Stromae

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Stromae

Stromae в 2011 году
Основная информация
Полное имя

Поль Ван Авэр (фр. Paul Van Haver)

Дата рождения

12 марта 1985(1985-03-12) (39 лет)

Место рождения

Брюссель, Бельгия

Годы активности

2003 — наст. время

Страна

Бельгия Бельгия

Профессии

певец, композитор, автор песен

Жанры

New Beat, Хип-хоп, электро

Сотрудничество

Anggun, Керри Джеймс

Лейблы

Because Music
Mercury France
Universal Music France

[www.stromae.net Официальный сайт]

Поль Ван Авер (фр. Paul Van Haver; род. 12 марта 1985), более известный как Stromae (произн. как Стромáй[1]) — бельгийский певец, рэпер, музыкант и автор песен.

Фамилия Van Haver нидерландского происхождения и на нидерландском произносится как Ван Áвер. Сценический псевдоним Stromae — искажённое Maestro на французском жаргоне верлан.





Биография

Отец Поля — тутси (архитектор по специальности), убитый в Руанде во время геноцида, мать фламандка[2] .

В 2000 году он выбирает псевдоним Opmaestro и начинает свою деятельность в рэп-мире. Но вскоре он меняет его, остановившись на Stromae.

В 18 лет Поль совместно с JEDI (Дидье Жан-Лонган) создаёт группу, и они записывают песню и видео «Faut que t’arrête le Rap». Тем не менее, JEDI решает оставить дуэт, что знаменует собой начало сольной карьеры Stromae.

В 2006 году Stromae принимает участие в Hip-hop Family, а также Juste Debout Benelux в 2007.

Для того, чтобы оплатить обучение, Поль в течение года работает в сети ресторанов быстрого питания Quick. Средств не хватает, но он поступает в Национальный институт кинематографии и радиоэлектроники (INRACI) на факультет кино, а на заработанные деньги записывает свой первый альбом EP «Juste un cerveau, un flow, un fond et un mic…».

В 2008 году Поль записывает сингл «Cette fois interprété» с Мелиссой M для альбома «Avec tout mon amour», а также четыре композиции для альбома Керри Джеймса «À L’Ombre Du Show Business» и песню «Si je t’emmène» с Anggun.

В 2009 году он выпускает сингл «Alors on danse», который очень скоро становится популярным и в других европейских странах. Сингл занимает первые места в топе продаж во Франции, Германии. На данный момент эта песня является «визитной карточкой» рэпера.

3 апреля 2010 года на Award NRJ Stromae получает премию.

Stromae является автором песни «Meltdown», записанной при участии певицы Лорд, рэперов Pusha T и Q-Tip и американской поп-рок группы Haim, которая вошла в саундтрек фильма Голодные игры: Сойка-пересмешница. Часть 1.

В своих композициях Stromae использует компьютер с программным обеспечением Reason.

В сети есть ряд видео под названием «Les leçons de Stromae», где Поль ван Авер объясняет построение некоторых своих музыкальных композиций.

Личная жизнь

Stromae подтвердил в июне 2011 года, что встречался с бывшей «Мисс Бельгия — 2005» Татиана Сильва Брага Таварес. Они расстались в сентябре 2012 года.[3]

Женат на стилистке Корали Барбье[4]

Дискография

Студийные альбомы

Год Альбом Чарты
BEL
(Wa)

[5]
BEL
(Vl)

[6]
AUT
[7]
NL
[8]
FRA
[9]
GRE
[10]
SWI
[11]
GER
[12]
2010 Cheese
  • Релиз: 14 июня 2010
  • Лейбл: Vertigo, Mosaert, Universal France
1 7 34 75 6 4 18 29
2013 Racine Carrée[13][14]
  • Релиз: 16 августа 2013
1 1 - 1 1 - 1 21

EP-альбомы

Год Детали
2007 Juste un cerveau, un flow, un fond et un mic…
  • Лейбл: Institut National de Radioélectricité et Cinématographie

Микстейпы

Год Детали
2006 Freestyle Finest
  • Совместно с Gandhi, K-Deeja
2009 Mixture Elecstro
  • Лейбл: Because Music, Kilomaitre
  • Совместно с DJ Psar

Video albums

Год Детали
2015 Racine carrée Live
  • Релиз: 11 декабрь 2015

Синглы

Год Название Чарты Статус продаж Альбом
BEL
(Wa)

[15]
BEL
(Vl)

[16]
AUT
[17]
CZ
[18]
NL
[19]
FRA
[20]
GER
[21]
ITA
[22]
SWI
[23]
RUS
[24]
EU
[25]
2009 «Up saw liz» Mixture Elecstro
«Alors on danse» 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Cheese
2010 «Bienvenue chez moi»
«Te quiero» 4 17 90 153 62
«House’llelujah» 22
«Rail de musique»
«Peace or Violence» 12 74
«Silence» 26
«Je cours» 16 15
2013 «Papaoutai» 1 3 3 2 1 6 10 4 1
  • BEL: 2хПлатиновый[30]
  • SWI: 2хПлатиновый[29]
Racine Carrée
«Formidable» 1 1 36 2 1 39 16 13
  • BEL: 3хПлатиновый[31]
  • SWI: Платиновый[29]
«Tous les mêmes» 1 4 29 1 5 27 1
  • BEL: Платиновый[32]
2014 «Ta fête» 2 6 45 30
  • BEL: Платиновый[32]
«Ave Cesaria» 45 97
«Meltdown» (feat. Lorde, Pusha T, Q-Tip & Haim) 5 7 107
2015 «Carmen» 46 31 67 Racine Carrée
«Quand c'est?» 39 142

Другие композиции

  • 2003 — «Faut qu’t’arrêtes le rap…» (feat. J.E.D.I.)
  • 2009 — «C’est Stromae»
  • 2009 — «Promoson»

Напишите отзыв о статье "Stromae"

Примечания

  1. Stromae : melting-pot belge // Le Monde. — № от 28 августа 2013. «Stromae, prononcer Stromaï, à la bruxelloise»
  2. Sayare, Scott. [www.nytimes.com/2013/10/15/arts/15iht-stromae15.html?_r=0 Stromae: Disillusion, With a Dance Beat] (14 октября 2013).
  3. [www.7sur7.be/7s7/fr/1527/People/article/detail/1622464/2013/04/26/Stromae-et-Tatiana-Silva-ont-rompu.dhtml Stromae et Tatiana Silva ont rompu].
  4. Victoria Houssay. [www.terrafemina.com/societe/buzz/articles/36783-stromae-est-en-couple-et-amoureux-mais-qui-est-coralie-barbier-.html Stromae est en couple et amoureux : mais qui est Coralie Barbier?] (24.01.2014).
  5. [www.ultratop.be/fr/search.asp?lang=fr&cat=a&artist=Stromae&artist_search=starts&title=&title_search=starts Ultratop (Wa)]
  6. [www.ultratop.be/nl/search.asp?lang=nl&cat=a&artist=Stromae&artist_search=starts&title=&title_search=starts Ultratop (Vl)]
  7. [www.austriancharts.at/search.asp?search=Stromae&cat=a Austrian Charts]
  8. [www.dutchcharts.nl/search.asp?search=Stromae&cat=a Dutch Charts]
  9. [lescharts.com/search.asp?search=stromae&cat=a Les Charts francais]
  10. [greekcharts.com/search.asp?search=stromae&cat=a Greek Charts]
  11. [hitparade.ch/search.asp?search=stromae&cat=a Swiss Charts]
  12. [www.mtv.de/charts/album50 MTV Album Top 50]
  13. [stromae.net/ Stromae — Papaoutai]
  14. [itunes.apple.com/ru/album/racine-carree/id678899158 iTunes — Music — Racine Carrée by Stromae]
  15. [www.ultratop.be/fr/search.asp?lang=fr&cat=s&artist=Stromae&artist_search=starts&title=&title_search=starts Ultratop 40]
  16. [www.ultratop.be/nl/search.asp?search=Stromae&cat=s Ultratop 50]
  17. [austriancharts.at/search.asp?search=stromae&cat=s Austrian Singles Chart]
  18. [www.ifpicr.cz/hitparada/index.php?hitp=R Hitparáda — RADIO TOP 100 Oficiální]
  19. [www.dutchcharts.nl/search.asp?search=Stromae&cat=s Single Top 100]
  20. [lescharts.com/search.asp?search=Stromae&cat=s Syndicat National de l'Édition Phonographique]
  21. [germancharts.com/search.asp?search=stromae&cat=s German Singles Chart]
  22. [www.italiancharts.com/search.asp?search=Stromae&cat=s Federation of the Italian Music Industry]
  23. [hitparade.ch/search.asp?search=stromae&cat=s Swiss Music Charts]
  24. [www.tophit.ru/cgi-bin/trackinfo.cgi?id=24155 Russian Airplay Chart]
  25. [www.billboard.com/#/artist/stromae/chart-history/1357186 European Hot 100]
  26. [www.ultratop.be/nl/certifications.asp?year=2012 28 мая 2010] (нид.). Ultratop (15 июня 2010). Проверено 20 июня 2010. [www.webcitation.org/66wnaS0Bx Архивировано из первоисточника 15 апреля 2012].
  27. [www.hitlisterne.dk/default.asp?list=t40 Hitlisten.NU]
  28. [www.musikindustrie.de/gold_platin_datenbank_beta German certifications, database](недоступная ссылка — история). [web.archive.org/20100706091728/www.musikindustrie.de/gold_platin_datenbank_beta Архивировано из первоисточника 6 июля 2010].
  29. 1 2 3 [hitparade.ch/search_certifications.asp?search=Stromae EDELMETALL] (нем.). [www.webcitation.org/67Jxr9iWQ Архивировано из первоисточника 1 мая 2012].
  30. [www.ultratop.be/nl/certifications.asp?year=2013 GOUD EN PLATINA - Singles - 2013] (нид.). Ultratop. Проверено 15 июня 2014.
  31. [www.ultratop.be/nl/certifications.asp?year=2015 GOUD EN PLATINA - Singles - 2015] (нид.). Ultratop. Проверено 15 июня 2015.
  32. 1 2 [www.ultratop.be/nl/certifications.asp?year=2014 GOUD EN PLATINA - Singles - 2014] (нид.). Ultratop. Проверено 15 июня 2014.

Отрывок, характеризующий Stromae

Михаил Иванович, решительно не знавший, когда это мы с вами говорили такие слова о Бонапарте, но понимавший, что он был нужен для вступления в любимый разговор, удивленно взглянул на молодого князя, сам не зная, что из этого выйдет.
– Он у меня тактик великий! – сказал князь сыну, указывая на архитектора.
И разговор зашел опять о войне, о Бонапарте и нынешних генералах и государственных людях. Старый князь, казалось, был убежден не только в том, что все теперешние деятели были мальчишки, не смыслившие и азбуки военного и государственного дела, и что Бонапарте был ничтожный французишка, имевший успех только потому, что уже не было Потемкиных и Суворовых противопоставить ему; но он был убежден даже, что никаких политических затруднений не было в Европе, не было и войны, а была какая то кукольная комедия, в которую играли нынешние люди, притворяясь, что делают дело. Князь Андрей весело выдерживал насмешки отца над новыми людьми и с видимою радостью вызывал отца на разговор и слушал его.
– Всё кажется хорошим, что было прежде, – сказал он, – а разве тот же Суворов не попался в ловушку, которую ему поставил Моро, и не умел из нее выпутаться?
– Это кто тебе сказал? Кто сказал? – крикнул князь. – Суворов! – И он отбросил тарелку, которую живо подхватил Тихон. – Суворов!… Подумавши, князь Андрей. Два: Фридрих и Суворов… Моро! Моро был бы в плену, коли бы у Суворова руки свободны были; а у него на руках сидели хофс кригс вурст шнапс рат. Ему чорт не рад. Вот пойдете, эти хофс кригс вурст раты узнаете! Суворов с ними не сладил, так уж где ж Михайле Кутузову сладить? Нет, дружок, – продолжал он, – вам с своими генералами против Бонапарте не обойтись; надо французов взять, чтобы своя своих не познаша и своя своих побиваша. Немца Палена в Новый Йорк, в Америку, за французом Моро послали, – сказал он, намекая на приглашение, которое в этом году было сделано Моро вступить в русскую службу. – Чудеса!… Что Потемкины, Суворовы, Орловы разве немцы были? Нет, брат, либо там вы все с ума сошли, либо я из ума выжил. Дай вам Бог, а мы посмотрим. Бонапарте у них стал полководец великий! Гм!…
– Я ничего не говорю, чтобы все распоряжения были хороши, – сказал князь Андрей, – только я не могу понять, как вы можете так судить о Бонапарте. Смейтесь, как хотите, а Бонапарте всё таки великий полководец!
– Михайла Иванович! – закричал старый князь архитектору, который, занявшись жарким, надеялся, что про него забыли. – Я вам говорил, что Бонапарте великий тактик? Вон и он говорит.
– Как же, ваше сиятельство, – отвечал архитектор.
Князь опять засмеялся своим холодным смехом.
– Бонапарте в рубашке родился. Солдаты у него прекрасные. Да и на первых он на немцев напал. А немцев только ленивый не бил. С тех пор как мир стоит, немцев все били. А они никого. Только друг друга. Он на них свою славу сделал.
И князь начал разбирать все ошибки, которые, по его понятиям, делал Бонапарте во всех своих войнах и даже в государственных делах. Сын не возражал, но видно было, что какие бы доводы ему ни представляли, он так же мало способен был изменить свое мнение, как и старый князь. Князь Андрей слушал, удерживаясь от возражений и невольно удивляясь, как мог этот старый человек, сидя столько лет один безвыездно в деревне, в таких подробностях и с такою тонкостью знать и обсуживать все военные и политические обстоятельства Европы последних годов.
– Ты думаешь, я, старик, не понимаю настоящего положения дел? – заключил он. – А мне оно вот где! Я ночи не сплю. Ну, где же этот великий полководец твой то, где он показал себя?
– Это длинно было бы, – отвечал сын.
– Ступай же ты к Буонапарте своему. M lle Bourienne, voila encore un admirateur de votre goujat d'empereur! [вот еще поклонник вашего холопского императора…] – закричал он отличным французским языком.
– Vous savez, que je ne suis pas bonapartiste, mon prince. [Вы знаете, князь, что я не бонапартистка.]
– «Dieu sait quand reviendra»… [Бог знает, вернется когда!] – пропел князь фальшиво, еще фальшивее засмеялся и вышел из за стола.
Маленькая княгиня во всё время спора и остального обеда молчала и испуганно поглядывала то на княжну Марью, то на свекра. Когда они вышли из за стола, она взяла за руку золовку и отозвала ее в другую комнату.
– Сomme c'est un homme d'esprit votre pere, – сказала она, – c'est a cause de cela peut etre qu'il me fait peur. [Какой умный человек ваш батюшка. Может быть, от этого то я и боюсь его.]
– Ax, он так добр! – сказала княжна.


Князь Андрей уезжал на другой день вечером. Старый князь, не отступая от своего порядка, после обеда ушел к себе. Маленькая княгиня была у золовки. Князь Андрей, одевшись в дорожный сюртук без эполет, в отведенных ему покоях укладывался с своим камердинером. Сам осмотрев коляску и укладку чемоданов, он велел закладывать. В комнате оставались только те вещи, которые князь Андрей всегда брал с собой: шкатулка, большой серебряный погребец, два турецких пистолета и шашка, подарок отца, привезенный из под Очакова. Все эти дорожные принадлежности были в большом порядке у князя Андрея: всё было ново, чисто, в суконных чехлах, старательно завязано тесемочками.
В минуты отъезда и перемены жизни на людей, способных обдумывать свои поступки, обыкновенно находит серьезное настроение мыслей. В эти минуты обыкновенно поверяется прошедшее и делаются планы будущего. Лицо князя Андрея было очень задумчиво и нежно. Он, заложив руки назад, быстро ходил по комнате из угла в угол, глядя вперед себя, и задумчиво покачивал головой. Страшно ли ему было итти на войну, грустно ли бросить жену, – может быть, и то и другое, только, видимо, не желая, чтоб его видели в таком положении, услыхав шаги в сенях, он торопливо высвободил руки, остановился у стола, как будто увязывал чехол шкатулки, и принял свое всегдашнее, спокойное и непроницаемое выражение. Это были тяжелые шаги княжны Марьи.
– Мне сказали, что ты велел закладывать, – сказала она, запыхавшись (она, видно, бежала), – а мне так хотелось еще поговорить с тобой наедине. Бог знает, на сколько времени опять расстаемся. Ты не сердишься, что я пришла? Ты очень переменился, Андрюша, – прибавила она как бы в объяснение такого вопроса.
Она улыбнулась, произнося слово «Андрюша». Видно, ей самой было странно подумать, что этот строгий, красивый мужчина был тот самый Андрюша, худой, шаловливый мальчик, товарищ детства.
– А где Lise? – спросил он, только улыбкой отвечая на ее вопрос.
– Она так устала, что заснула у меня в комнате на диване. Ax, Andre! Que! tresor de femme vous avez, [Ax, Андрей! Какое сокровище твоя жена,] – сказала она, усаживаясь на диван против брата. – Она совершенный ребенок, такой милый, веселый ребенок. Я так ее полюбила.
Князь Андрей молчал, но княжна заметила ироническое и презрительное выражение, появившееся на его лице.
– Но надо быть снисходительным к маленьким слабостям; у кого их нет, Аndre! Ты не забудь, что она воспитана и выросла в свете. И потом ее положение теперь не розовое. Надобно входить в положение каждого. Tout comprendre, c'est tout pardonner. [Кто всё поймет, тот всё и простит.] Ты подумай, каково ей, бедняжке, после жизни, к которой она привыкла, расстаться с мужем и остаться одной в деревне и в ее положении? Это очень тяжело.
Князь Андрей улыбался, глядя на сестру, как мы улыбаемся, слушая людей, которых, нам кажется, что мы насквозь видим.
– Ты живешь в деревне и не находишь эту жизнь ужасною, – сказал он.
– Я другое дело. Что обо мне говорить! Я не желаю другой жизни, да и не могу желать, потому что не знаю никакой другой жизни. А ты подумай, Andre, для молодой и светской женщины похорониться в лучшие годы жизни в деревне, одной, потому что папенька всегда занят, а я… ты меня знаешь… как я бедна en ressources, [интересами.] для женщины, привыкшей к лучшему обществу. M lle Bourienne одна…
– Она мне очень не нравится, ваша Bourienne, – сказал князь Андрей.
– О, нет! Она очень милая и добрая,а главное – жалкая девушка.У нее никого,никого нет. По правде сказать, мне она не только не нужна, но стеснительна. Я,ты знаешь,и всегда была дикарка, а теперь еще больше. Я люблю быть одна… Mon pere [Отец] ее очень любит. Она и Михаил Иваныч – два лица, к которым он всегда ласков и добр, потому что они оба облагодетельствованы им; как говорит Стерн: «мы не столько любим людей за то добро, которое они нам сделали, сколько за то добро, которое мы им сделали». Mon pеre взял ее сиротой sur le pavе, [на мостовой,] и она очень добрая. И mon pere любит ее манеру чтения. Она по вечерам читает ему вслух. Она прекрасно читает.
– Ну, а по правде, Marie, тебе, я думаю, тяжело иногда бывает от характера отца? – вдруг спросил князь Андрей.
Княжна Марья сначала удивилась, потом испугалась этого вопроса.
– МНЕ?… Мне?!… Мне тяжело?! – сказала она.
– Он и всегда был крут; а теперь тяжел становится, я думаю, – сказал князь Андрей, видимо, нарочно, чтоб озадачить или испытать сестру, так легко отзываясь об отце.
– Ты всем хорош, Andre, но у тебя есть какая то гордость мысли, – сказала княжна, больше следуя за своим ходом мыслей, чем за ходом разговора, – и это большой грех. Разве возможно судить об отце? Да ежели бы и возможно было, какое другое чувство, кроме veneration, [глубокого уважения,] может возбудить такой человек, как mon pere? И я так довольна и счастлива с ним. Я только желала бы, чтобы вы все были счастливы, как я.
Брат недоверчиво покачал головой.
– Одно, что тяжело для меня, – я тебе по правде скажу, Andre, – это образ мыслей отца в религиозном отношении. Я не понимаю, как человек с таким огромным умом не может видеть того, что ясно, как день, и может так заблуждаться? Вот это составляет одно мое несчастие. Но и тут в последнее время я вижу тень улучшения. В последнее время его насмешки не так язвительны, и есть один монах, которого он принимал и долго говорил с ним.