Sterling L2

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Sterling

Пистолет-пулемёт Стерлинг
Тип: Пистолет-пулемёт
Страна: Великобритания Великобритания
История службы
Годы эксплуатации: 1953—наст. время[1]
История производства
Конструктор: Джордж Пэтчетт
Разработан: 1944
Производитель: Sterling Ingeneering Co.
Всего выпущено: более 400 000
Варианты: L2A2, L2A3, L34A1
Характеристики
Масса, кг: 2,7 кг (Sterling L2A3 без патронов)
3,6 кг (Sterling L34A1 без патронов)
Длина, мм: 481/686 мм со сложенным/разложенным прикладом (Sterling L2A3)
660/864 мм со сложенным/разложенным прикладом (Sterling L34A1)
Длина ствола, мм: 196 мм
Патрон: 9×19 мм Парабеллум
Калибр, мм: 9 мм
Принципы работы: свободный затвор
Скорострельность,
выстрелов/мин:
~550
Прицельная дальность, м: 183 м
Максимальная
дальность, м:
200 м (Sterling L2A3 эффективная)
50-100 м (Sterling L34A1 эффективная)
Вид боепитания: коробчатый магазин на 10, 15 и 34 патронов[2]
Прицел: диоптрический
Изображения на Викискладе?: Sterling
Sterling L2Sterling L2

Пистолет-пулемёт Стерлинг (также известен как Пэтчетт) — английский пистолет-пулемёт, созданный в 1944 году на замену пистолет-пулемётов STEN.

Находился на вооружении армии Великобритании c 1953 до 1988 года (позднее был заменен автоматом L85A1). Но до сих пор состоит на вооружении армий других стран.





Варианты и модификации

  • Patchett Machine Carbine Mk. 1 — опытный предсерийный вариант. Оружие оснащалось приливом для штыка и использовало магазины от Ланчестера (50-зарядные) и СТЭНА (32-зарядные). До окончания Второй мировой войны было выпущено около 100 шт., некоторые из которых принимали участие в боевых действиях, в частности, в операции «Маркет гарден»[3].
  • L2A1 (Patchett Machine Carbine Mk. 2) — первый вариант, принятый на вооружение в 1953 году;
  • L2A2 (Sterling Mk. 3) — модификация 1955 года;
  • L2A3 (Sterling Mk. 4) — модификация 1956 года;
  • L34A1 (Sterling Mk. 5) — вариант 1966 года с интегрированным глушителем. В сравнении с L2A3, в стволе просверлены 72 отверстия для стравливания пороховых газов в расширительную камеру глушителя, а масса затвора уменьшена для обеспечения надежности работы автоматики оружия при дозвуковой скорости пули. Выпускался с 1966 до 1985 года[4]. В оружии применялись стандартные патроны, однако из-за потери пороховыми газами части своей энергии начальная скорость пули составляла 292-310 м/с. Звук выстрела почти не слышен на расстоянии 30 м[5].

  • Sterling Mk. 6 «Police» — полицейский полуавтоматический вариант с постоянным прикладом из пластмассы;
  • Sterling Mk. 7 — компактный вариант с укороченным до 102 мм стволом;
  • C1 — вариант L2A1, который в 1957—1959 годы выпускался по лицензии в Канаде на оружейном заводе «Canadian Arsenal Ltd.». Отличался наличием съемной спусковой скобы, что позволяло вести огонь в теплых перчатках;
  • SAF Carbine 1A — вариант L2A1, который выпускался по лицензии в Индии на оружейном заводе «Indian Ordnance Factory» до 2003 года
  • SAF Carbine 2A1 — вариант английского пистолет-пулемёта L34A1, который выпускался по лицензии в Индии

Страны-эксплуатанты

В кинофильмах и компьютерных играх

Sterling L2 встречается в значительном количестве кинофильмов, а также присутствует в ряде компьютерных игр[6]

Напишите отзыв о статье "Sterling L2"

Примечания

  1. Ян Хогг. Огнестрельное оружие (справочник Jane's). М., "Астрель - АСТ", 2004. стр.228
  2. кроме того, форма приемника горловины магазина предусматривала возможность использования 32-патронных магазинов от STEN
  3. Попенкер М. Р., Милчев М. Н. Вторая мировая: Война оружейников. М.: Яуза, Эксмо, 2008. стр. 346
  4. Ян Хогг. Огнестрельное оружие (справочник Jane’s). М., «Астрель — АСТ», 2004. стр.229
  5. Уилл Фаулер, Энтони Норт, Чарльз Строндж. Энциклопедия пистолетов, револьверов и автоматов. – Белгород: ООО "Книжный клуб "Клуб Семейного досуга", 2014 г. стр. 81
  6. [www.imfdb.org/wiki/Sterling_SMG Sterling SMG] / Internet Movie Firearms Database

Литература и источники

  • А. И. Благовестов. То, из чего стреляют в СНГ: Справочник стрелкового оружия / Под общ. ред. А. Е. Тараса. Минск: Харвест, 2000. стр.249-251

Ссылки

  • М.Р. Попенкер. [world.guns.ru/smg/smg28-r.htm Пистолет-пулемет Sterling - Patchett L2A1 - L2A3 (Великобритания)] / сайт "Современное стрелковое оружие мира"
  • [nisat.org/weapons%20pages%20linked/United%20Kingdom/sterling_9mm_l2a3_sub.htm Sterling L2A3 sub-machine gun] including an image.

См. также


Отрывок, характеризующий Sterling L2

– А что это значит: у меня болел глаз, а теперь смотрю в оба? – сказал Пьер.
– У графа был ячмень, – сказал адъютант, улыбаясь, – и он очень беспокоился, когда я ему сказал, что приходил народ спрашивать, что с ним. А что, граф, – сказал вдруг адъютант, с улыбкой обращаясь к Пьеру, – мы слышали, что у вас семейные тревоги? Что будто графиня, ваша супруга…
– Я ничего не слыхал, – равнодушно сказал Пьер. – А что вы слышали?
– Нет, знаете, ведь часто выдумывают. Я говорю, что слышал.
– Что же вы слышали?
– Да говорят, – опять с той же улыбкой сказал адъютант, – что графиня, ваша жена, собирается за границу. Вероятно, вздор…
– Может быть, – сказал Пьер, рассеянно оглядываясь вокруг себя. – А это кто? – спросил он, указывая на невысокого старого человека в чистой синей чуйке, с белою как снег большою бородой, такими же бровями и румяным лицом.
– Это? Это купец один, то есть он трактирщик, Верещагин. Вы слышали, может быть, эту историю о прокламации?
– Ах, так это Верещагин! – сказал Пьер, вглядываясь в твердое и спокойное лицо старого купца и отыскивая в нем выражение изменничества.
– Это не он самый. Это отец того, который написал прокламацию, – сказал адъютант. – Тот молодой, сидит в яме, и ему, кажется, плохо будет.
Один старичок, в звезде, и другой – чиновник немец, с крестом на шее, подошли к разговаривающим.
– Видите ли, – рассказывал адъютант, – это запутанная история. Явилась тогда, месяца два тому назад, эта прокламация. Графу донесли. Он приказал расследовать. Вот Гаврило Иваныч разыскивал, прокламация эта побывала ровно в шестидесяти трех руках. Приедет к одному: вы от кого имеете? – От того то. Он едет к тому: вы от кого? и т. д. добрались до Верещагина… недоученный купчик, знаете, купчик голубчик, – улыбаясь, сказал адъютант. – Спрашивают у него: ты от кого имеешь? И главное, что мы знаем, от кого он имеет. Ему больше не от кого иметь, как от почт директора. Но уж, видно, там между ними стачка была. Говорит: ни от кого, я сам сочинил. И грозили и просили, стал на том: сам сочинил. Так и доложили графу. Граф велел призвать его. «От кого у тебя прокламация?» – «Сам сочинил». Ну, вы знаете графа! – с гордой и веселой улыбкой сказал адъютант. – Он ужасно вспылил, да и подумайте: этакая наглость, ложь и упорство!..
– А! Графу нужно было, чтобы он указал на Ключарева, понимаю! – сказал Пьер.
– Совсем не нужно», – испуганно сказал адъютант. – За Ключаревым и без этого были грешки, за что он и сослан. Но дело в том, что граф очень был возмущен. «Как же ты мог сочинить? – говорит граф. Взял со стола эту „Гамбургскую газету“. – Вот она. Ты не сочинил, а перевел, и перевел то скверно, потому что ты и по французски, дурак, не знаешь». Что же вы думаете? «Нет, говорит, я никаких газет не читал, я сочинил». – «А коли так, то ты изменник, и я тебя предам суду, и тебя повесят. Говори, от кого получил?» – «Я никаких газет не видал, а сочинил». Так и осталось. Граф и отца призывал: стоит на своем. И отдали под суд, и приговорили, кажется, к каторжной работе. Теперь отец пришел просить за него. Но дрянной мальчишка! Знаете, эдакой купеческий сынишка, франтик, соблазнитель, слушал где то лекции и уж думает, что ему черт не брат. Ведь это какой молодчик! У отца его трактир тут у Каменного моста, так в трактире, знаете, большой образ бога вседержителя и представлен в одной руке скипетр, в другой держава; так он взял этот образ домой на несколько дней и что же сделал! Нашел мерзавца живописца…


В середине этого нового рассказа Пьера позвали к главнокомандующему.
Пьер вошел в кабинет графа Растопчина. Растопчин, сморщившись, потирал лоб и глаза рукой, в то время как вошел Пьер. Невысокий человек говорил что то и, как только вошел Пьер, замолчал и вышел.
– А! здравствуйте, воин великий, – сказал Растопчин, как только вышел этот человек. – Слышали про ваши prouesses [достославные подвиги]! Но не в том дело. Mon cher, entre nous, [Между нами, мой милый,] вы масон? – сказал граф Растопчин строгим тоном, как будто было что то дурное в этом, но что он намерен был простить. Пьер молчал. – Mon cher, je suis bien informe, [Мне, любезнейший, все хорошо известно,] но я знаю, что есть масоны и масоны, и надеюсь, что вы не принадлежите к тем, которые под видом спасенья рода человеческого хотят погубить Россию.
– Да, я масон, – отвечал Пьер.
– Ну вот видите ли, мой милый. Вам, я думаю, не безызвестно, что господа Сперанский и Магницкий отправлены куда следует; то же сделано с господином Ключаревым, то же и с другими, которые под видом сооружения храма Соломона старались разрушить храм своего отечества. Вы можете понимать, что на это есть причины и что я не мог бы сослать здешнего почт директора, ежели бы он не был вредный человек. Теперь мне известно, что вы послали ему свой. экипаж для подъема из города и даже что вы приняли от него бумаги для хранения. Я вас люблю и не желаю вам зла, и как вы в два раза моложе меня, то я, как отец, советую вам прекратить всякое сношение с такого рода людьми и самому уезжать отсюда как можно скорее.