Sunflower
версия 0.1a-36 | |
Тип | |
---|---|
Автор |
Mladen Mijatov, |
Разработчики |
сообщество |
Написана на | |
Интерфейс | |
Операционная система |
Linux и др. UNIX-подобные |
Языки интерфейса |
русский и ещё 7 языков |
Первый выпуск |
май 2010 |
Последняя версия | |
Состояние |
активное |
Лицензия | |
Сайт |
[sunflower-fm.org/ er-fm.org] |
Sunflower — двухпанельный файловый менеджер для Linux и других UNIX-подобных операционных систем. Программа написана на языке программирования Python. Sunflower является свободным программным обеспечением и распространяется под лицензией GNU GPL.
Функции
- Многовкладочный интерфейс.
- Встроенный эмулятор терминала.
- Настройка сочетаний клавиш.
- Drag-and-drop.
- Собственные плагины.
Используемые программные компоненты
- Python — интерпретатор.
- PyGTK, Python-gnome — отрисовка графического интерфейса.
- VTE — виджет эмулятора терминала для GTK+.
- Python-notify — уведомления.
Напишите отзыв о статье "Sunflower"
Примечания
- ↑ [sunflower-fm.org/news/8 Sunflower - News]
Ссылки
- [zenway.ru/page/sunflower Обзор Sunflower.]
- [code.google.com/p/sunflower-fm/ Проект Sunflower] на Google Code.
- [freecode.com/projects/sunflower Проект Sunflower] на Freecode.
Это заготовка статьи о компьютерных данных. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
|
Отрывок, характеризующий Sunflower
Начинало светать, небо расчистило, только одна туча лежала на востоке. Покинутые костры догорали в слабом свете утра.Вправо раздался густой одинокий пушечный выстрел, пронесся и замер среди общей тишины. Прошло несколько минут. Раздался второй, третий выстрел, заколебался воздух; четвертый, пятый раздались близко и торжественно где то справа.
Еще не отзвучали первые выстрелы, как раздались еще другие, еще и еще, сливаясь и перебивая один другой.
Наполеон подъехал со свитой к Шевардинскому редуту и слез с лошади. Игра началась.
Вернувшись от князя Андрея в Горки, Пьер, приказав берейтору приготовить лошадей и рано утром разбудить его, тотчас же заснул за перегородкой, в уголке, который Борис уступил ему.
Когда Пьер совсем очнулся на другое утро, в избе уже никого не было. Стекла дребезжали в маленьких окнах. Берейтор стоял, расталкивая его.
– Ваше сиятельство, ваше сиятельство, ваше сиятельство… – упорно, не глядя на Пьера и, видимо, потеряв надежду разбудить его, раскачивая его за плечо, приговаривал берейтор.
– Что? Началось? Пора? – заговорил Пьер, проснувшись.
– Изволите слышать пальбу, – сказал берейтор, отставной солдат, – уже все господа повышли, сами светлейшие давно проехали.
Пьер поспешно оделся и выбежал на крыльцо. На дворе было ясно, свежо, росисто и весело. Солнце, только что вырвавшись из за тучи, заслонявшей его, брызнуло до половины переломленными тучей лучами через крыши противоположной улицы, на покрытую росой пыль дороги, на стены домов, на окна забора и на лошадей Пьера, стоявших у избы. Гул пушек яснее слышался на дворе. По улице прорысил адъютант с казаком.
– Пора, граф, пора! – прокричал адъютант.
Приказав вести за собой лошадь, Пьер пошел по улице к кургану, с которого он вчера смотрел на поле сражения. На кургане этом была толпа военных, и слышался французский говор штабных, и виднелась седая голова Кутузова с его белой с красным околышем фуражкой и седым затылком, утонувшим в плечи. Кутузов смотрел в трубу вперед по большой дороге.