Stuck Inside a Cloud

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
«Stuck Inside a Cloud»
Сингл Джорджа Харрисона
с альбома Brainwashed
Выпущен

2002

Формат

промосингл

Жанр

рок

Длительность

4:04

Продюсер

Джордж Харрисон
Джефф Линн
Дхани Харрисон

Автор песни

Джордж Харрисон

Лейбл

Parlophone
Dark Horse Records
Capitol Records

Хронология синглов Джорджа Харрисона
««My Sweet Lord»»
(2002)
«Stuck Inside a Cloud»
(2002)
««Any Road»»
(2003)
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

«Stuck Inside a Cloud» — песня Джорджа Харрисона, изданная на его посмертном альбоме Brainwashed. Среди треков альбома песня стоит на седьмом месте. Это было вызвано тем, что любимым числом Харрисона было 7, поэтому на всех его альбомах на седьмом месте всегда выходила его любимая песня[1].



Список композиций

  • Promo CD GEORGE1 (UK), DPRO-17572 (U.S.)
  1. «Stuck Inside a Cloud»

Напишите отзыв о статье "Stuck Inside a Cloud"

Примечания

  1. Дхани Харрисон рассказывает об этом на бонусном DVD к альбому Brainwashed

Ссылки

  • [eil.com/shop/moreinfo.asp?catalogid=230241 eil.com listing: George Harrison Stuck Inside A Cloud UK Promo 5" CD SINGLE (230241)]
  • [eil.com/shop/moreinfo.asp?catalogid=227999 eil.com listing: George Harrison Stuck Inside A Cloud USA Promo 5" CD SINGLE (227999)]
  • [www.billboard.com/bbcom/retrieve_chart_history.do?model.vnuArtistId=4787&model.vnuAlbumId=606984 George Harrison: Artist Chart History]

Отрывок, характеризующий Stuck Inside a Cloud

– Je ne serai pas violent, ne craignez rien, [Не бойтесь, я насилия не употреблю,] – сказал Пьер, отвечая на испуганный жест Анатоля. – Письма – раз, – сказал Пьер, как будто повторяя урок для самого себя. – Второе, – после минутного молчания продолжал он, опять вставая и начиная ходить, – вы завтра должны уехать из Москвы.
– Но как же я могу…
– Третье, – не слушая его, продолжал Пьер, – вы никогда ни слова не должны говорить о том, что было между вами и графиней. Этого, я знаю, я не могу запретить вам, но ежели в вас есть искра совести… – Пьер несколько раз молча прошел по комнате. Анатоль сидел у стола и нахмурившись кусал себе губы.
– Вы не можете не понять наконец, что кроме вашего удовольствия есть счастье, спокойствие других людей, что вы губите целую жизнь из того, что вам хочется веселиться. Забавляйтесь с женщинами подобными моей супруге – с этими вы в своем праве, они знают, чего вы хотите от них. Они вооружены против вас тем же опытом разврата; но обещать девушке жениться на ней… обмануть, украсть… Как вы не понимаете, что это так же подло, как прибить старика или ребенка!…
Пьер замолчал и взглянул на Анатоля уже не гневным, но вопросительным взглядом.
– Этого я не знаю. А? – сказал Анатоль, ободряясь по мере того, как Пьер преодолевал свой гнев. – Этого я не знаю и знать не хочу, – сказал он, не глядя на Пьера и с легким дрожанием нижней челюсти, – но вы сказали мне такие слова: подло и тому подобное, которые я comme un homme d'honneur [как честный человек] никому не позволю.