну Марью, потом задумалась с тем выражением глаз устремленного внутрь себя внимания, которое бывает у беременных женщин, и вдруг заплакала.
– Получили от Андрея что нибудь? – сказала она.
– Нет, ты знаешь, что еще не могло притти известие, но mon реrе беспокоится, и мне страшно.
– Так ничего?
– Ничего, – сказала княжна Марья, лучистыми глазами твердо глядя на невестку. Она решилась не говорить ей и уговорила отца скрыть получение страшного известия от невестки до ее разрешения, которое должно было быть на днях. Княжна Марья и старый князь, каждый по своему, носили и скрывали свое горе. Старый князь не хотел надеяться: он решил, что князь Андрей убит, и не смотря на то, что он послал чиновника в Австрию розыскивать след сына, он заказал ему в Москве памятник, который намерен был поставить в своем саду, и всем говорил, что сын его убит. Он старался не изменяя вести прежний образ жизни, но силы изменяли ему: он меньше ходил, меньше ел, меньше спал, и с каждым днем делался слабее. Княжна Марья надеялась. Она молилась за брата, как за живого и каждую минуту ждала известия о его возвращении.


– Ma bonne amie, [Мой добрый друг,] – сказала маленькая княгиня утром 19 го марта после завтрака, и губка ее с усиками поднялась по старой привычке; но как и во всех не только улыбках, но звуках речей, даже походках в этом доме со дня получения страшного известия была печаль, то и теперь улыбка маленькой княгини, поддавшейся общему настроению, хотя и не знавшей его причины, – была такая, что она еще более напоминала об общей печали.
– Ma bonne amie, je crains que le fruschtique (comme dit Фока – повар) de ce matin ne m'aie pas fait du mal. [Дружочек, боюсь, чтоб от нынешнего фриштика (как называет его повар Фока) мне не было дурно.]
– А что с тобой, моя душа? Ты бледна. Ах, ты очень бледна, – испуганно сказала княжна Марья, своими тяжелыми, мягкими шагами подбегая к невестке.
– Ваше сиятельство, не послать ли за Марьей Богдановной? – сказала одна из бывших тут горничных. (Марья Богдановна была акушерка из уездного города, жившая в Лысых Горах уже другую неделю.)
– И в самом деле, – подхватила княжна Марья, – может быть, точно. Я пойду. Courage, mon ange! [Не бойся, мой ангел.] Она поцеловала Лизу и хотела выйти из комнаты.
– Ах, нет, нет! – И кроме бледности, на лице маленькой княгини выразился детский страх неотвратимого физического страдания.
– Non, c'est l'estomac… dites que c'est l'estomac, dites, Marie, dites…, [Нет это желудок… скажи, Маша, что это желудок…] – и княгиня заплакала детски страдальчески, капризно и даже несколько притворно, ломая свои маленькие ручки. Княжна выбежала из комнаты за Марьей Богдановной.
– Mon Dieu! Mon Dieu! [Боже мой! Боже мой!] Oh! – слышала она сзади себя.
Потирая полные, небольшие, белые руки, ей навстречу, с значительно спокойным лицом, уже шла акушерка.
– Марья Богдановна! Кажется началось, – сказала княжна Марья, испуганно раскрытыми глазами глядя на бабушку.
– Ну и слава Богу, княжна, – не прибавляя шага, сказала Марья Богдановна. – Вам девицам про это знать не следует.
– Но как же из Москвы доктор еще не приехал? – сказала княжна. (По желанию Лизы и князя Андрея к сроку было послано в Москву за акушером, и его ждали каждую минуту.)
– Ничего, княжна, не беспокойтесь, – сказала Марья Богдановна, – и без доктора всё хорошо будет.
Через пять минут княжна из своей комнаты услыхала, что несут что то тяжелое. Она выглянула – официанты несли для чего то в спальню кожаный диван, стоявший в кабинете князя Андрея. На лицах несших людей было что то торжественное и тихое.
Княжна Марья сидела одна в своей комнате, прислушиваясь к звукам дома, изредка отворяя дверь, когда проходили мимо, и приглядываясь к тому, что происходило в коридоре. Несколько женщин тихими шагами проходили туда и оттуда, оглядывались на княжну и отворачивались от нее. Она не смела спрашивать, затворяла дверь, возвращалась к себе, и то садилась в свое кресло, то бралась за молитвенник, то становилась на колена пред киотом. К несчастию и удивлению своему, она чувствовала, что молитва не утишала ее волнения. Вдруг дверь ее комнаты тихо отворилась и на пороге ее показалась повязанная платком ее старая няня Прасковья Савишна, почти никогда, вследствие запрещения князя,не входившая к ней в комнату.
– С тобой, Машенька, пришла посидеть, – сказала няня, – да вот княжовы свечи венчальные перед угодником зажечь принесла, мой ангел, – сказала она вздохнув.
– Ах как я рада, няня.
– Бог милостив, голубка. – Няня зажгла перед киотом обвитые золотом свечи и с чулком села у двери. Княжна Марья взяла книгу и стала читать. Только когда слышались шаги или голоса, княжна испуганно, вопросительно, а няня успокоительно смотрели друг на друга. Во всех концах дома было разлито и владело всеми то же чувство, которое испытывала княжна Марья, сидя в своей комнате. По поверью, что чем меньше людей знает о страданиях родильницы, тем меньше она страдает, все старались притвориться незнающими; никто не говорил об этом, но во всех людях, кроме обычной степенности и почтительности хороших манер, царствовавших в доме князя, видна была одна какая то общая забота, смягченность сердца и сознание чего то великого, непостижимого, совершающегося в эту минуту.
В большой девичьей не слышно было смеха. В официантской все люди сидели и молчали, на готове чего то. На дворне жгли лучины и свечи и не спали. Старый князь, ступая на пятку, ходил по кабинету и послал Тихона к Марье Богдановне спросить: что? – Только скажи: князь приказал спросить что? и приди скажи, что она скажет.
– Доложи князю, что роды начались, – сказала Марья Богдановна, значительно посмотрев на посланного. Тихон пошел и доложил князю.
– Хорошо, – сказал князь, затворяя за собою дверь, и Тихон не слыхал более ни малейшего звука в кабинете. Немного погодя, Тихон вошел в кабинет, как будто для того, чтобы поправить свечи. Увидав, что князь лежал на диване, Тихон посмотрел на князя, на его расстроенное лицо, покачал головой, молча приблизился к нему и, поцеловав его в плечо, вышел, не поправив свечей и не сказав, зачем он приходил. Таинство торжественнейшее в мире продолжало совершаться. Прошел вечер, наступила ночь. И чувство ожидания и смягчения сердечного перед непостижимым не падало, а возвышалось. Никто не спал.

Была одна из тех мартовских ночей, когда зима как будто хочет взять свое и высыпает с отчаянной злобой свои последние снега и бураны. Навстречу немца доктора из Москвы, которого ждали каждую минуту и за которым была выслана подстава на большую дорогу, к повороту на проселок, были высланы верховые с фонарями, чтобы проводить его по ухабам и зажорам.
Княжна Марья уже давно оставила книгу: она сидела молча, устремив лучистые глаза на сморщенное, до малейших подробностей знакомое, лицо няни: на прядку седых волос, выбившуюся из под платка, на висящий мешочек кожи под подбородком.
Няня Савишна, с чулком в руках, тихим голосом рассказывала, сама не слыша и не понимая своих слов, сотни раз рассказанное о том, как покойница княгиня в Кишиневе рожала княжну Марью, с крестьянской бабой молдаванкой, вместо бабушки.
– Бог помилует, никогда дохтура не нужны, – говорила она. Вдруг порыв ветра налег на одну из выставленных рам комнаты (по воле князя всегда с жаворонками выставлялось по одной раме в каждой комнате) и, отбив плохо задвинутую задвижку, затрепал штофной гардиной, и пахнув холодом, снегом, задул свечу. Княжна Марья вздрогнула; няня, положив чулок, подошла к окну и высунувшись стала ловить откинутую раму. Холодный ветер трепал концами ее платка и седыми, выбившимися прядями волос.
– Княжна, матушка, едут по прешпекту кто то! – сказала она, держа раму и не затворяя ее. – С фонарями, должно, дохтур…
– Ах Боже мой! Слава Богу! – сказала княжна Марья, – надо пойти встретить его: он не знает по русски.
Княжна Марья накинула шаль и побежала навстречу ехавшим. Когда она проходила переднюю, она в окно видела, что какой то экипаж и фонари стояли у подъезда. Она вышла на лестницу. На столбике перил стояла сальная свеча и текла от ветра. Официант Филипп, с испуганным лицом и с другой свечей в руке, стоял ниже, на первой площадке лестницы. Еще пониже, за поворотом, по лестнице, слышны были подвигавшиеся шаги в теплых сапогах. И какой то знакомый, как показалось княжне Марье, голос, говорил что то.
– Слава Богу! – сказал голос. – А батюшка?
– Почивать легли, – отвечал голос дворецкого Демьяна, бывшего уже внизу.
Потом еще что то сказал голос, что то ответил Демьян, и шаги в теплых сапогах стали быстрее приближаться по невидному повороту лестницы. «Это Андрей! – подумала княжна Марья. Нет, это не может быть, это было бы слишком необыкновенно», подумала она, и в ту же минуту, как она думала это, на площадке, на которой стоял официант со свечой, показались лицо и фигура князя Андрея в шубе с воротником, обсыпанным снегом. Да, это был он, но бледный и худой, и с измененным, странно смягченным, но тревожным выражением лица. Он вошел на лестницу и обнял сестру.
– Вы не получили моего письма? – спросил он, и не дожидаясь ответа, которого бы он и не получил, потому что княжна не могла говорить, он вернулся, и с акушером, который вошел вслед за ним (он съехался с ним на последней станции), быстрыми шагами опять вошел на лестницу и опять обнял сестру. – Какая судьба! – проговорил он, – Маша милая – и, скинув шубу и сапоги, пошел на половину княгини.


Маленькая княгиня лежала на подушках, в белом чепчике. (Страдания только что отпустили ее.) Черные волосы прядями вились у ее воспаленных, вспотевших щек; румяный, прелестный ротик с губкой, покрытой черными волосиками, был раскрыт, и она радостно улыбалась. Князь Андрей вошел в комнату и остановился перед ней, у изножья дивана, на котором она лежала. Блестящие глаза, смотревшие детски, испуганно и взволнованно, остановились на нем, не изменяя выражения. «Я вас всех люблю, я никому зла не делала, за что я страдаю? помогите мне», говорило ее выражение. Она видела мужа, но не понимала значения его появления теперь перед нею. Князь Андрей обошел диван и в лоб поцеловал ее.
– Душенька моя, – сказал он: слово, которое никогда не говорил ей. – Бог милостив. – Она вопросительно, детски укоризненно посмотрела на него.
– Я от тебя ждала помощи, и ничего, ничего, и ты тоже! – сказали ее глаза. Она не удивилась, что он приехал; она не поняла того, что он приехал. Его приезд не имел никакого отношения до ее страданий и облегчения их. Муки вновь начались, и Марья Богдановна посоветовала князю Андрею выйти из комнаты.
Акушер вошел в комнату. Князь Андрей вышел и, встретив княжну Марью, опять подошел к ней. Они шопотом заговорили, но всякую минуту разговор замолкал. Они ждали и прислушивались.
– Allez, mon ami, [Иди, мой друг,] – сказала княжна Марья. Князь Андрей опять пошел к жене, и в соседней комнате сел дожидаясь. Какая то женщина вышла из ее комнаты с испуганным лицом и смутилась, увидав князя Андрея. Он закрыл лицо руками и просидел так несколько минут. Жалкие, беспомощно животные стоны слышались из за двери. Князь Андрей встал, подошел к двери и хотел отворить ее. Дверь держал кто то.
– Нельзя, нельзя! – проговорил оттуда испуганный голос. – Он стал ходить по комнате. Крики замолкли, еще прошло несколько секунд. Вдруг страшный крик – не ее крик, она не могла так кричать, – раздался в соседней комнате. Князь Андрей подбежал к двери; крик замолк, послышался крик ребенка.
«Зачем принесли туда ребенка? подумал в первую секунду князь Андрей. Ребенок? Какой?… Зачем там ребенок? Или это родился ребенок?» Когда он вдруг понял всё радостное значение этого крика, слезы задушили его, и он, облокотившись обеими руками на подоконник, всхлипывая, заплакал, как плачут дети. Дверь отворилась. Доктор, с засученными рукавами рубашки, без сюртука, бледный и с трясущейся челюстью, вышел из комнаты. Князь Андрей обратился к нему, но доктор растерянно взглянул на него и, ни слова не сказав, прошел мимо. Женщина выбежала и, увидав князя Андрея, замялась на пороге. Он вошел в комнату жены. Она мертвая лежала в том же положении, в котором он видел ее пять минут тому назад, и то же выражение, несмотря на остановившиеся глаза и на бледность щек, было на этом прелестном, детском личике с губкой, покрытой черными волосиками.
«Я вас всех люблю и никому дурного не делала, и что вы со мной сделали?» говорило ее прелестное, жалкое, мертвое лицо. В углу комнаты хрюкнуло и пискнуло что то маленькое, красное в белых трясущихся руках Марьи Богдановны.

Через два часа после этого князь Андрей тихими шагами вошел в кабинет к отцу. Старик всё уже знал. Он стоял у самой двери, и, как только она отворилась, старик молча старческими, жесткими руками, как тисками, обхватил шею сына и зарыдал как ребенок.

Через три дня отпевали маленькую княгиню, и, прощаясь с нею, князь Андрей взошел на ступени гроба. И в гробу было то же лицо, хотя и с закрытыми глазами. «Ах, что вы со мной сделали?» всё говорило оно, и князь Андрей почувствовал, что в душе его оторвалось что то, что он виноват в вине, которую ему не поправить и не забыть. Он не мог плакать. Старик тоже вошел и поцеловал ее восковую ручку, спокойно и высоко лежащую на другой, и ему ее лицо сказало: «Ах, что и за что вы это со мной сделали?» И старик сердито отвернулся, увидав это лицо.

Еще через пять дней крестили молодого князя Николая Андреича. Мамушка подбородком придерживала пеленки, в то время, как гусиным перышком священник мазал сморщенные красные ладонки и ступеньки мальчика.
Крестный отец дед, боясь уронить, вздрагивая, носил младенца вокруг жестяной помятой купели и передавал его крестной матери, княжне Марье. Князь Андрей, замирая от страха, чтоб не утопили ребенка, сидел в другой комнате, ожидая окончания таинства. Он радостно взглянул на ребенка, когда ему вынесла его нянюшка, и одобрительно кивнул головой, когда нянюшка сообщила ему, что брошенный в купель вощечок с волосками не потонул, а поплыл по купели.


Участие Ростова в дуэли Долохова с Безуховым было замято стараниями старого графа, и Ростов вместо того, чтобы быть разжалованным, как он ожидал, был определен адъютантом к московскому генерал губернатору. Вследствие этого он не мог ехать в деревню со всем семейством, а оставался при своей новой должности всё лето в Москве. Долохов выздоровел, и Ростов особенно сдружился с ним в это время его выздоровления. Долохов больной лежал у матери, страстно и нежно любившей его. Старушка Марья Ивановна, полюбившая Ростова за его дружбу к Феде, часто говорила ему про своего сына.
– Да, граф, он слишком благороден и чист душою, – говаривала она, – для нашего нынешнего, развращенного света. Добродетели никто не любит, она всем глаза колет. Ну скажите, граф, справедливо это, честно это со стороны Безухова? А Федя по своему благородству любил его, и теперь никогда ничего дурного про него не говорит. В Петербурге эти шалости с квартальным там что то шутили, ведь они вместе делали? Что ж, Безухову ничего, а Федя все на своих плечах перенес! Ведь что он перенес! Положим, возвратили, да ведь как же и не возвратить? Я думаю таких, как он, храбрецов и сынов отечества не много там было. Что ж теперь – эта дуэль! Есть ли чувство, честь у этих людей! Зная, что он единственный сын, вызвать на дуэль и стрелять так прямо! Хорошо, что Бог помиловал нас. И за что же? Ну кто же в наше время не имеет интриги? Что ж, коли он так ревнив? Я понимаю, ведь он прежде мог дать почувствовать, а то год ведь продолжалось. И что же, вызвал на дуэль, полагая, что Федя не будет драться, потому что он ему должен. Какая низость! Какая гадость! Я знаю, вы Федю поняли, мой милый граф, оттого то я вас душой люблю, верьте мне. Его редкие понимают. Это такая высокая, небесная душа!
Сам Долохов часто во время своего выздоровления говорил Ростову такие слова, которых никак нельзя было ожидать от него. – Меня считают злым человеком, я знаю, – говаривал он, – и пускай. Я никого знать не хочу кроме тех, кого люблю; но кого я люблю, того люблю так, что жизнь отдам, а остальных передавлю всех, коли станут на дороге. У меня есть обожаемая, неоцененная мать, два три друга, ты в том числе, а на остальных я обращаю внимание только на столько, на сколько они полезны или вредны. И все почти вредны, в особенности женщины. Да, душа моя, – продолжал он, – мужчин я встречал любящих, благородных, возвышенных; но женщин, кроме продажных тварей – графинь или кухарок, всё равно – я не встречал еще. Я не встречал еще той небесной чистоты, преданности, которых я ищу в женщине. Ежели бы я нашел такую женщину, я бы жизнь отдал за нее. А эти!… – Он сделал презрительный жест. – И веришь ли мне, ежели я еще дорожу жизнью, то дорожу только потому, что надеюсь еще встретить такое небесное существо, которое бы возродило, очистило и возвысило меня. Но ты не понимаешь этого.
– Нет, я очень понимаю, – отвечал Ростов, находившийся под влиянием своего нового друга.

Осенью семейство Ростовых вернулось в Москву. В начале зимы вернулся и Денисов и остановился у Ростовых. Это первое время зимы 1806 года, проведенное Николаем Ростовым в Москве, было одно из самых счастливых и веселых для него и для всего его семейства. Николай привлек с собой в дом родителей много молодых людей. Вера была двадцати летняя, красивая девица; Соня шестнадцати летняя девушка во всей прелести только что распустившегося цветка; Наташа полу барышня, полу девочка, то детски смешная, то девически обворожительная.
В доме Ростовых завелась в это время какая то особенная атмосфера любовности, как это бывает в доме, где очень милые и очень молодые девушки. Всякий молодой человек, приезжавший в дом Ростовых, глядя на эти молодые, восприимчивые, чему то (вероятно своему счастию) улыбающиеся, девические лица, на эту оживленную беготню, слушая этот непоследовательный, но ласковый ко всем, на всё готовый, исполненный надежды лепет женской молодежи, слушая эти непоследовательные звуки, то пенья, то музыки, испытывал одно и то же чувство готовности к любви и ожидания счастья, которое испытывала и сама молодежь дома Ростовых.
В числе молодых людей, введенных Ростовым, был одним из первых – Долохов, который понравился всем в доме, исключая Наташи. За Долохова она чуть не поссорилась с братом. Она настаивала на том, что он злой человек, что в дуэли с Безуховым Пьер был прав, а Долохов виноват, что он неприятен и неестествен.
– Нечего мне понимать, – с упорным своевольством кричала Наташа, – он злой и без чувств. Вот ведь я же люблю твоего Денисова, он и кутила, и всё, а я всё таки его люблю, стало быть я понимаю. Не умею, как тебе сказать; у него всё назначено, а я этого не люблю. Денисова…
– Ну Денисов другое дело, – отвечал Николай, давая чувствовать, что в сравнении с Долоховым даже и Денисов был ничто, – надо понимать, какая душа у этого Долохова, надо видеть его с матерью, это такое сердце!
– Уж этого я не знаю, но с ним мне неловко. И ты знаешь ли, что он влюбился в Соню?
– Какие глупости…
– Я уверена, вот увидишь. – Предсказание Наташи сбывалось. Долохов, не любивший дамского общества, стал часто бывать в доме, и вопрос о том, для кого он ездит, скоро (хотя и никто не говорил про это) был решен так, что он ездит для Сони. И Соня, хотя никогда не посмела бы сказать этого, знала это и всякий раз, как кумач, краснела при появлении Долохова.
Долохов часто обедал у Ростовых, никогда не пропускал спектакля, где они были, и бывал на балах adolescentes [подростков] у Иогеля, где всегда бывали Ростовы. Он оказывал преимущественное внимание Соне и смотрел на нее такими глазами, что не только она без краски не могла выдержать этого взгляда, но и старая графиня и Наташа краснели, заметив этот взгляд.
Видно было, что этот сильный, странный мужчина находился под неотразимым влиянием, производимым на него этой черненькой, грациозной, любящей другого девочкой.
Ростов замечал что то новое между Долоховым и Соней; но он не определял себе, какие это были новые отношения. «Они там все влюблены в кого то», думал он про Соню и Наташу. Но ему было не так, как прежде, ловко с Соней и Долоховым, и он реже стал бывать дома.
С осени 1806 года опять всё заговорило о войне с Наполеоном еще с большим жаром, чем в прошлом году. Назначен был не только набор рекрут, но и еще 9 ти ратников с тысячи. Повсюду проклинали анафемой Бонапартия, и в Москве только и толков было, что о предстоящей войне. Для семейства Ростовых весь интерес этих приготовлений к войне заключался только в том, что Николушка ни за что не соглашался оставаться в Москве и выжидал только конца отпуска Денисова с тем, чтобы с ним вместе ехать в полк после праздников. Предстоящий отъезд не только не мешал ему веселиться, но еще поощрял его к этому. Большую часть времени он проводил вне дома, на обедах, вечерах и балах.

ХI
На третий день Рождества, Николай обедал дома, что в последнее время редко случалось с ним. Это был официально прощальный обед, так как он с Денисовым уезжал в полк после Крещенья. Обедало человек двадцать, в том числе Долохов и Денисов.
Никогда в доме Ростовых любовный воздух, атмосфера влюбленности не давали себя чувствовать с такой силой, как в эти дни праздников. «Лови минуты счастия, заставляй себя любить, влюбляйся сам! Только это одно есть настоящее на свете – остальное всё вздор. И этим одним мы здесь только и заняты», – говорила эта атмосфера. Николай, как и всегда, замучив две пары лошадей и то не успев побывать во всех местах, где ему надо было быть и куда его звали, приехал домой перед самым обедом. Как только он вошел, он заметил и почувствовал напряженность любовной атмосферы в доме, но кроме того он заметил странное замешательство, царствующее между некоторыми из членов общества. Особенно взволнованы были Соня, Долохов, старая графиня и немного Наташа. Николай понял, что что то должно было случиться до обеда между Соней и Долоховым и с свойственною ему чуткостью сердца был очень нежен и осторожен, во время обеда, в обращении с ними обоими. В этот же вечер третьего дня праздников должен был быть один из тех балов у Иогеля (танцовального учителя), которые он давал по праздникам для всех своих учеников и учениц.
– Николенька, ты поедешь к Иогелю? Пожалуйста, поезжай, – сказала ему Наташа, – он тебя особенно просил, и Василий Дмитрич (это был Денисов) едет.
– Куда я не поеду по приказанию г'афини! – сказал Денисов, шутливо поставивший себя в доме Ростовых на ногу рыцаря Наташи, – pas de chale [танец с шалью] готов танцовать.
– Коли успею! Я обещал Архаровым, у них вечер, – сказал Николай.
– А ты?… – обратился он к Долохову. И только что спросил это, заметил, что этого не надо было спрашивать.
– Да, может быть… – холодно и сердито отвечал Долохов, взглянув на Соню и, нахмурившись, точно таким взглядом, каким он на клубном обеде смотрел на Пьера, опять взглянул на Николая.
«Что нибудь есть», подумал Николай и еще более утвердился в этом предположении тем, что Долохов тотчас же после обеда уехал. Он вызвал Наташу и спросил, что такое?
– А я тебя искала, – сказала Наташа, выбежав к нему. – Я говорила, ты всё не хотел верить, – торжествующе сказала она, – он сделал предложение Соне.
Как ни мало занимался Николай Соней за это время, но что то как бы оторвалось в нем, когда он услыхал это. Долохов был приличная и в некоторых отношениях блестящая партия для бесприданной сироты Сони. С точки зрения старой графини и света нельзя было отказать ему. И потому первое чувство Николая, когда он услыхал это, было озлобление против Сони. Он приготавливался к тому, чтобы сказать: «И прекрасно, разумеется, надо забыть детские обещания и принять предложение»; но не успел он еще сказать этого…
– Можешь себе представить! она отказала, совсем отказала! – заговорила Наташа. – Она сказала, что любит другого, – прибавила она, помолчав немного.
«Да иначе и не могла поступить моя Соня!» подумал Николай.
– Сколько ее ни просила мама, она отказала, и я знаю, она не переменит, если что сказала…
– А мама просила ее! – с упреком сказал Николай.
– Да, – сказала Наташа. – Знаешь, Николенька, не сердись; но я знаю, что ты на ней не женишься. Я знаю, Бог знает отчего, я знаю верно, ты не женишься.
– Ну, этого ты никак не знаешь, – сказал Николай; – но мне надо поговорить с ней. Что за прелесть, эта Соня! – прибавил он улыбаясь.
– Это такая прелесть! Я тебе пришлю ее. – И Наташа, поцеловав брата, убежала.
Через минуту вошла Соня, испуганная, растерянная и виноватая. Николай подошел к ней и поцеловал ее руку. Это был первый раз, что они в этот приезд говорили с глазу на глаз и о своей любви.
– Sophie, – сказал он сначала робко, и потом всё смелее и смелее, – ежели вы хотите отказаться не только от блестящей, от выгодной партии; но он прекрасный, благородный человек… он мой друг…
Соня перебила его.
– Я уж отказалась, – сказала она поспешно.
– Ежели вы отказываетесь для меня, то я боюсь, что на мне…
Соня опять перебила его. Она умоляющим, испуганным взглядом посмотрела на него.
– Nicolas, не говорите мне этого, – сказала она.
– Нет, я должен. Может быть это suffisance [самонадеянность] с моей стороны, но всё лучше сказать. Ежели вы откажетесь для меня, то я должен вам сказать всю правду. Я вас люблю, я думаю, больше всех…
– Мне и довольно, – вспыхнув, сказала Соня.
– Нет, но я тысячу раз влюблялся и буду влюбляться, хотя такого чувства дружбы, доверия, любви, я ни к кому не имею, как к вам. Потом я молод. Мaman не хочет этого. Ну, просто, я ничего не обещаю. И я прошу вас подумать о предложении Долохова, – сказал он, с трудом выговаривая фамилию своего друга.
– Не говорите мне этого. Я ничего не хочу. Я люблю вас, как брата, и всегда буду любить, и больше мне ничего не надо.
– Вы ангел, я вас не стою, но я только боюсь обмануть вас. – Николай еще раз поцеловал ее руку.


У Иогеля были самые веселые балы в Москве. Это говорили матушки, глядя на своих adolescentes, [девушек,] выделывающих свои только что выученные па; это говорили и сами adolescentes и adolescents, [девушки и юноши,] танцовавшие до упаду; эти взрослые девицы и молодые люди, приезжавшие на эти балы с мыслию снизойти до них и находя в них самое лучшее веселье. В этот же год на этих балах сделалось два брака. Две хорошенькие княжны Горчаковы нашли женихов и вышли замуж, и тем еще более пустили в славу эти балы. Особенного на этих балах было то, что не было хозяина и хозяйки: был, как пух летающий, по правилам искусства расшаркивающийся, добродушный Иогель, который принимал билетики за уроки от всех своих гостей; было то, что на эти балы еще езжали только те, кто хотел танцовать и веселиться, как хотят этого 13 ти и 14 ти летние девочки, в первый раз надевающие длинные платья. Все, за редкими исключениями, были или казались хорошенькими: так восторженно они все улыбались и так разгорались их глазки. Иногда танцовывали даже pas de chale лучшие ученицы, из которых лучшая была Наташа, отличавшаяся своею грациозностью; но на этом, последнем бале танцовали только экосезы, англезы и только что входящую в моду мазурку. Зала была взята Иогелем в дом Безухова, и бал очень удался, как говорили все. Много было хорошеньких девочек, и Ростовы барышни были из лучших. Они обе были особенно счастливы и веселы. В этот вечер Соня, гордая предложением Долохова, своим отказом и объяснением с Николаем, кружилась еще дома, не давая девушке дочесать свои косы, и теперь насквозь светилась порывистой радостью.
Наташа, не менее гордая тем, что она в первый раз была в длинном платье, на настоящем бале, была еще счастливее. Обе были в белых, кисейных платьях с розовыми лентами.
Наташа сделалась влюблена с самой той минуты, как она вошла на бал. Она не была влюблена ни в кого в особенности, но влюблена была во всех. В того, на кого она смотрела в ту минуту, как она смотрела, в того она и была влюблена.
– Ах, как хорошо! – всё говорила она, подбегая к Соне.
Николай с Денисовым ходили по залам, ласково и покровительственно оглядывая танцующих.
– Как она мила, к'асавица будет, – сказал Денисов.
– Кто?
– Г'афиня Наташа, – отвечал Денисов.
– И как она танцует, какая г'ация! – помолчав немного, опять сказал он.
– Да про кого ты говоришь?
– Про сест'у п'о твою, – сердито крикнул Денисов.
Ростов усмехнулся.
– Mon cher comte; vous etes l'un de mes meilleurs ecoliers, il faut que vous dansiez, – сказал маленький Иогель, подходя к Николаю. – Voyez combien de jolies demoiselles. [Любезный граф, вы один из лучших моих учеников. Вам надо танцовать. Посмотрите, сколько хорошеньких девушек!] – Он с тою же просьбой обратился и к Денисову, тоже своему бывшему ученику.
– Non, mon cher, je fe'ai tapisse'ie, [Нет, мой милый, я посижу у стенки,] – сказал Денисов. – Разве вы не помните, как дурно я пользовался вашими уроками?
– О нет! – поспешно утешая его, сказал Иогель. – Вы только невнимательны были, а вы имели способности, да, вы имели способности.
Заиграли вновь вводившуюся мазурку; Николай не мог отказать Иогелю и пригласил Соню. Денисов подсел к старушкам и облокотившись на саблю, притопывая такт, что то весело рассказывал и смешил старых дам, поглядывая на танцующую молодежь. Иогель в первой паре танцовал с Наташей, своей гордостью и лучшей ученицей. Мягко, нежно перебирая своими ножками в башмачках, Иогель первым полетел по зале с робевшей, но старательно выделывающей па Наташей. Денисов не спускал с нее глаз и пристукивал саблей такт, с таким видом, который ясно говорил, что он сам не танцует только от того, что не хочет, а не от того, что не может. В середине фигуры он подозвал к себе проходившего мимо Ростова.
– Это совсем не то, – сказал он. – Разве это польская мазу'ка? А отлично танцует. – Зная, что Денисов и в Польше даже славился своим мастерством плясать польскую мазурку, Николай подбежал к Наташе:
– Поди, выбери Денисова. Вот танцует! Чудо! – сказал он.
Когда пришел опять черед Наташе, она встала и быстро перебирая своими с бантиками башмачками, робея, одна пробежала через залу к углу, где сидел Денисов. Она видела, что все смотрят на нее и ждут. Николай видел, что Денисов и Наташа улыбаясь спорили, и что Денисов отказывался, но радостно улыбался. Он подбежал.
– Пожалуйста, Василий Дмитрич, – говорила Наташа, – пойдемте, пожалуйста.
– Да, что, увольте, г'афиня, – говорил Денисов.
– Ну, полно, Вася, – сказал Николай.
– Точно кота Ваську угова'ивают, – шутя сказал Денисов.
– Целый вечер вам буду петь, – сказала Наташа.
– Волшебница всё со мной сделает! – сказал Денисов и отстегнул саблю. Он вышел из за стульев, крепко взял за руку свою даму, приподнял голову и отставил ногу, ожидая такта. Только на коне и в мазурке не видно было маленького роста Денисова, и он представлялся тем самым молодцом, каким он сам себя чувствовал. Выждав такт, он с боку, победоносно и шутливо, взглянул на свою даму, неожиданно пристукнул одной ногой и, как мячик, упруго отскочил от пола и полетел вдоль по кругу, увлекая за собой свою даму. Он не слышно летел половину залы на одной ноге, и, казалось, не видел стоявших перед ним стульев и прямо несся на них; но вдруг, прищелкнув шпорами и расставив ноги, останавливался на каблуках, стоял так секунду, с грохотом шпор стучал на одном месте ногами, быстро вертелся и, левой ногой подщелкивая правую, опять летел по кругу. Наташа угадывала то, что он намерен был сделать, и, сама не зная как, следила за ним – отдаваясь ему. То он кружил ее, то на правой, то на левой руке, то падая на колена, обводил ее вокруг себя, и опять вскакивал и пускался вперед с такой стремительностью, как будто он намерен был, не переводя духа, перебежать через все комнаты; то вдруг опять останавливался и делал опять новое и неожиданное колено. Когда он, бойко закружив даму перед ее местом, щелкнул шпорой, кланяясь перед ней, Наташа даже не присела ему. Она с недоуменьем уставила на него глаза, улыбаясь, как будто не узнавая его. – Что ж это такое? – проговорила она.
Несмотря на то, что Иогель не признавал эту мазурку настоящей, все были восхищены мастерством Денисова, беспрестанно стали выбирать его, и старики, улыбаясь, стали разговаривать про Польшу и про доброе старое время. Денисов, раскрасневшись от мазурки и отираясь платком, подсел к Наташе и весь бал не отходил от нее.


Два дня после этого, Ростов не видал Долохова у своих и не заставал его дома; на третий день он получил от него записку. «Так как я в доме у вас бывать более не намерен по известным тебе причинам и еду в армию, то нынче вечером я даю моим приятелям прощальную пирушку – приезжай в английскую гостинницу». Ростов в 10 м часу, из театра, где он был вместе с своими и Денисовым, приехал в назначенный день в английскую гостинницу. Его тотчас же провели в лучшее помещение гостинницы, занятое на эту ночь Долоховым. Человек двадцать толпилось около стола, перед которым между двумя свечами сидел Долохов. На столе лежало золото и ассигнации, и Долохов метал банк. После предложения и отказа Сони, Николай еще не видался с ним и испытывал замешательство при мысли о том, как они свидятся.
Светлый холодный взгляд Долохова встретил Ростова еще у двери, как будто он давно ждал его.
– Давно не видались, – сказал он, – спасибо, что приехал. Вот только домечу, и явится Илюшка с хором.
– Я к тебе заезжал, – сказал Ростов, краснея.
Долохов не отвечал ему. – Можешь поставить, – сказал он.
Ростов вспомнил в эту минуту странный разговор, который он имел раз с Долоховым. – «Играть на счастие могут только дураки», сказал тогда Долохов.
– Или ты боишься со мной играть? – сказал теперь Долохов, как будто угадав мысль Ростова, и улыбнулся. Из за улыбки его Ростов увидал в нем то настроение духа, которое было у него во время обеда в клубе и вообще в те времена, когда, как бы соскучившись ежедневной жизнью, Долохов чувствовал необходимость каким нибудь странным, большей частью жестоким, поступком выходить из нее.
Ростову стало неловко; он искал и не находил в уме своем шутки, которая ответила бы на слова Долохова. Но прежде, чем он успел это сделать, Долохов, глядя прямо в лицо Ростову, медленно и с расстановкой, так, что все могли слышать, сказал ему:
– А помнишь, мы говорили с тобой про игру… дурак, кто на счастье хочет играть; играть надо наверное, а я хочу попробовать.
«Попробовать на счастие, или наверное?» подумал Ростов.
– Да и лучше не играй, – прибавил он, и треснув разорванной колодой, прибавил: – Банк, господа!
Придвинув вперед деньги, Долохов приготовился метать. Ростов сел подле него и сначала не играл. Долохов взглядывал на него.
– Что ж не играешь? – сказал Долохов. И странно, Николай почувствовал необходимость взять карту, поставить на нее незначительный куш и начать игру.
– Со мной денег нет, – сказал Ростов.
– Поверю!
Ростов поставил 5 рублей на карту и проиграл, поставил еще и опять проиграл. Долохов убил, т. е. выиграл десять карт сряду у Ростова.
– Господа, – сказал он, прометав несколько времени, – прошу класть деньги на карты, а то я могу спутаться в счетах.
Один из игроков сказал, что, он надеется, ему можно поверить.
– Поверить можно, но боюсь спутаться; прошу класть деньги на карты, – отвечал Долохов. – Ты не стесняйся, мы с тобой сочтемся, – прибавил он Ростову.
Игра продолжалась: лакей, не переставая, разносил шампанское.
Все карты Ростова бились, и на него было написано до 800 т рублей. Он надписал было над одной картой 800 т рублей, но в то время, как ему подавали шампанское, он раздумал и написал опять обыкновенный куш, двадцать рублей.
– Оставь, – сказал Долохов, хотя он, казалось, и не смотрел на Ростова, – скорее отыграешься. Другим даю, а тебе бью. Или ты меня боишься? – повторил он.
Ростов повиновался, оставил написанные 800 и поставил семерку червей с оторванным уголком, которую он поднял с земли. Он хорошо ее после помнил. Он поставил семерку червей, надписав над ней отломанным мелком 800, круглыми, прямыми цифрами; выпил поданный стакан согревшегося шампанского, улыбнулся на слова Долохова, и с замиранием сердца ожидая семерки, стал смотреть на руки Долохова, державшего колоду. Выигрыш или проигрыш этой семерки червей означал многое для Ростова. В Воскресенье на прошлой неделе граф Илья Андреич дал своему сыну 2 000 рублей, и он, никогда не любивший говорить о денежных затруднениях, сказал ему, что деньги эти были последние до мая, и что потому он просил сына быть на этот раз поэкономнее. Николай сказал, что ему и это слишком много, и что он дает честное слово не брать больше денег до весны. Теперь из этих денег оставалось 1 200 рублей. Стало быть, семерка червей означала не только проигрыш 1 600 рублей, но и необходимость изменения данному слову. Он с замиранием сердца смотрел на руки Долохова и думал: «Ну, скорей, дай мне эту карту, и я беру фуражку, уезжаю домой ужинать с Денисовым, Наташей и Соней, и уж верно никогда в руках моих не будет карты». В эту минуту домашняя жизнь его, шуточки с Петей, разговоры с Соней, дуэты с Наташей, пикет с отцом и даже спокойная постель в Поварском доме, с такою силою, ясностью и прелестью представились ему, как будто всё это было давно прошедшее, потерянное и неоцененное счастье. Он не мог допустить, чтобы глупая случайность, заставив семерку лечь прежде на право, чем на лево, могла бы лишить его всего этого вновь понятого, вновь освещенного счастья и повергнуть его в пучину еще неиспытанного и неопределенного несчастия. Это не могло быть, но он всё таки ожидал с замиранием движения рук Долохова. Ширококостые, красноватые руки эти с волосами, видневшимися из под рубашки, положили колоду карт, и взялись за подаваемый стакан и трубку.
– Так ты не боишься со мной играть? – повторил Долохов, и, как будто для того, чтобы рассказать веселую историю, он положил карты, опрокинулся на спинку стула и медлительно с улыбкой стал рассказывать:
– Да, господа, мне говорили, что в Москве распущен слух, будто я шулер, поэтому советую вам быть со мной осторожнее.
– Ну, мечи же! – сказал Ростов.
– Ох, московские тетушки! – сказал Долохов и с улыбкой взялся за карты.
– Ааах! – чуть не крикнул Ростов, поднимая обе руки к волосам. Семерка, которая была нужна ему, уже лежала вверху, первой картой в колоде. Он проиграл больше того, что мог заплатить.
– Однако ты не зарывайся, – сказал Долохов, мельком взглянув на Ростова, и продолжая метать.


Через полтора часа времени большинство игроков уже шутя смотрели на свою собственную игру.
Вся игра сосредоточилась на одном Ростове. Вместо тысячи шестисот рублей за ним была записана длинная колонна цифр, которую он считал до десятой тысячи, но которая теперь, как он смутно предполагал, возвысилась уже до пятнадцати тысяч. В сущности запись уже превышала двадцать тысяч рублей. Долохов уже не слушал и не рассказывал историй; он следил за каждым движением рук Ростова и бегло оглядывал изредка свою запись за ним. Он решил продолжать игру до тех пор, пока запись эта не возрастет до сорока трех тысяч. Число это было им выбрано потому, что сорок три составляло сумму сложенных его годов с годами Сони. Ростов, опершись головою на обе руки, сидел перед исписанным, залитым вином, заваленным картами столом. Одно мучительное впечатление не оставляло его: эти ширококостые, красноватые руки с волосами, видневшимися из под рубашки, эти руки, которые он любил и ненавидел, держали его в своей власти.
«Шестьсот рублей, туз, угол, девятка… отыграться невозможно!… И как бы весело было дома… Валет на пе… это не может быть!… И зачем же он это делает со мной?…» думал и вспоминал Ростов. Иногда он ставил большую карту; но Долохов отказывался бить её, и сам назначал куш. Николай покорялся ему, и то молился Богу, как он молился на поле сражения на Амштетенском мосту; то загадывал, что та карта, которая первая попадется ему в руку из кучи изогнутых карт под столом, та спасет его; то рассчитывал, сколько было шнурков на его куртке и с столькими же очками карту пытался ставить на весь проигрыш, то за помощью оглядывался на других играющих, то вглядывался в холодное теперь лицо Долохова, и старался проникнуть, что в нем делалось.
«Ведь он знает, что значит для меня этот проигрыш. Не может же он желать моей погибели? Ведь он друг был мне. Ведь я его любил… Но и он не виноват; что ж ему делать, когда ему везет счастие? И я не виноват, говорил он сам себе. Я ничего не сделал дурного. Разве я убил кого нибудь, оскорбил, пожелал зла? За что же такое ужасное несчастие? И когда оно началось? Еще так недавно я подходил к этому столу с мыслью выиграть сто рублей, купить мама к именинам эту шкатулку и ехать домой. Я так был счастлив, так свободен, весел! И я не понимал тогда, как я был счастлив! Когда же это кончилось, и когда началось это новое, ужасное состояние? Чем ознаменовалась эта перемена? Я всё так же сидел на этом месте, у этого стола, и так же выбирал и выдвигал карты, и смотрел на эти ширококостые, ловкие руки. Когда же это совершилось, и что такое совершилось? Я здоров, силен и всё тот же, и всё на том же месте. Нет, это не может быть! Верно всё это ничем не кончится».
Он был красен, весь в поту, несмотря на то, что в комнате не было жарко. И лицо его было страшно и жалко, особенно по бессильному желанию казаться спокойным.
Запись дошла до рокового числа сорока трех тысяч. Ростов приготовил карту, которая должна была итти углом от трех тысяч рублей, только что данных ему, когда Долохов, стукнув колодой, отложил ее и, взяв мел, начал быстро своим четким, крепким почерком, ломая мелок, подводить итог записи Ростова.
– Ужинать, ужинать пора! Вот и цыгане! – Действительно с своим цыганским акцентом уж входили с холода и говорили что то какие то черные мужчины и женщины. Николай понимал, что всё было кончено; но он равнодушным голосом сказал:
– Что же, не будешь еще? А у меня славная карточка приготовлена. – Как будто более всего его интересовало веселье самой игры.
«Всё кончено, я пропал! думал он. Теперь пуля в лоб – одно остается», и вместе с тем он сказал веселым голосом:
– Ну, еще одну карточку.
– Хорошо, – отвечал Долохов, окончив итог, – хорошо! 21 рубль идет, – сказал он, указывая на цифру 21, рознившую ровный счет 43 тысяч, и взяв колоду, приготовился метать. Ростов покорно отогнул угол и вместо приготовленных 6.000, старательно написал 21.
– Это мне всё равно, – сказал он, – мне только интересно знать, убьешь ты, или дашь мне эту десятку.
Долохов серьезно стал метать. О, как ненавидел Ростов в эту минуту эти руки, красноватые с короткими пальцами и с волосами, видневшимися из под рубашки, имевшие его в своей власти… Десятка была дана.
– За вами 43 тысячи, граф, – сказал Долохов и потягиваясь встал из за стола. – А устаешь однако так долго сидеть, – сказал он.
– Да, и я тоже устал, – сказал Ростов.
Долохов, как будто напоминая ему, что ему неприлично было шутить, перебил его: Когда прикажете получить деньги, граф?
Ростов вспыхнув, вызвал Долохова в другую комнату.
– Я не могу вдруг заплатить всё, ты возьмешь вексель, – сказал он.
– Послушай, Ростов, – сказал Долохов, ясно улыбаясь и глядя в глаза Николаю, – ты знаешь поговорку: «Счастлив в любви, несчастлив в картах». Кузина твоя влюблена в тебя. Я знаю.
«О! это ужасно чувствовать себя так во власти этого человека», – думал Ростов. Ростов понимал, какой удар он нанесет отцу, матери объявлением этого проигрыша; он понимал, какое бы было счастье избавиться от всего этого, и понимал, что Долохов знает, что может избавить его от этого стыда и горя, и теперь хочет еще играть с ним, как кошка с мышью.
– Твоя кузина… – хотел сказать Долохов; но Николай перебил его.
– Моя кузина тут ни при чем, и о ней говорить нечего! – крикнул он с бешенством.
– Так когда получить? – спросил Долохов.
– Завтра, – сказал Ростов, и вышел из комнаты.


Сказать «завтра» и выдержать тон приличия было не трудно; но приехать одному домой, увидать сестер, брата, мать, отца, признаваться и просить денег, на которые не имеешь права после данного честного слова, было ужасно.
Дома еще не спали. Молодежь дома Ростовых, воротившись из театра, поужинав, сидела у клавикорд. Как только Николай вошел в залу, его охватила та любовная, поэтическая атмосфера, которая царствовала в эту зиму в их доме и которая теперь, после предложения Долохова и бала Иогеля, казалось, еще более сгустилась, как воздух перед грозой, над Соней и Наташей. Соня и Наташа в голубых платьях, в которых они были в театре, хорошенькие и знающие это, счастливые, улыбаясь, стояли у клавикорд. Вера с Шиншиным играла в шахматы в гостиной. Старая графиня, ожидая сына и мужа, раскладывала пасьянс с старушкой дворянкой, жившей у них в доме. Денисов с блестящими глазами и взъерошенными волосами сидел, откинув ножку назад, у клавикорд, и хлопая по ним своими коротенькими пальцами, брал аккорды, и закатывая глаза, своим маленьким, хриплым, но верным голосом, пел сочиненное им стихотворение «Волшебница», к которому он пытался найти музыку.
Волшебница, скажи, какая сила
Влечет меня к покинутым струнам;
Какой огонь ты в сердце заронила,
Какой восторг разлился по перстам!
Пел он страстным голосом, блестя на испуганную и счастливую Наташу своими агатовыми, черными глазами.
– Прекрасно! отлично! – кричала Наташа. – Еще другой куплет, – говорила она, не замечая Николая.
«У них всё то же» – подумал Николай, заглядывая в гостиную, где он увидал Веру и мать с старушкой.
– А! вот и Николенька! – Наташа подбежала к нему.
– Папенька дома? – спросил он.
– Как я рада, что ты приехал! – не отвечая, сказала Наташа, – нам так весело. Василий Дмитрич остался для меня еще день, ты знаешь?
– Нет, еще не приезжал папа, – сказала Соня.
– Коко, ты приехал, поди ко мне, дружок! – сказал голос графини из гостиной. Николай подошел к матери, поцеловал ее руку и, молча подсев к ее столу, стал смотреть на ее руки, раскладывавшие карты. Из залы всё слышались смех и веселые голоса, уговаривавшие Наташу.
– Ну, хорошо, хорошо, – закричал Денисов, – теперь нечего отговариваться, за вами barcarolla, умоляю вас.
Графиня оглянулась на молчаливого сына.
– Что с тобой? – спросила мать у Николая.
– Ах, ничего, – сказал он, как будто ему уже надоел этот всё один и тот же вопрос.
– Папенька скоро приедет?
– Я думаю.
«У них всё то же. Они ничего не знают! Куда мне деваться?», подумал Николай и пошел опять в залу, где стояли клавикорды.
Соня сидела за клавикордами и играла прелюдию той баркароллы, которую особенно любил Денисов. Наташа собиралась петь. Денисов восторженными глазами смотрел на нее.
Николай стал ходить взад и вперед по комнате.
«И вот охота заставлять ее петь? – что она может петь? И ничего тут нет веселого», думал Николай.
Соня взяла первый аккорд прелюдии.
«Боже мой, я погибший, я бесчестный человек. Пулю в лоб, одно, что остается, а не петь, подумал он. Уйти? но куда же? всё равно, пускай поют!»
Николай мрачно, продолжая ходить по комнате, взглядывал на Денисова и девочек, избегая их взглядов.
«Николенька, что с вами?» – спросил взгляд Сони, устремленный на него. Она тотчас увидала, что что нибудь случилось с ним.
Николай отвернулся от нее. Наташа с своею чуткостью тоже мгновенно заметила состояние своего брата. Она заметила его, но ей самой так было весело в ту минуту, так далека она была от горя, грусти, упреков, что она (как это часто бывает с молодыми людьми) нарочно обманула себя. Нет, мне слишком весело теперь, чтобы портить свое веселье сочувствием чужому горю, почувствовала она, и сказала себе:
«Нет, я верно ошибаюсь, он должен быть весел так же, как и я». Ну, Соня, – сказала она и вышла на самую середину залы, где по ее мнению лучше всего был резонанс. Приподняв голову, опустив безжизненно повисшие руки, как это делают танцовщицы, Наташа, энергическим движением переступая с каблучка на цыпочку, прошлась по середине комнаты и остановилась.
«Вот она я!» как будто говорила она, отвечая на восторженный взгляд Денисова, следившего за ней.
«И чему она радуется! – подумал Николай, глядя на сестру. И как ей не скучно и не совестно!» Наташа взяла первую ноту, горло ее расширилось, грудь выпрямилась, глаза приняли серьезное выражение. Она не думала ни о ком, ни о чем в эту минуту, и из в улыбку сложенного рта полились звуки, те звуки, которые может производить в те же промежутки времени и в те же интервалы всякий, но которые тысячу раз оставляют вас холодным, в тысячу первый раз заставляют вас содрогаться и плакать.
Наташа в эту зиму в первый раз начала серьезно петь и в особенности оттого, что Денисов восторгался ее пением. Она пела теперь не по детски, уж не было в ее пеньи этой комической, ребяческой старательности, которая была в ней прежде; но она пела еще не хорошо, как говорили все знатоки судьи, которые ее слушали. «Не обработан, но прекрасный голос, надо обработать», говорили все. Но говорили это обыкновенно уже гораздо после того, как замолкал ее голос. В то же время, когда звучал этот необработанный голос с неправильными придыханиями и с усилиями переходов, даже знатоки судьи ничего не говорили, и только наслаждались этим необработанным голосом и только желали еще раз услыхать его. В голосе ее была та девственная нетронутость, то незнание своих сил и та необработанная еще бархатность, которые так соединялись с недостатками искусства пенья, что, казалось, нельзя было ничего изменить в этом голосе, не испортив его.
«Что ж это такое? – подумал Николай, услыхав ее голос и широко раскрывая глаза. – Что с ней сделалось? Как она поет нынче?» – подумал он. И вдруг весь мир для него сосредоточился в ожидании следующей ноты, следующей фразы, и всё в мире сделалось разделенным на три темпа: «Oh mio crudele affetto… [О моя жестокая любовь…] Раз, два, три… раз, два… три… раз… Oh mio crudele affetto… Раз, два, три… раз. Эх, жизнь наша дурацкая! – думал Николай. Всё это, и несчастье, и деньги, и Долохов, и злоба, и честь – всё это вздор… а вот оно настоящее… Hy, Наташа, ну, голубчик! ну матушка!… как она этот si возьмет? взяла! слава Богу!» – и он, сам не замечая того, что он поет, чтобы усилить этот si, взял втору в терцию высокой ноты. «Боже мой! как хорошо! Неужели это я взял? как счастливо!» подумал он.
О! как задрожала эта терция, и как тронулось что то лучшее, что было в душе Ростова. И это что то было независимо от всего в мире, и выше всего в мире. Какие тут проигрыши, и Долоховы, и честное слово!… Всё вздор! Можно зарезать, украсть и всё таки быть счастливым…


Давно уже Ростов не испытывал такого наслаждения от музыки, как в этот день. Но как только Наташа кончила свою баркароллу, действительность опять вспомнилась ему. Он, ничего не сказав, вышел и пошел вниз в свою комнату. Через четверть часа старый граф, веселый и довольный, приехал из клуба. Николай, услыхав его приезд, пошел к нему.
– Ну что, повеселился? – сказал Илья Андреич, радостно и гордо улыбаясь на своего сына. Николай хотел сказать, что «да», но не мог: он чуть было не зарыдал. Граф раскуривал трубку и не заметил состояния сына.
«Эх, неизбежно!» – подумал Николай в первый и последний раз. И вдруг самым небрежным тоном, таким, что он сам себе гадок казался, как будто он просил экипажа съездить в город, он сказал отцу.
– Папа, а я к вам за делом пришел. Я было и забыл. Мне денег нужно.
– Вот как, – сказал отец, находившийся в особенно веселом духе. – Я тебе говорил, что не достанет. Много ли?
– Очень много, – краснея и с глупой, небрежной улыбкой, которую он долго потом не мог себе простить, сказал Николай. – Я немного проиграл, т. е. много даже, очень много, 43 тысячи.
– Что? Кому?… Шутишь! – крикнул граф, вдруг апоплексически краснея шеей и затылком, как краснеют старые люди.
– Я обещал заплатить завтра, – сказал Николай.
– Ну!… – сказал старый граф, разводя руками и бессильно опустился на диван.
– Что же делать! С кем это не случалось! – сказал сын развязным, смелым тоном, тогда как в душе своей он считал себя негодяем, подлецом, который целой жизнью не мог искупить своего преступления. Ему хотелось бы целовать руки своего отца, на коленях просить его прощения, а он небрежным и даже грубым тоном говорил, что это со всяким случается.
Граф Илья Андреич опустил глаза, услыхав эти слова сына и заторопился, отыскивая что то.
– Да, да, – проговорил он, – трудно, я боюсь, трудно достать…с кем не бывало! да, с кем не бывало… – И граф мельком взглянул в лицо сыну и пошел вон из комнаты… Николай готовился на отпор, но никак не ожидал этого.
– Папенька! па…пенька! – закричал он ему вслед, рыдая; простите меня! – И, схватив руку отца, он прижался к ней губами и заплакал.

В то время, как отец объяснялся с сыном, у матери с дочерью происходило не менее важное объяснение. Наташа взволнованная прибежала к матери.
– Мама!… Мама!… он мне сделал…
– Что сделал?
– Сделал, сделал предложение. Мама! Мама! – кричала она. Графиня не верила своим ушам. Денисов сделал предложение. Кому? Этой крошечной девочке Наташе, которая еще недавно играла в куклы и теперь еще брала уроки.
– Наташа, полно, глупости! – сказала она, еще надеясь, что это была шутка.
– Ну вот, глупости! – Я вам дело говорю, – сердито сказала Наташа. – Я пришла спросить, что делать, а вы мне говорите: «глупости»…
Графиня пожала плечами.
– Ежели правда, что мосьё Денисов сделал тебе предложение, то скажи ему, что он дурак, вот и всё.
– Нет, он не дурак, – обиженно и серьезно сказала Наташа.
– Ну так что ж ты хочешь? Вы нынче ведь все влюблены. Ну, влюблена, так выходи за него замуж! – сердито смеясь, проговорила графиня. – С Богом!
– Нет, мама, я не влюблена в него, должно быть не влюблена в него.
– Ну, так так и скажи ему.
– Мама, вы сердитесь? Вы не сердитесь, голубушка, ну в чем же я виновата?
– Нет, да что же, мой друг? Хочешь, я пойду скажу ему, – сказала графиня, улыбаясь.
– Нет, я сама, только научите. Вам всё легко, – прибавила она, отвечая на ее улыбку. – А коли бы видели вы, как он мне это сказал! Ведь я знаю, что он не хотел этого сказать, да уж нечаянно сказал.
– Ну всё таки надо отказать.
– Нет, не надо. Мне так его жалко! Он такой милый.
– Ну, так прими предложение. И то пора замуж итти, – сердито и насмешливо сказала мать.
– Нет, мама, мне так жалко его. Я не знаю, как я скажу.
– Да тебе и нечего говорить, я сама скажу, – сказала графиня, возмущенная тем, что осмелились смотреть, как на большую, на эту маленькую Наташу.
– Нет, ни за что, я сама, а вы слушайте у двери, – и Наташа побежала через гостиную в залу, где на том же стуле, у клавикорд, закрыв лицо руками, сидел Денисов. Он вскочил на звук ее легких шагов.
– Натали, – сказал он, быстрыми шагами подходя к ней, – решайте мою судьбу. Она в ваших руках!
– Василий Дмитрич, мне вас так жалко!… Нет, но вы такой славный… но не надо… это… а так я вас всегда буду любить.
Денисов нагнулся над ее рукою, и она услыхала странные, непонятные для нее звуки. Она поцеловала его в черную, спутанную, курчавую голову. В это время послышался поспешный шум платья графини. Она подошла к ним.
– Василий Дмитрич, я благодарю вас за честь, – сказала графиня смущенным голосом, но который казался строгим Денисову, – но моя дочь так молода, и я думала, что вы, как друг моего сына, обратитесь прежде ко мне. В таком случае вы не поставили бы меня в необходимость отказа.
– Г'афиня, – сказал Денисов с опущенными глазами и виноватым видом, хотел сказать что то еще и запнулся.
Наташа не могла спокойно видеть его таким жалким. Она начала громко всхлипывать.
– Г'афиня, я виноват перед вами, – продолжал Денисов прерывающимся голосом, – но знайте, что я так боготво'ю вашу дочь и всё ваше семейство, что две жизни отдам… – Он посмотрел на графиню и, заметив ее строгое лицо… – Ну п'ощайте, г'афиня, – сказал он, поцеловал ее руку и, не взглянув на Наташу, быстрыми, решительными шагами вышел из комнаты.

На другой день Ростов проводил Денисова, который не хотел более ни одного дня оставаться в Москве. Денисова провожали у цыган все его московские приятели, и он не помнил, как его уложили в сани и как везли первые три станции.
После отъезда Денисова, Ростов, дожидаясь денег, которые не вдруг мог собрать старый граф, провел еще две недели в Москве, не выезжая из дому, и преимущественно в комнате барышень.
Соня была к нему нежнее и преданнее чем прежде. Она, казалось, хотела показать ему, что его проигрыш был подвиг, за который она теперь еще больше любит его; но Николай теперь считал себя недостойным ее.
Он исписал альбомы девочек стихами и нотами, и не простившись ни с кем из своих знакомых, отослав наконец все 43 тысячи и получив росписку Долохова, уехал в конце ноября догонять полк, который уже был в Польше.



После своего объяснения с женой, Пьер поехал в Петербург. В Торжке на cтанции не было лошадей, или не хотел их смотритель. Пьер должен был ждать. Он не раздеваясь лег на кожаный диван перед круглым столом, положил на этот стол свои большие ноги в теплых сапогах и задумался.
– Прикажете чемоданы внести? Постель постелить, чаю прикажете? – спрашивал камердинер.