Sumatra PDF

Поделись знанием:
(перенаправлено с «SumatraPDF»)
Перейти к: навигация, поиск
Sumatra PDF
Тип

просмотрщик PDF

Разработчик

Кшиштоф Ковальчик (Krzysztof Kowalczyk)

Языки интерфейса

Мультиязычный интерфейс (60 языковых пакетов)

Состояние

Активная разработка

Sumatra PDFSumatra PDF

Sumatra PDF — свободная программа, предназначенная для просмотра и печати документов в форматах PDF, DjVu[1], FB2, ePub, MOBI, CHM, XPS, CBR/CBZ, для платформы Windows. Программа разрабатывается на базе движка MuPDF, имеет открытый исходный код и свободно распространяется на условиях лицензии GNU GPL.





Особенности

Программа имеет простой, минималистичный дизайн — приоритетом для разработчиков является простота использования и удобство просмотра и печати документов. Имеется функция копирования текста.

Программа имеет многоязычный интерфейс на 60 языках.

Программа имеет инсталлятор, но также существует портативная версия, которая запускается с USB-флеш-накопителей[2] без предварительной инсталляции.

Особенности работы с PDF обусловлены возможностями движка MuPDF, на базе которого построена программа.

В отличие от большинства других программ (в том числе Adobe Acrobat Reader), корректно (со сглаживанием) масштабирует чёрно-белые изображения (например, сканированные, но не распознанные книги).

Начиная с версии 0.9.1 поддерживаются гиперссылки, вложенные в PDF документы[3].

Sumatra не блокирует отображаемый PDF-файл. Это важно, например, при работе с TeX-системами: перекомпиляция исходного текста TeX возможна без закрытия PDF-документа. Также Sumatra поддерживает SyncTeX, двухсторонний метод синхронизации исходных текстов TeX и выходных PDF, полученных с помощью pdfTeX или XeTeX.

Разработка

Разработкой программы занимается Кшиштоф Ковальчик (Krzysztof Kowalczyk)[4] и др.

Первой версией Sumatra была версия 0.1, выпущенная 1 июня 2006[3] и была основана на Xpdf 0.2. Версия 1.0 была выпущена 17 ноября 2009 года после более чем трёх лет разработки.

Sumatra начала разрабатываться во времена Windows XP, на тот момент являвшейся текущей версией Windows. Из-за этого Sumatra имеет некоторые проблемы совместимости с прошлыми версиями Windows, включая Windows 95, 98, ME и 2000.

Исходный код программы может быть получен из Subversion-репозитория проекта[5][6].

Название и рисунок

По словам автора, выбор имени «Sumatra» не связан с островом Суматра или сортом кофе[7].

Графический дизайн Sumatra сделан под влиянием обложки графической новеллы Watchmen Алана Мура (Alan Moore) и Дэйва Гиббонса (Dave Gibbons).

Недостатки

При печати, до выхода версии 1.1, создавался большой временный файл, и это приводило к медленной печати на некоторых принтерах[8].

Отзывы

Sumatra получил признание за свою скорость и простоту[9], горячие клавиши, и открытую разработку[10].

Напишите отзыв о статье "Sumatra PDF"

Примечания

  1. [www.3dnews.ru/software-news/612092 Sumatra PDF 1.6 поддерживает файлы DjVu]
  2. Alan Henry. [www.appscout.com/2007/08/sumatra_pdf_viewer_fast_and_si.php Sumatra PDF Viewer: Fast and Simple PDF Reading] (англ.). AppScout. Проверено 4 июля 2009. [www.webcitation.org/68Hy1GdVV Архивировано из первоисточника 9 июня 2012].
  3. 1 2 Krzysztof Kowalczyk. [blog.kowalczyk.info/software/sumatrapdf/news.html Sumatra PDF - A PDF Viewer for Windows - Version history] (англ.). Проверено 4 июля 2009. [www.webcitation.org/66eERHLRC Архивировано из первоисточника 3 апреля 2012].
  4. Krzysztof Kowalczyk. [blog.kowalczyk.info/software/sumatrapdf/ Sumatra PDF - A PDF Viewer for Windows] (англ.). Проверено 4 июля 2009. [www.webcitation.org/66eERiKST Архивировано из первоисточника 3 апреля 2012].
  5. [blog.kowalczyk.info/software/sumatrapdf/develop.html Sumatra PDF viewer]. Проверено 26 октября 2009. [www.webcitation.org/66eESDuws Архивировано из первоисточника 3 апреля 2012].
  6. [code.google.com/p/sumatrapdf/source/checkout Source Checkout - sumatrapdf - Project Hosting on Google Code]. Проверено 26 октября 2009. [www.webcitation.org/66eESeoFW Архивировано из первоисточника 3 апреля 2012].
  7. Krzysztof Kowalczyk. [forums.fofou.org/sumatrapdf/topic?id=3392&comments=2 Name of Application] (англ.). Sumatra PDF Viewer forum (21 February 2008). Проверено 4 июля 2009. [www.webcitation.org/66eET7Yz6 Архивировано из первоисточника 3 апреля 2012].
  8. [lists.freedesktop.org/archives/poppler/2008-May/003783.html [poppler] Printing with poppler on Windows]
  9. Anders Ingeman Rasmussen. [www.osalt.com/sumatra-pdf Sumatra PDF 0.8] (англ.). Open Source Alternatives (2008). Проверено 4 июля 2009. [www.webcitation.org/66eETiA9y Архивировано из первоисточника 3 апреля 2012].
  10. Gina Trapani. [lifehacker.com/software/featured-windows-download/open-pdfs-in-a-flash-with-sumatra-287281.php Open PDF's in a flash with Sumatra] (англ.). Lifehacker (9 August 2007). Проверено 4 июля 2009. [www.webcitation.org/66eEUJES6 Архивировано из первоисточника 3 апреля 2012].

Ссылки

  • [blog.kowalczyk.info/software/sumatrapdf/ Sumatra PDF — домашняя страница]
  • [www.ixbt.com/soft/pdfreaders.shtml Программы для чтения PDF], iXBT, 6 августа 2008 г — Обзор-сравнение
  • [github.com/sumatrapdfreader/sumatrapdf sumatrapdf] на GitHub
  • [www.ohloh.net/projects/4623 SumatraPDF] на Ohloh
  • [world-of-tigrik.blogspot.com/2011/12/sumatra-pdf.html Sumatra PDF — лёгкая программа для чтения электронных книг ] — инструкция по настройке и удобном использовании программы Sumatra PDF для чтения электронных книг в форматах pdf и djvu

Отрывок, характеризующий Sumatra PDF

Южная весна, покойное, быстрое путешествие в венской коляске и уединение дороги радостно действовали на Пьера. Именья, в которых он не бывал еще, были – одно живописнее другого; народ везде представлялся благоденствующим и трогательно благодарным за сделанные ему благодеяния. Везде были встречи, которые, хотя и приводили в смущение Пьера, но в глубине души его вызывали радостное чувство. В одном месте мужики подносили ему хлеб соль и образ Петра и Павла, и просили позволения в честь его ангела Петра и Павла, в знак любви и благодарности за сделанные им благодеяния, воздвигнуть на свой счет новый придел в церкви. В другом месте его встретили женщины с грудными детьми, благодаря его за избавление от тяжелых работ. В третьем именьи его встречал священник с крестом, окруженный детьми, которых он по милостям графа обучал грамоте и религии. Во всех имениях Пьер видел своими глазами по одному плану воздвигавшиеся и воздвигнутые уже каменные здания больниц, школ, богаделен, которые должны были быть, в скором времени, открыты. Везде Пьер видел отчеты управляющих о барщинских работах, уменьшенных против прежнего, и слышал за то трогательные благодарения депутаций крестьян в синих кафтанах.
Пьер только не знал того, что там, где ему подносили хлеб соль и строили придел Петра и Павла, было торговое село и ярмарка в Петров день, что придел уже строился давно богачами мужиками села, теми, которые явились к нему, а что девять десятых мужиков этого села были в величайшем разорении. Он не знал, что вследствие того, что перестали по его приказу посылать ребятниц женщин с грудными детьми на барщину, эти самые ребятницы тем труднейшую работу несли на своей половине. Он не знал, что священник, встретивший его с крестом, отягощал мужиков своими поборами, и что собранные к нему ученики со слезами были отдаваемы ему, и за большие деньги были откупаемы родителями. Он не знал, что каменные, по плану, здания воздвигались своими рабочими и увеличили барщину крестьян, уменьшенную только на бумаге. Он не знал, что там, где управляющий указывал ему по книге на уменьшение по его воле оброка на одну треть, была наполовину прибавлена барщинная повинность. И потому Пьер был восхищен своим путешествием по именьям, и вполне возвратился к тому филантропическому настроению, в котором он выехал из Петербурга, и писал восторженные письма своему наставнику брату, как он называл великого мастера.
«Как легко, как мало усилия нужно, чтобы сделать так много добра, думал Пьер, и как мало мы об этом заботимся!»
Он счастлив был выказываемой ему благодарностью, но стыдился, принимая ее. Эта благодарность напоминала ему, на сколько он еще больше бы был в состоянии сделать для этих простых, добрых людей.
Главноуправляющий, весьма глупый и хитрый человек, совершенно понимая умного и наивного графа, и играя им, как игрушкой, увидав действие, произведенное на Пьера приготовленными приемами, решительнее обратился к нему с доводами о невозможности и, главное, ненужности освобождения крестьян, которые и без того были совершенно счастливы.
Пьер втайне своей души соглашался с управляющим в том, что трудно было представить себе людей, более счастливых, и что Бог знает, что ожидало их на воле; но Пьер, хотя и неохотно, настаивал на том, что он считал справедливым. Управляющий обещал употребить все силы для исполнения воли графа, ясно понимая, что граф никогда не будет в состоянии поверить его не только в том, употреблены ли все меры для продажи лесов и имений, для выкупа из Совета, но и никогда вероятно не спросит и не узнает о том, как построенные здания стоят пустыми и крестьяне продолжают давать работой и деньгами всё то, что они дают у других, т. е. всё, что они могут давать.


В самом счастливом состоянии духа возвращаясь из своего южного путешествия, Пьер исполнил свое давнишнее намерение заехать к своему другу Болконскому, которого он не видал два года.
Богучарово лежало в некрасивой, плоской местности, покрытой полями и срубленными и несрубленными еловыми и березовыми лесами. Барский двор находился на конце прямой, по большой дороге расположенной деревни, за вновь вырытым, полно налитым прудом, с необросшими еще травой берегами, в середине молодого леса, между которым стояло несколько больших сосен.
Барский двор состоял из гумна, надворных построек, конюшень, бани, флигеля и большого каменного дома с полукруглым фронтоном, который еще строился. Вокруг дома был рассажен молодой сад. Ограды и ворота были прочные и новые; под навесом стояли две пожарные трубы и бочка, выкрашенная зеленой краской; дороги были прямые, мосты были крепкие с перилами. На всем лежал отпечаток аккуратности и хозяйственности. Встретившиеся дворовые, на вопрос, где живет князь, указали на небольшой, новый флигелек, стоящий у самого края пруда. Старый дядька князя Андрея, Антон, высадил Пьера из коляски, сказал, что князь дома, и проводил его в чистую, маленькую прихожую.
Пьера поразила скромность маленького, хотя и чистенького домика после тех блестящих условий, в которых последний раз он видел своего друга в Петербурге. Он поспешно вошел в пахнущую еще сосной, не отштукатуренную, маленькую залу и хотел итти дальше, но Антон на цыпочках пробежал вперед и постучался в дверь.