Super Castlevania IV

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Super Castlevania IV

Разработчик
Издатели
Konami
Часть серии
Даты выпуска
Жанр
Возрастные
рейтинги
ESRB: E10+Everyone 10+
PEGI: 7+
Платформы
Режим игры
Управление

Super Castlevania IV — Ремейк первой части игры, выпущенный в 1991 году компанией Konami для игровой консоли Super Nintendo Entertainment System.





Игровой процесс

Несмотря на то, что Super Castlevania IV по сути является ремейком первой части, игра довольно сильно отличается от оригинала. Возможности 16-битной консоли позволили значительно улучшить качество графики и звука. Игровой процесс так же претерпел изменения. Саймон теперь может бить кнутом не только перед собой, но также вверх, вниз (только в прыжке) и по диагонали, а также вращать кнутом (для этого необходимо зажать кнопку удара и использовать кнопки направления), чтобы отбивать вражеские атаки. К тому же появилась возможность цепляться кнутом за крюки и раскачиваться, чтобы преодолеть большие пропасти. Появилась также возможность ходить на корточках.

В отличие многих других игр серии, в Super Castlevania IV имеется возможность менять направление движения в прыжке, что делает эту часть игры (прыжки через смертельно опасные препятствия) намного проще, однако получение урона от врага по прежнему отбрасывает Саймона назад (этот полёт неуправляемый), зачастую в пропасть. Ещё одно, менее важное, отличие от других игр серии состоит в том, что использование дополнительного оружия привязано к отдельной кнопке, а не к одновременному нажатию кнопок атаки и «вверх».

В отличие от оригинала, где приключение начиналось прямо у входа в замок Дракулы, в Super Castlevania IV игроку придётся преодолеть несколько уровней, включающих трансильванские леса, болота, пещеры, прежде чем попасть в замок. Таким образом игра длиннее предшественников и включает в себя 11 уровней (хотя развилок, как в Castlevania III: Dracula’s Curse нет). Враги тоже стали разнообразнее, помимо старых знакомых летающих голов медузы, скелетов и зомби появились летающие лошадиные головы, големы из грязи и другие монстры.

Сюжет

Сюжет аналогичен первой части. Саймон Бельмонт, вооружённый родовым кнутом, названным «Убийца Вампиров» (англ. Vampire Killer), должен прийти в замок графа Дракулы и убить владыку вампиров.

Предметы

Все предметы спрятаны в подсвечниках, которые нужно поразить кнутом. Иногда предметы находятся внутри стен.

Предметы

  • Денежные мешки — дают очки.
  • Малое сердце — пополняет счётчик сердец, необходимых для использования дополнительного оружия. Максимум можно собрать 99 сердец.
  • Большое сердце — равносильно пяти малым сердцам.
  • Утренняя звезда — превращает кожаный кнут в кистень под названием «утренняя звезда». При повторном подборе — удваивает длину «утренней звезды».
  • Крест с цепью — уничтожает всех врагов на экране
  • Магический кристалл — завершает этап. Выпадает после победы над боссом.
  • Свиная отбивная — пополняет 50% энергии. Спрятана в стенах.
  • Снадобье - временная неуязвимость.
  • Ножка от свиной отбивной — находится в свечах при низком уровне здоровья, пополняет 25% энергии.
  • II или III — позволяет использовать дополнительное орудия 2 (или 3 соответственно) раза одновременно.

Оружие

  • Нож — летит по прямой до конца экрана.
  • Топор — летит вверх по параболе.
  • Крест-бумеранг — летит до конца экрана и возвращается обратно.
  • Часы — на 3 секунды останавливает всех врагов (кроме боссов).
  • Сосуд со святой водой — бросается по диагонали вниз. При контакте с поверхностью воспламеняется, нанося существенный урон врагам.

Интересные факты

  • В последних уровнях в игре звучит музыка первого уровня из первых трех частей игры на NES.
  • Американская и европейская версии игры подверглись цензуре. Были заменены обнажённые статуи, а также все кресты.
  • В японской версии больше крови, чем в западных.
  • В американской и европейской версиях немного отличается шрифт и звук удара кнутом.

Напишите отзыв о статье "Super Castlevania IV"

Отрывок, характеризующий Super Castlevania IV

Но дело становилось к спеху. Канонада и стрельба, сливаясь, гремели справа и в центре, и французские капоты стрелков Ланна проходили уже плотину мельницы и выстраивались на этой стороне в двух ружейных выстрелах. Пехотный полковник вздрагивающею походкой подошел к лошади и, взлезши на нее и сделавшись очень прямым и высоким, поехал к павлоградскому командиру. Полковые командиры съехались с учтивыми поклонами и со скрываемою злобой в сердце.
– Опять таки, полковник, – говорил генерал, – не могу я, однако, оставить половину людей в лесу. Я вас прошу , я вас прошу , – повторил он, – занять позицию и приготовиться к атаке.
– А вас прошу не мешивайтся не свое дело, – отвечал, горячась, полковник. – Коли бы вы был кавалерист…
– Я не кавалерист, полковник, но я русский генерал, и ежели вам это неизвестно…
– Очень известно, ваше превосходительство, – вдруг вскрикнул, трогая лошадь, полковник, и делаясь красно багровым. – Не угодно ли пожаловать в цепи, и вы будете посмотрейть, что этот позиция никуда негодный. Я не хочу истребить своя полка для ваше удовольствие.
– Вы забываетесь, полковник. Я не удовольствие свое соблюдаю и говорить этого не позволю.
Генерал, принимая приглашение полковника на турнир храбрости, выпрямив грудь и нахмурившись, поехал с ним вместе по направлению к цепи, как будто всё их разногласие должно было решиться там, в цепи, под пулями. Они приехали в цепь, несколько пуль пролетело над ними, и они молча остановились. Смотреть в цепи нечего было, так как и с того места, на котором они прежде стояли, ясно было, что по кустам и оврагам кавалерии действовать невозможно, и что французы обходят левое крыло. Генерал и полковник строго и значительно смотрели, как два петуха, готовящиеся к бою, друг на друга, напрасно выжидая признаков трусости. Оба выдержали экзамен. Так как говорить было нечего, и ни тому, ни другому не хотелось подать повод другому сказать, что он первый выехал из под пуль, они долго простояли бы там, взаимно испытывая храбрость, ежели бы в это время в лесу, почти сзади их, не послышались трескотня ружей и глухой сливающийся крик. Французы напали на солдат, находившихся в лесу с дровами. Гусарам уже нельзя было отступать вместе с пехотой. Они были отрезаны от пути отступления налево французскою цепью. Теперь, как ни неудобна была местность, необходимо было атаковать, чтобы проложить себе дорогу.
Эскадрон, где служил Ростов, только что успевший сесть на лошадей, был остановлен лицом к неприятелю. Опять, как и на Энском мосту, между эскадроном и неприятелем никого не было, и между ними, разделяя их, лежала та же страшная черта неизвестности и страха, как бы черта, отделяющая живых от мертвых. Все люди чувствовали эту черту, и вопрос о том, перейдут ли или нет и как перейдут они черту, волновал их.
Ко фронту подъехал полковник, сердито ответил что то на вопросы офицеров и, как человек, отчаянно настаивающий на своем, отдал какое то приказание. Никто ничего определенного не говорил, но по эскадрону пронеслась молва об атаке. Раздалась команда построения, потом визгнули сабли, вынутые из ножен. Но всё еще никто не двигался. Войска левого фланга, и пехота и гусары, чувствовали, что начальство само не знает, что делать, и нерешимость начальников сообщалась войскам.
«Поскорее, поскорее бы», думал Ростов, чувствуя, что наконец то наступило время изведать наслаждение атаки, про которое он так много слышал от товарищей гусаров.
– С Богом, г'ебята, – прозвучал голос Денисова, – г'ысыо, маг'ш!
В переднем ряду заколыхались крупы лошадей. Грачик потянул поводья и сам тронулся.
Справа Ростов видел первые ряды своих гусар, а еще дальше впереди виднелась ему темная полоса, которую он не мог рассмотреть, но считал неприятелем. Выстрелы были слышны, но в отдалении.
– Прибавь рыси! – послышалась команда, и Ростов чувствовал, как поддает задом, перебивая в галоп, его Грачик.
Он вперед угадывал его движения, и ему становилось все веселее и веселее. Он заметил одинокое дерево впереди. Это дерево сначала было впереди, на середине той черты, которая казалась столь страшною. А вот и перешли эту черту, и не только ничего страшного не было, но всё веселее и оживленнее становилось. «Ох, как я рубану его», думал Ростов, сжимая в руке ефес сабли.
– О о о а а а!! – загудели голоса. «Ну, попадись теперь кто бы ни был», думал Ростов, вдавливая шпоры Грачику, и, перегоняя других, выпустил его во весь карьер. Впереди уже виден был неприятель. Вдруг, как широким веником, стегнуло что то по эскадрону. Ростов поднял саблю, готовясь рубить, но в это время впереди скакавший солдат Никитенко отделился от него, и Ростов почувствовал, как во сне, что продолжает нестись с неестественною быстротой вперед и вместе с тем остается на месте. Сзади знакомый гусар Бандарчук наскакал на него и сердито посмотрел. Лошадь Бандарчука шарахнулась, и он обскакал мимо.