Stop! Stop! Stop! (альбом)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
</td></tr> </td></tr>
Stop! Stop! Stop!
Студийный альбом группы «ВИА Гра»
Дата выпуска

18 сентября 2003
март 2004

Записан

2003

Жанр

Поп

Продюсеры

Андрей Сумин, Алексей Крузин

Язык песен

японское издание — английский, русский, японский, украинский
международное издание — английский

Лейблы

Columbia/Sony Music Entertainment[1]

Хронология группы «ВИА Гра»
Стоп! Снято!
(2003)
Stop! Stop! Stop!
(2003)
Биология
(2003)
Первая обложка
Обложка первого японского издания альбома (как V.I.A. "Gra")
К:Альбомы 2003 года

Stop! Stop! Stop! — первый англоязычный альбом украинской группы «ВИА Гра», издаваемой за рубежом под названием Nu Virgos. Первый релиз альбома состоялся в Японии 18 сентября 2003 года. Продюсерами альбома выступили Андрей Сумин и Алексей Крузин. Продюсеры группы, Константин Меладзе и Дмитрий Костюк, указаны в кредитах альбома как «создатели концепции группы».





История выхода альбома

Успех альбома «Стоп! Снято!» в странах СНГ и Израиле приводит Sony Music к решению вывести группу «ВИА Гра» на мировой рынок и в 2003 году начинается запись дебютного англоязычного альбома группы.[2]

18 сентября 2003 года состоялся релиз дебютного англоязычного альбома группы «VIA Gra» «Stop! Stop! Stop!» в Японии. Альбом, который был записан в Лондоне, выдержен в стиле евро-поп. Название альбома было дано по заглавной песне альбома Stop! Stop! Stop!. Автор музыки всех песен — Константин Меладзе, автор слов (за исключением японоязычной «愛の罠 (Ai No Wana)») — Алексей Крузин. Спустя три дня после начала продаж альбом был распродан в Японии тиражом более 30 000 экземпляров.[2][3][4] 3 октября 2003 года Анна, Вера и Надя дали концерт-презентацию альбома «Stop! Stop! Stop!» в токийском клубе «Velfarre». Это событие было запечатлено пятнадцатью камерами основных телеканалов Японии[5][6][7]. Sony Music запускает крупную промокампанию в 14 странах Юго-Восточной Азии в поддержку альбома и вскоре он получает «золотую» сертификацию на Тайване и Гонконге, а также «платиновую» — в Таиланде[2].

Успех группы в чартах Японии приводит к угрозе судебного иска от производителей медицинского препарата виагра, и руководство Sony Music дало указание изъять оставшийся тираж альбома «Stop! Stop! Stop!» из продажи. Группа берёт псевдоним «Nu Virgos» (в переводе — «Обнажённые девы»). Как и в случае с оригинальным названием, здесь присутствует игра слов — «nu» («обнажённые»), созвучно слову «new» («новые»).[2]

В марте 2004 года состоялся релиз сингла «Stop! Stop! Stop!» и одноимённого альбома в Скандинавии. В норвежских национальных чартах продаж сингл добрался до 11-й строчки, альбом — до 20-й. В Финляндии альбом занял 6-е, а сингл — 3-е место в официальном чарте продаж, продержавшись в верхней десятке шесть недель. В целом в «Europe Official Top 100» сингл занял 32-е место, а в «Web Top 100» — 5-е. Общие продажи альбома «Stop! Stop! Stop!» составили более 2 000 000 копий.[8][2][9]

Оригинальные версии песен

Англоязычные песни с альбома, а также японоязычная «愛の罠 (Ai No Wana)», имеют свои оригинальные русскоязычные версии:

Версия с альбома «Stop! Stop! Stop!»оригинальная версия
  • Stop! Stop! Stop!Стоп! Стоп! Стоп! (альбом Стоп! Снято!)
  • Good Morning, Daddy!Good morning, папа! (альбом Стоп! Снято!)
  • Till The Morning LightВот таки дела (на физическом носителе русскоязычная версия вышла раньше именно на англоязычном альбоме «Stop! Stop! Stop!»)
  • Hold Me CloserОбними меня (альбом Попытка № 5)
  • Let Me Introduce My MamaПознакомься с моей мамой (альбом Попытка № 5)
  • Kill My GirlfriendУбей мою подругу (альбом Стоп! Снято!)
  • 愛の罠 (Ai No Wana)Убей мою подругу (альбом Стоп! Снято!)
  • Don’t Ever Leave Me LoveНе оставляй меня, любимый! (альбом Стоп! Снято!)
  • Where I’m Gonna Find My LoveЧто же я наделала? (альбом Попытка № 5)
  • Thank You For The SummerСпасибо за лето (альбом Попытка № 5)
  • Every DayКаждый день (альбом Попытка № 5)
  • Take You Back → Мир, о котором я не знала до тебя (альбом Стоп! Снято!)

Список композиций

Оригинальное издание
НазваниеАвторПродюсер(ы) Длительность
1. «Stop! Stop! Stop!» Алексей Крузин, Константин Меладзе, Игорь РудыйАлексей Крузин, Андрей Сумин 3:47
2. «Till The Morning Light» Алексей Крузин, Константин Меладзе, Юрий ШепетаАлексей Крузин, Андрей Сумин 3:35
3. «Hold Me Closer» Алексей Крузин, Константин Меладзе, Юрий ШепетаАлексей Крузин, Андрей Сумин 3:47
4. «Kill My Girlfriend» Алексей Крузин, Константин МеладзеАлексей Крузин, Андрей Сумин 3:39
5. «Don't Ever Leave Me Love» Алексей Крузин, Юрий Шепета, Константин МеладзеАлексей Крузин, Андрей Сумин 3:31
6. «Where I'm Gonna Find My Love» Алексей Крузин, Константин МеладзеАлексей Крузин, Андрей Сумин 3:30
7. «Good Morning, Daddy!» Алексей Крузин, Константин Меладзе, Стефан ВасилишинАлексей Крузин, Андрей Сумин 3:33
8. «Thank You For The Summer» Алексей Крузин, Юрий Шепета, Константин МеладзеАлексей Крузин, Андрей Сумин 3:10
9. «Стоп! Стоп! Стоп!» Константин МеладзеАлексей Крузин, Андрей Сумин, Константин Меладзе 3:41
10. «Вот таки дела» Константин Меладзе, Юрий ШепетаАлексей Крузин, Андрей Сумин, Константин Меладзе 3:35
11. «Не оставляй меня, любимый!» Константин Меладзе, Юрий ШепетаАлексей Крузин, Андрей Сумин, Константин Меладзе 3:31
12. «Убей мою подругу» Константин МеладзеАлексей Крузин, Андрей Сумин, Константин Меладзе 3:43
13. «Good morning, папа!» Константин МеладзеАлексей Крузин, Андрей Сумин, Константин Меладзе 3:35
14. «愛の罠» (читается как «Ai No Wana», японоязычная версия песни «Убей мою подругу», бонус-трек для Японии)Jun Shiobuki, Константин МеладзеАлексей Крузин, Андрей Сумин 3:40
15. «Hold Me Closer (remix)» (бонус-трек для Японии)Алексей Крузин, Владимир Бебешко, Константин МеладзеАлексей Крузин, Андрей Сумин 3:41


Переиздание под псевдонимом «Nu Virgos»
НазваниеАвторПродюсер(ы) Длительность
1. «Stop! Stop! Stop!» Алексей Крузин, Константин Меладзе, Игорь РудыйАлексей Крузин, Андрей Сумин 3:47
2. «Till The Morning Light» Алексей Крузин, Константин Меладзе, Юрий ШепетаАлексей Крузин, Андрей Сумин 3:35
3. «Hold Me Closer» Алексей Крузин, Константин МеладзеАлексей Крузин, Андрей Сумин 3:47
4. «Good Morning, Daddy!» Алексей Крузин, Константин Меладзе, Стефан ВасилишинАлексей Крузин, Андрей Сумин 3:33
5. «Let Me Introduce My Mama» Алексей Крузин, Константин МеладзеАлексей Крузин, Андрей Сумин 4:05
6. «Kill My Girlfriend» Алексей Крузин, Константин МеладзеАлексей Крузин, Андрей Сумин 3:39
7. «Don't Ever Leave Me Love» Алексей Крузин, Юрий Шепета, Константин МеладзеАлексей Крузин, Андрей Сумин 3:31
8. «Where I'm Gonna Find My Love» Алексей Крузин, Константин МеладзеАлексей Крузин, Андрей Сумин 3:30
9. «Thank You For The Summer» Алексей Крузин, Юрий Шепета, Константин МеладзеАлексей Крузин, Андрей Сумин 3:23
10. «Every Day» Алексей Крузин, Константин МеладзеАлексей Крузин, Андрей Сумин 3:01
11. «Stop! Stop! Stop! (Upbeat Version)» (бонус-трек в европейских изданиях, Японии и Таиланде)Алексей Крузин, Владимир Бебешко, Константин МеладзеАлексей Крузин, Андрей Сумин 3:47
12. «愛の罠» (читается как «Ai No Wana», японоязычная версия песни «Убей мою подругу», бонус-трек в азиатских странах)Jun Shiobuki, Константин МеладзеАлексей Крузин, Андрей Сумин 3:40

Над альбомом работали

Музыканты

  • Анна Седокова, Надежда Грановская, Вера Брежнева — вокал, бэк-вокал
  • Наталья Гура — бэк-вокал
  • Анна Карэ — бэк-вокал
  • Гвен Гатри — бэк-вокал
  • Стефан Василишин — гитара
  • Геннадий Крупник — бэк-вокал
  • Константин Меладзе — бэк-вокал
  • Игорь Рудый — саксофон
  • Иван «Грозный» — скрипка
  • Юрий Шепета — аранжировки
  • Владимир Бебешко — аранжировки
  • Михаил Некрасов — аранжировки

Выпуск

  • Исполнительный продюсер: Андрей Сумин
  • Сопродюсер: Алексей Крузин
  • Саунд-продюсер: Константин Меладзе
  • Звукооператор: Владимир Критович
  • Звукорежиссёр: Владимир Бебешко
  • Сведение: Олег Чечик
  • Мастеринг: Сергей Ребрик

Оформление

  • Дизайн: Владимир Пасичник, Юрий Задимидько
  • Фотографы: Тарас Маляревич, Владимир Пасичник, Дмитрий Перетрутов, Алексей Народицкий, Игорь Верещагин
  • Концепт обложки: Jam Suzuki

Чарты

Страна Максимальная
позиция
Сертификация
Норвегия[2] 20
Финляндия[2] 6
Индонезия[2] 5
Япония 4
Тайвань[2] 1 золотой
Гонконг[2]
Таиланд[2] платиновый

Прочее

Nu Virgos: MV Collection

</td></tr>

Nu Virgos: MV Collection
Видео ВИА Гра
Дата выпуска

апрель 2004 г.

Записан

2000 — 2004

Длительность

55 мин.

Лейбл

Columbia Records

Хронология ВИА Гра
Nu Virgos: MV Collection
(2004 г.)
Video Бриллианты
(2006)
К:Альбомы 2004 года

VCD-сборник видеоклипов группы, выпущенный в апреле 2004 года в Юго-Восточной Азии. Выпуск был осуществлен в рамках промоушена альбома «Stop! Stop! Stop!», который также рекламируется на оборотной стороне буклета[10][11][12].

2004 — «Nu Virgos: MV Collection»
Название Длительность
1. «Stop! Stop! Stop!» 3:51
2. «Stop! Stop! Stop! (Karaoke)» 3:51
3. «Стоп! Стоп! Стоп!» 3:51
4. «Не оставляй меня, любимый!» 3:32
5. «Don’t ever leave me, love!» 3:43
6. «Good morning, папа!» 3:51
7. «Убей мою подругу» 4:02
8. «Вот таки дела» 3:35
9. «Обними меня» 3:54
10. «Океан и три реки (совместно с Валерием Меладзе)» 3:54
11. «Попытка № 5» 3:25
12. «Я не вернусь» 3:35
13. «Бомба» 3:25

Над диском работали

Музыканты

  • Анна Седокова, Алена Винницкая, Надежда Грановская, Вера Брежнева, Валерий Меладзе — вокал
  • Наталья Гура, Анна Карэ, Геннадий Крупник, Константин Меладзе — бэк-вокал
  • Стефан Василишин — гитара
  • Игорь Рудый — саксофон

Режиссёры

  • Макс Папареник (11, 12) Игорь Иванов (13), Семён Горов (1—4, 6, 7, 9, 10), Владимир Пасичник (5,8)

Выпуск

  • Исполнительный продюсер: Андрей Сумин
  • Со-продюсер: Алексей Крузин
  • Саунд-продюсер: Константин Меладзе
  • Сведение: Константин Меладзе, Владимир Бебешко
  • Звукооператоры: Владимир Критович, Сергей Ребрик
  • Продакт-менеджер: Юлия Секарева

Дизайн

  • Дизайн: Владимир Пасичник, Юрий Задимидько
  • Фотограф: Дмитрий Перетрутов

Напишите отзыв о статье "Stop! Stop! Stop! (альбом)"

Примечания

  1. [www.discogs.com/Nu-Virgos-Stop-Stop-Stop/release/1781512 Nu Virgos — Stop! Stop! Stop! 2004 at Discogs]
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Анна Иф и Филипп Маклаков Обычные подозреваемые // Billboard. — 2008. — № 9 (17). — С. 64-65.
  3. [www.sonymusic.co.id/albumdet.php?id=314 Stop! Stop! Stop!  (индон.)]
  4. [www.siamzone.com/music/n/1297?vote=bad&vote=good อัลบั้ม Stop! Stop! Stop!  (тайск.)]
  5. [times.ua/story/388/ История группы ВИА Гра], times.ua
  6. [web.archive.org/web/20040415080610/via-gra.ru/ Архив официального сайта]
  7. [music.com.ua/news/pop/2003/10/20/10884.html ВИА Гра покоряет Японию]
  8. [top40-charts.com/song.php?sid=10328&sort=chartid&string=Nu Nu Virgos Stop! Stop! Stop! @ Top40-Charts.com]
  9. [fashionews.ru/Article1046.htm PostNuke powered Website]
  10. [www.discogs.com/Nu-Virgos-MV-Collection/release/2927539 Nu Virgos – MV Collection]. Discogs.
  11. [viagroupia.ru/wiki/MV_Collection MV Collection]. viagroupia. [www.webcitation.org/6F0cPylnX Архивировано из первоисточника 10 марта 2013].
  12. [web.archive.org/web/20050830174400/www.jedimusic.com/p_webboard/index_vcd.asp?pid=MIN-0002 Nu Virgos : MV Collection]. jedimusic.com.

Ссылки

  • [www.discogs.com/master/309246 Stop! Stop! Stop!(англ.) на сайте Discogs

Отрывок, характеризующий Stop! Stop! Stop! (альбом)

– Да ведь это великий князь, а мне к главнокомандующему или к государю, – сказал Ростов и тронул было лошадь.
– Граф, граф! – кричал Берг, такой же оживленный, как и Борис, подбегая с другой стороны, – граф, я в правую руку ранен (говорил он, показывая кисть руки, окровавленную, обвязанную носовым платком) и остался во фронте. Граф, держу шпагу в левой руке: в нашей породе фон Бергов, граф, все были рыцари.
Берг еще что то говорил, но Ростов, не дослушав его, уже поехал дальше.
Проехав гвардию и пустой промежуток, Ростов, для того чтобы не попасть опять в первую линию, как он попал под атаку кавалергардов, поехал по линии резервов, далеко объезжая то место, где слышалась самая жаркая стрельба и канонада. Вдруг впереди себя и позади наших войск, в таком месте, где он никак не мог предполагать неприятеля, он услыхал близкую ружейную стрельбу.
«Что это может быть? – подумал Ростов. – Неприятель в тылу наших войск? Не может быть, – подумал Ростов, и ужас страха за себя и за исход всего сражения вдруг нашел на него. – Что бы это ни было, однако, – подумал он, – теперь уже нечего объезжать. Я должен искать главнокомандующего здесь, и ежели всё погибло, то и мое дело погибнуть со всеми вместе».
Дурное предчувствие, нашедшее вдруг на Ростова, подтверждалось всё более и более, чем дальше он въезжал в занятое толпами разнородных войск пространство, находящееся за деревнею Працом.
– Что такое? Что такое? По ком стреляют? Кто стреляет? – спрашивал Ростов, ровняясь с русскими и австрийскими солдатами, бежавшими перемешанными толпами наперерез его дороги.
– А чорт их знает? Всех побил! Пропадай всё! – отвечали ему по русски, по немецки и по чешски толпы бегущих и непонимавших точно так же, как и он, того, что тут делалось.
– Бей немцев! – кричал один.
– А чорт их дери, – изменников.
– Zum Henker diese Ruesen… [К чорту этих русских…] – что то ворчал немец.
Несколько раненых шли по дороге. Ругательства, крики, стоны сливались в один общий гул. Стрельба затихла и, как потом узнал Ростов, стреляли друг в друга русские и австрийские солдаты.
«Боже мой! что ж это такое? – думал Ростов. – И здесь, где всякую минуту государь может увидать их… Но нет, это, верно, только несколько мерзавцев. Это пройдет, это не то, это не может быть, – думал он. – Только поскорее, поскорее проехать их!»
Мысль о поражении и бегстве не могла притти в голову Ростову. Хотя он и видел французские орудия и войска именно на Праценской горе, на той самой, где ему велено было отыскивать главнокомандующего, он не мог и не хотел верить этому.


Около деревни Праца Ростову велено было искать Кутузова и государя. Но здесь не только не было их, но не было ни одного начальника, а были разнородные толпы расстроенных войск.
Он погонял уставшую уже лошадь, чтобы скорее проехать эти толпы, но чем дальше он подвигался, тем толпы становились расстроеннее. По большой дороге, на которую он выехал, толпились коляски, экипажи всех сортов, русские и австрийские солдаты, всех родов войск, раненые и нераненые. Всё это гудело и смешанно копошилось под мрачный звук летавших ядер с французских батарей, поставленных на Праценских высотах.
– Где государь? где Кутузов? – спрашивал Ростов у всех, кого мог остановить, и ни от кого не мог получить ответа.
Наконец, ухватив за воротник солдата, он заставил его ответить себе.
– Э! брат! Уж давно все там, вперед удрали! – сказал Ростову солдат, смеясь чему то и вырываясь.
Оставив этого солдата, который, очевидно, был пьян, Ростов остановил лошадь денщика или берейтора важного лица и стал расспрашивать его. Денщик объявил Ростову, что государя с час тому назад провезли во весь дух в карете по этой самой дороге, и что государь опасно ранен.
– Не может быть, – сказал Ростов, – верно, другой кто.
– Сам я видел, – сказал денщик с самоуверенной усмешкой. – Уж мне то пора знать государя: кажется, сколько раз в Петербурге вот так то видал. Бледный, пребледный в карете сидит. Четверню вороных как припустит, батюшки мои, мимо нас прогремел: пора, кажется, и царских лошадей и Илью Иваныча знать; кажется, с другим как с царем Илья кучер не ездит.
Ростов пустил его лошадь и хотел ехать дальше. Шедший мимо раненый офицер обратился к нему.
– Да вам кого нужно? – спросил офицер. – Главнокомандующего? Так убит ядром, в грудь убит при нашем полку.
– Не убит, ранен, – поправил другой офицер.
– Да кто? Кутузов? – спросил Ростов.
– Не Кутузов, а как бишь его, – ну, да всё одно, живых не много осталось. Вон туда ступайте, вон к той деревне, там всё начальство собралось, – сказал этот офицер, указывая на деревню Гостиерадек, и прошел мимо.
Ростов ехал шагом, не зная, зачем и к кому он теперь поедет. Государь ранен, сражение проиграно. Нельзя было не верить этому теперь. Ростов ехал по тому направлению, которое ему указали и по которому виднелись вдалеке башня и церковь. Куда ему было торопиться? Что ему было теперь говорить государю или Кутузову, ежели бы даже они и были живы и не ранены?
– Этой дорогой, ваше благородие, поезжайте, а тут прямо убьют, – закричал ему солдат. – Тут убьют!
– О! что говоришь! сказал другой. – Куда он поедет? Тут ближе.
Ростов задумался и поехал именно по тому направлению, где ему говорили, что убьют.
«Теперь всё равно: уж ежели государь ранен, неужели мне беречь себя?» думал он. Он въехал в то пространство, на котором более всего погибло людей, бегущих с Працена. Французы еще не занимали этого места, а русские, те, которые были живы или ранены, давно оставили его. На поле, как копны на хорошей пашне, лежало человек десять, пятнадцать убитых, раненых на каждой десятине места. Раненые сползались по два, по три вместе, и слышались неприятные, иногда притворные, как казалось Ростову, их крики и стоны. Ростов пустил лошадь рысью, чтобы не видать всех этих страдающих людей, и ему стало страшно. Он боялся не за свою жизнь, а за то мужество, которое ему нужно было и которое, он знал, не выдержит вида этих несчастных.
Французы, переставшие стрелять по этому, усеянному мертвыми и ранеными, полю, потому что уже никого на нем живого не было, увидав едущего по нем адъютанта, навели на него орудие и бросили несколько ядер. Чувство этих свистящих, страшных звуков и окружающие мертвецы слились для Ростова в одно впечатление ужаса и сожаления к себе. Ему вспомнилось последнее письмо матери. «Что бы она почувствовала, – подумал он, – коль бы она видела меня теперь здесь, на этом поле и с направленными на меня орудиями».
В деревне Гостиерадеке были хотя и спутанные, но в большем порядке русские войска, шедшие прочь с поля сражения. Сюда уже не доставали французские ядра, и звуки стрельбы казались далекими. Здесь все уже ясно видели и говорили, что сражение проиграно. К кому ни обращался Ростов, никто не мог сказать ему, ни где был государь, ни где был Кутузов. Одни говорили, что слух о ране государя справедлив, другие говорили, что нет, и объясняли этот ложный распространившийся слух тем, что, действительно, в карете государя проскакал назад с поля сражения бледный и испуганный обер гофмаршал граф Толстой, выехавший с другими в свите императора на поле сражения. Один офицер сказал Ростову, что за деревней, налево, он видел кого то из высшего начальства, и Ростов поехал туда, уже не надеясь найти кого нибудь, но для того только, чтобы перед самим собою очистить свою совесть. Проехав версты три и миновав последние русские войска, около огорода, окопанного канавой, Ростов увидал двух стоявших против канавы всадников. Один, с белым султаном на шляпе, показался почему то знакомым Ростову; другой, незнакомый всадник, на прекрасной рыжей лошади (лошадь эта показалась знакомою Ростову) подъехал к канаве, толкнул лошадь шпорами и, выпустив поводья, легко перепрыгнул через канаву огорода. Только земля осыпалась с насыпи от задних копыт лошади. Круто повернув лошадь, он опять назад перепрыгнул канаву и почтительно обратился к всаднику с белым султаном, очевидно, предлагая ему сделать то же. Всадник, которого фигура показалась знакома Ростову и почему то невольно приковала к себе его внимание, сделал отрицательный жест головой и рукой, и по этому жесту Ростов мгновенно узнал своего оплакиваемого, обожаемого государя.
«Но это не мог быть он, один посреди этого пустого поля», подумал Ростов. В это время Александр повернул голову, и Ростов увидал так живо врезавшиеся в его памяти любимые черты. Государь был бледен, щеки его впали и глаза ввалились; но тем больше прелести, кротости было в его чертах. Ростов был счастлив, убедившись в том, что слух о ране государя был несправедлив. Он был счастлив, что видел его. Он знал, что мог, даже должен был прямо обратиться к нему и передать то, что приказано было ему передать от Долгорукова.
Но как влюбленный юноша дрожит и млеет, не смея сказать того, о чем он мечтает ночи, и испуганно оглядывается, ища помощи или возможности отсрочки и бегства, когда наступила желанная минута, и он стоит наедине с ней, так и Ростов теперь, достигнув того, чего он желал больше всего на свете, не знал, как подступить к государю, и ему представлялись тысячи соображений, почему это было неудобно, неприлично и невозможно.
«Как! Я как будто рад случаю воспользоваться тем, что он один и в унынии. Ему неприятно и тяжело может показаться неизвестное лицо в эту минуту печали; потом, что я могу сказать ему теперь, когда при одном взгляде на него у меня замирает сердце и пересыхает во рту?» Ни одна из тех бесчисленных речей, которые он, обращая к государю, слагал в своем воображении, не приходила ему теперь в голову. Те речи большею частию держались совсем при других условиях, те говорились большею частию в минуту побед и торжеств и преимущественно на смертном одре от полученных ран, в то время как государь благодарил его за геройские поступки, и он, умирая, высказывал ему подтвержденную на деле любовь свою.
«Потом, что же я буду спрашивать государя об его приказаниях на правый фланг, когда уже теперь 4 й час вечера, и сражение проиграно? Нет, решительно я не должен подъезжать к нему. Не должен нарушать его задумчивость. Лучше умереть тысячу раз, чем получить от него дурной взгляд, дурное мнение», решил Ростов и с грустью и с отчаянием в сердце поехал прочь, беспрестанно оглядываясь на всё еще стоявшего в том же положении нерешительности государя.
В то время как Ростов делал эти соображения и печально отъезжал от государя, капитан фон Толь случайно наехал на то же место и, увидав государя, прямо подъехал к нему, предложил ему свои услуги и помог перейти пешком через канаву. Государь, желая отдохнуть и чувствуя себя нездоровым, сел под яблочное дерево, и Толь остановился подле него. Ростов издалека с завистью и раскаянием видел, как фон Толь что то долго и с жаром говорил государю, как государь, видимо, заплакав, закрыл глаза рукой и пожал руку Толю.
«И это я мог бы быть на его месте?» подумал про себя Ростов и, едва удерживая слезы сожаления об участи государя, в совершенном отчаянии поехал дальше, не зная, куда и зачем он теперь едет.
Его отчаяние было тем сильнее, что он чувствовал, что его собственная слабость была причиной его горя.
Он мог бы… не только мог бы, но он должен был подъехать к государю. И это был единственный случай показать государю свою преданность. И он не воспользовался им… «Что я наделал?» подумал он. И он повернул лошадь и поскакал назад к тому месту, где видел императора; но никого уже не было за канавой. Только ехали повозки и экипажи. От одного фурмана Ростов узнал, что Кутузовский штаб находится неподалеку в деревне, куда шли обозы. Ростов поехал за ними.
Впереди его шел берейтор Кутузова, ведя лошадей в попонах. За берейтором ехала повозка, и за повозкой шел старик дворовый, в картузе, полушубке и с кривыми ногами.
– Тит, а Тит! – сказал берейтор.
– Чего? – рассеянно отвечал старик.
– Тит! Ступай молотить.
– Э, дурак, тьфу! – сердито плюнув, сказал старик. Прошло несколько времени молчаливого движения, и повторилась опять та же шутка.
В пятом часу вечера сражение было проиграно на всех пунктах. Более ста орудий находилось уже во власти французов.
Пржебышевский с своим корпусом положил оружие. Другие колонны, растеряв около половины людей, отступали расстроенными, перемешанными толпами.
Остатки войск Ланжерона и Дохтурова, смешавшись, теснились около прудов на плотинах и берегах у деревни Аугеста.
В 6 м часу только у плотины Аугеста еще слышалась жаркая канонада одних французов, выстроивших многочисленные батареи на спуске Праценских высот и бивших по нашим отступающим войскам.
В арьергарде Дохтуров и другие, собирая батальоны, отстреливались от французской кавалерии, преследовавшей наших. Начинало смеркаться. На узкой плотине Аугеста, на которой столько лет мирно сиживал в колпаке старичок мельник с удочками, в то время как внук его, засучив рукава рубашки, перебирал в лейке серебряную трепещущую рыбу; на этой плотине, по которой столько лет мирно проезжали на своих парных возах, нагруженных пшеницей, в мохнатых шапках и синих куртках моравы и, запыленные мукой, с белыми возами уезжали по той же плотине, – на этой узкой плотине теперь между фурами и пушками, под лошадьми и между колес толпились обезображенные страхом смерти люди, давя друг друга, умирая, шагая через умирающих и убивая друг друга для того только, чтобы, пройдя несколько шагов, быть точно. так же убитыми.
Каждые десять секунд, нагнетая воздух, шлепало ядро или разрывалась граната в средине этой густой толпы, убивая и обрызгивая кровью тех, которые стояли близко. Долохов, раненый в руку, пешком с десятком солдат своей роты (он был уже офицер) и его полковой командир, верхом, представляли из себя остатки всего полка. Влекомые толпой, они втеснились во вход к плотине и, сжатые со всех сторон, остановились, потому что впереди упала лошадь под пушкой, и толпа вытаскивала ее. Одно ядро убило кого то сзади их, другое ударилось впереди и забрызгало кровью Долохова. Толпа отчаянно надвинулась, сжалась, тронулась несколько шагов и опять остановилась.