Super Mario Bros. 3

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Super Mario Bros. 3


Обложка игры для NES. Изображён парящий Марио с ушами и хвостом енота — эффект бонуса под названием «Super Leaf».

Разработчик
Издатель
Часть серии
Даты выпуска
Жанр
Возрастные
рейтинги
ESRB: EEveryone
Платформы
Famicom/NES
Переиздана: SNES, GBA, Virtual Console
Режимы игры
Носитель

Super Mario Bros. 3 (яп. スーパーマリオブラザーズ3 Су:па Марио Бурадза:дзу Сури:, рус. Супербратья Марио 3), также известная как Mario 3, SMB3, или Super Mario 3 — видеоигра в жанре платформенной аркады, разработанная и изданная Nintendo для консоли NES, продолжающая серию игр, начатых Super Mario Bros. Релиз игры в Японии состоялся осенью 1988 года, зимой 1990-го в Северной Америке и летом 1991-го — в Европе.

Super Mario Bros. 3 добавила много нововведений в серию Super Mario Bros.: дополнительный экран карты, мини-игры, множество новых способностей, врагов и типов уровней. Также в этой игре впервые фигурируют дети Боузера — Купалинги. В отличие от Super Mario Bros. 2 (US версия), всё это отлично укладывалось в концепцию мира Марио и игра по стилю геймплея возвращалась к Super Mario Bros. В то же время игра внесла гораздо больше новшеств в серию, чем Super Mario Bros.: The Lost Levels. Благодаря всему этому Super Mario Bros. 3 можно часто наблюдать на первых позициях списков «Величайших игр всех времён».





Сюжет

Как и в большинстве игр с Марио, сюжет минимален и служит лишь для того, чтобы обусловить путешествие Марио.

В Super Mario Bros. 3 Марио и Луиджи спасают семь королевств семи миров, которые граничат с Грибным королевством. У каждого короля один из Купалингов украл волшебную палочку, превратив её владельца в какое-либо животное. Братьям Марио необходимо пройти семь миров, в каждом из которых пробиться к воздушным кораблям Купалингов и вернуть палочки королям.

Однако, как Марио узнаёт в конце 7-го мира, все эти нападения были отвлекающим манёвром и должны были задержать его, пока Король Боузер Купа организовал и провернул похищение Принцессы. Теперь Марио предстоит в очередной раз спасти Принцессу.

Игровой процесс

Стиль геймплея возвращается к Super Mario Bros. после тех значительных изменений, которые были внесенны в североамериканскую версию Super Mario Bros. 2. Как и раньше, прыжком на врага его можно убить, а также герои могут принимать множество различных форм путём получения специальных предметов.

Однако несмотря на знакомый геймплей, Super Mario Bros. 3 сильно отличается от предшественника. В игру было добавлено большее количество головоломок, врагов и секретных областей, чтобы повысить её сложность и не дать игроку заскучать.

Вместо того, чтобы просто двигаться по игре линейным способом, Марио путешествует по Грибному Миру с помощью карты, которая зачастую разветвляется, предоставляя игроку сразу несколько уровней для прохождения. Теперь игрок знает, что его может ожидать на уровне: например, если этап расположен возле или на воде, то скорее всего в нём будут преобладать водные элементы. Кроме того, игрок может полностью пропустить некоторые уровни, тем самым управляя геймплеем. Также Марио может получить специальные предметы в «Доме Тоада» или побеждая Братьев Хаммер, которые будут сохранены в инвентаре и могут быть использованы между уровнями.Изменено окончание уровня: теперь, вместо того, чтобы опускать флаг, надо брать карточку с меняющимися картинками. После набора 3 таких карточек игроку даются жизни. Именно с этой игры игрок может брать разнообразные предметы (Панцири и т. д.)

Изменению подверглась и механика игры. Например в японской версии Super Mario Bros. 2 игрок не может вернуться назад по уровню, если он пропустил специальную зону или предмет. Эта возможность была добавлена в Super Mario Bros. 3. Также добавлена одновременно плавная прокрутка экрана и прокрутка по диагонали (в Super Mario Bros. 2 была возможность плавного горизонтального или вертикального скроллинга, но не обоих сразу).

Из-за несколько увеличенной сложности, PAL версия и версия для США претерпели некоторые изменения, дабы сделать игру более лёгкой в прохождении. Так, если Марио обладает одной из специальных сил (Огненный Марио, Хаммер Марио и т. п.), а затем получит удар, то вернётся в форму Супер Марио. Это противоречит оригинальным Super Mario Bros. и японской версии Super Mario Bros. 3, где при подобной ситуации Марио возвращается в форму маленького Марио. Такая механика не используется в оригинальных Super Mario World, но зато применяется в Super Mario Advance 2: Super Mario World для GBA, и New Super Mario Bros. для Nintendo DS.

Урезанная версия первой игры Марио в серии Mario Bros. 1983 года выпуска также была включена в режим мини-игр для 2 игроков.

Мини-игры

Super Mario Bros. 2 (USA) содержала мини-игру по типу игрового автомата. Super Mario Bros. 3 развил эту идею и содержит несколько миниигр, доступ к которым можно получить на карте мира.

Есть две различные игры, хозяином которых является Тоад, одна представляет собой «однорукого бандита», где за правильно собранные картинки даются жизни, а другая — игра на память, где игрок должен указать две одинаковые карты, не ошибившись дважды (за правильно угаданную карту игрок получает то, что на ней изображено). Также существует Дом Тоада, который не является игрой, но в нём можно выбрать один из трёх сундуков, в каждом из которых лежит свой специальный предмет.

Помимо этого, есть 3 миниигры для двух игроков, представляющие урезанную версию игры Mario Bros. (1983). Чтобы выиграть, первому игроку нужно столкнуть больше монстров либо собрать больше монет, чем второй игрок. Победитель получает право хода и закрепляется на том месте карты, где была инициирована мини-игра. Во время мини-игры один игрок может отобрать у второго карточки, которые даются за прохождение уровней, и получить за это жизни.

Предметы и костюмы

  • Super Mario — бонус в виде гриба. Попадается часто, когда Марио на начальной стадии. Делает Марио большим.
  • Fire Mario — бонус в виде цветка. Делает Марио огненным и дает способность стрелять огненными шарами. Попадается часто.
  • Raccoon Mario — бонус в виде листа (Leaf). Превращает Марио в полу-енота (появляется хвост и уши енота). Дает способность отбиваться хвостом, парить и летать на коротких дистанциях. Взлететь можно только тогда, когда Шкала разбега заполнится (Power). Попадается часто.
  • Super Raccoon Mario — крылья с буквой «P»(Super Leaf). Этот предмет нельзя получить на уровнях. Можно получить от Принцессы после победы над Купалингами или после победы над Братьями Хаммер на карте игры. Предмет превращает Марио в Flying Mario, но со способностью бесконечных полётов. Попадается иногда.

После полного прохождения игры, если начать её заново, игроку даётся 28 таких бонусов.

  • Frog Mario — костюм Лягушки. Можно получить после победы над Братьями Хаммер на карте игры или выбить в доме Тоада. Этот костюм больше всего полезен в подводных уровнях, Марио никогда не тонет в воде и может превосходно плавать. Попадается в 3-4 мирах — нечасто.
  • Tanooki Mario — костюм Енота. Превращает Марио в енота. Костюм обладает теми же свойствами что и Raccoon Mario, но с одним дополнением — Марио может превратится в каменную статую на 5 секунд, причём в таком состояние Марио полностью неуязвим для любых атак (нужно зажать кнопку вниз и кнопку атаки — чтобы превратится в статую). Хорошо спрятан на уровнях в больших ящиках «?». Попадается в 5-6 мирах — нечасто.
  • Hammer Mario — самый редкий костюм. Хорошо спрятан на уровнях в больших ящиках «?», но встречается крайне редко. Марио получает способность бросать во врагов молотки как Братья Хаммер, молотки убивают практически всех врагов. А также благодаря чёрному панцирю и шлему Марио неуязвим для огненных шаров(нужно нажать кнопку вниз — чтобы защитится панцирем). Попадается в 6 и 7 мире — редкий.
  • 1 UP — зелёный гриб. Даёт одну жизнь. Попадается только на уровнях.
  • Cloud — облако. Помогает Марио проскочить один уровень. Используется на карте игры.
  • Super Star — пятиконечная звезда. Делает Марио временно неуязвимым. Можно получить после победы над Братьями Хаммер.
  • Hammer — молоток. Разбивает каменные препятствия на карте игры.
  • Flute — волшебная Флейта. Переносит Марио в другие миры. Используется на карте игры. Как найти флейты [www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&v=BVjuzxB-qCo#t=108 YouTube]
  • Casket — усыпляющая шкатулка. Усыпляет Братьев Хаммер на карте игры, что позволяет проскочить мимо них без боя. Действует два хода.

Враги

  • Гумбы — грибы, служащие Королю Купе. Их можно убить прыжком сверху, отбить хвостом, убить молотком или огненным шаром.
  • Парагумбы — летающие грибы. Имеют способность во время полёта сбрасывать мини-гумбов. Мини-гумбы не вредят Марио, они лишь его тормозят. При прыжке на голову они превращаются в обычных Гумбов.
  • Красные парагумбы — летающие грибы красного цвета. Просто летают вверх-вниз или прыгают, как мячик, при прыжке на голову они превращаются в обычных Гумбов.
  • Купа — черепахи, от прыжка на голову они прячутся в панцирь, который можно толкнуть (будет катиться, отскакивая от стен и убивая всех на его дороге), а можно взять в руки и пнуть где-то в другом месте. Также можно убить с помощью огня и молотка, если он движется или же отбить хвостом и тогда купа переворачивается на спину. Красные Купы — не отличаются от обычных, но при передвижении к пропасти не падают в неё, а возвращаются обратно.
  • Купа Паратруперы — летающие черепахи. Просто летают вверх-вниз или прыгают, как мячик, при прыжке на голову они превращаются в обычных Куп.
  • Растения-пираньи — вылезают из труб через равные промежутки времени.
  • Огненные растения-пираньи — отличаются от обычных немного измененной внешностью и возможностью стрелять огненными шарами по диагоналям. Вылезают из труб через равные промежутки времени.
  • Блумперы — спруты, передвигаются в воде рывками по траектории, вектор которой направлен на Марио, либо от него (в зависимости от того, смотрит он на спрута или нет). Спруты с мини-спрутами при взрыве раскидывает мини-спрутов в разные стороны.
  • Чип-чипы — рыбы, просто плывут по прямой, уязвимы только для огненных шаров. Прыгающие Чип-Чипы — быстро вылетают снизу, потом падают обратно по дуге. Могут быть уничтожены обычным прыжком сверху. Рыжие Чип-чипы плывут быстрее. Чёрные Чип-чипы плывут то вверх то вниз.
  • Лакиту — летает на облаке и кидается яйцами дикобразов Спини, которые начинают перемещаться сами при столкновении с землёй. Можно убить обычным способом, но через некоторое время он возвращается снова.
  • Спини — спускаются из облака или просто бродят по земле, на них нельзя прыгать, но можно убить с помощью огненных шаров или молотков.
  • Баззи — в отличие от черепах Купа имеют огнеупорный панцирь, который нельзя поразить огненными шарами, часто встречаются под землёй. Кроме того, в испуганном состоянии катятся быстрее черепах Купа.
  • Братья Молот — ходят на задних лапах, иногда прыгают. Бывают трех видов. Зелёные — кидают бумеранги, Оранжевые — кидают молоты, Красные — стреляют огненными шарами.
  • Пушечные ядра
  • Бегающие пушечные ядра
  • Собаки — кидаются костями, встречаются на воздушных кораблях. А иногда попадаются и такие где замер Марио он и атакует. Звезда их победит.
  • Летающий "лев" — летающая бомба с огненным хвостом, стреляет огненными шарами в Марио. Как только заканчиваются - взрывается.
  • "Кроты" — швыряются синими кирпичами.
  • Сердитое солнце - огненный шар, преследующий Марио в пустынных уровнях.
  • Бу - призрак который встречается в замках. Если призраку смотреть в глаза то он пугается и закрывает лицо. А когда Марио отвернётся, то Бу полетит к нему быстро.

Разработка

Разработкой игры занималось подразделение Nintendo Research & Development Team 4. Процесс разработки занял более двух лет, Сигэру Миямото возглавлял работу дизайнеров и программистов, работая с ними в тесном контакте как на стадии начального проектирования, так и ближе к завершению проекта. Концепция игры за это время менялась трижды. Миямото придерживался мнения, что интригующие и оригинальные идеи, воплощённые в геймплее, могут стать ключом к успеху игры.

Одной из ранних идей было трансформировать Марио в кентавра, позднее её заменил хвост енота, способный давать Марио ограниченные возможности к полёту[1]. Были внесены различные костюмы, наделяющие Марио особенными качествами, и придуманы миры, в которых эти качества можно было бы успешно реализовать.

Напишите отзыв о статье "Super Mario Bros. 3"

Ссылки

  • [www.nintendo.com/wii/virtualconsole/games/detail/kJyITQolhiZ0m1WXkKlNJJ6ZlYqnyC8U Super Mario Bros. 3] — версия для Virtual Console на веб-сайте Nintendo
  • [www.wikia.com/wiki/c:nintendo:Super_Mario_Bros._3 Super Mario Bros. 3] на Nintendo Wiki

Источники

  1. Nintendo Power Staff (январь/февраль 1990). «The Making of Super Mario Bros. 3». Nintendo Power (Nintendo) (10): стр. 20–23.

Отрывок, характеризующий Super Mario Bros. 3

– Тетенька, голубушка, скажите, что такое?
– Ничего, мой друг.
– Нет, душенька, голубчик, милая, персик, я не отстaнy, я знаю, что вы знаете.
Анна Михайловна покачала головой.
– Voua etes une fine mouche, mon enfant, [Ты вострушка, дитя мое.] – сказала она.
– От Николеньки письмо? Наверно! – вскрикнула Наташа, прочтя утвердительный ответ в лице Анны Михайловны.
– Но ради Бога, будь осторожнее: ты знаешь, как это может поразить твою maman.
– Буду, буду, но расскажите. Не расскажете? Ну, так я сейчас пойду скажу.
Анна Михайловна в коротких словах рассказала Наташе содержание письма с условием не говорить никому.
Честное, благородное слово, – крестясь, говорила Наташа, – никому не скажу, – и тотчас же побежала к Соне.
– Николенька…ранен…письмо… – проговорила она торжественно и радостно.
– Nicolas! – только выговорила Соня, мгновенно бледнея.
Наташа, увидав впечатление, произведенное на Соню известием о ране брата, в первый раз почувствовала всю горестную сторону этого известия.
Она бросилась к Соне, обняла ее и заплакала. – Немножко ранен, но произведен в офицеры; он теперь здоров, он сам пишет, – говорила она сквозь слезы.
– Вот видно, что все вы, женщины, – плаксы, – сказал Петя, решительными большими шагами прохаживаясь по комнате. – Я так очень рад и, право, очень рад, что брат так отличился. Все вы нюни! ничего не понимаете. – Наташа улыбнулась сквозь слезы.
– Ты не читала письма? – спрашивала Соня.
– Не читала, но она сказала, что всё прошло, и что он уже офицер…
– Слава Богу, – сказала Соня, крестясь. – Но, может быть, она обманула тебя. Пойдем к maman.
Петя молча ходил по комнате.
– Кабы я был на месте Николушки, я бы еще больше этих французов убил, – сказал он, – такие они мерзкие! Я бы их побил столько, что кучу из них сделали бы, – продолжал Петя.
– Молчи, Петя, какой ты дурак!…
– Не я дурак, а дуры те, кто от пустяков плачут, – сказал Петя.
– Ты его помнишь? – после минутного молчания вдруг спросила Наташа. Соня улыбнулась: «Помню ли Nicolas?»
– Нет, Соня, ты помнишь ли его так, чтоб хорошо помнить, чтобы всё помнить, – с старательным жестом сказала Наташа, видимо, желая придать своим словам самое серьезное значение. – И я помню Николеньку, я помню, – сказала она. – А Бориса не помню. Совсем не помню…
– Как? Не помнишь Бориса? – спросила Соня с удивлением.
– Не то, что не помню, – я знаю, какой он, но не так помню, как Николеньку. Его, я закрою глаза и помню, а Бориса нет (она закрыла глаза), так, нет – ничего!
– Ах, Наташа, – сказала Соня, восторженно и серьезно глядя на свою подругу, как будто она считала ее недостойной слышать то, что она намерена была сказать, и как будто она говорила это кому то другому, с кем нельзя шутить. – Я полюбила раз твоего брата, и, что бы ни случилось с ним, со мной, я никогда не перестану любить его во всю жизнь.
Наташа удивленно, любопытными глазами смотрела на Соню и молчала. Она чувствовала, что то, что говорила Соня, была правда, что была такая любовь, про которую говорила Соня; но Наташа ничего подобного еще не испытывала. Она верила, что это могло быть, но не понимала.
– Ты напишешь ему? – спросила она.
Соня задумалась. Вопрос о том, как писать к Nicolas и нужно ли писать и как писать, был вопрос, мучивший ее. Теперь, когда он был уже офицер и раненый герой, хорошо ли было с ее стороны напомнить ему о себе и как будто о том обязательстве, которое он взял на себя в отношении ее.
– Не знаю; я думаю, коли он пишет, – и я напишу, – краснея, сказала она.
– И тебе не стыдно будет писать ему?
Соня улыбнулась.
– Нет.
– А мне стыдно будет писать Борису, я не буду писать.
– Да отчего же стыдно?Да так, я не знаю. Неловко, стыдно.
– А я знаю, отчего ей стыдно будет, – сказал Петя, обиженный первым замечанием Наташи, – оттого, что она была влюблена в этого толстого с очками (так называл Петя своего тезку, нового графа Безухого); теперь влюблена в певца этого (Петя говорил об итальянце, Наташином учителе пенья): вот ей и стыдно.
– Петя, ты глуп, – сказала Наташа.
– Не глупее тебя, матушка, – сказал девятилетний Петя, точно как будто он был старый бригадир.
Графиня была приготовлена намеками Анны Михайловны во время обеда. Уйдя к себе, она, сидя на кресле, не спускала глаз с миниатюрного портрета сына, вделанного в табакерке, и слезы навертывались ей на глаза. Анна Михайловна с письмом на цыпочках подошла к комнате графини и остановилась.
– Не входите, – сказала она старому графу, шедшему за ней, – после, – и затворила за собой дверь.
Граф приложил ухо к замку и стал слушать.
Сначала он слышал звуки равнодушных речей, потом один звук голоса Анны Михайловны, говорившей длинную речь, потом вскрик, потом молчание, потом опять оба голоса вместе говорили с радостными интонациями, и потом шаги, и Анна Михайловна отворила ему дверь. На лице Анны Михайловны было гордое выражение оператора, окончившего трудную ампутацию и вводящего публику для того, чтоб она могла оценить его искусство.
– C'est fait! [Дело сделано!] – сказала она графу, торжественным жестом указывая на графиню, которая держала в одной руке табакерку с портретом, в другой – письмо и прижимала губы то к тому, то к другому.
Увидав графа, она протянула к нему руки, обняла его лысую голову и через лысую голову опять посмотрела на письмо и портрет и опять для того, чтобы прижать их к губам, слегка оттолкнула лысую голову. Вера, Наташа, Соня и Петя вошли в комнату, и началось чтение. В письме был кратко описан поход и два сражения, в которых участвовал Николушка, производство в офицеры и сказано, что он целует руки maman и papa, прося их благословения, и целует Веру, Наташу, Петю. Кроме того он кланяется m r Шелингу, и m mе Шос и няне, и, кроме того, просит поцеловать дорогую Соню, которую он всё так же любит и о которой всё так же вспоминает. Услыхав это, Соня покраснела так, что слезы выступили ей на глаза. И, не в силах выдержать обратившиеся на нее взгляды, она побежала в залу, разбежалась, закружилась и, раздув баллоном платье свое, раскрасневшаяся и улыбающаяся, села на пол. Графиня плакала.
– О чем же вы плачете, maman? – сказала Вера. – По всему, что он пишет, надо радоваться, а не плакать.
Это было совершенно справедливо, но и граф, и графиня, и Наташа – все с упреком посмотрели на нее. «И в кого она такая вышла!» подумала графиня.
Письмо Николушки было прочитано сотни раз, и те, которые считались достойными его слушать, должны были приходить к графине, которая не выпускала его из рук. Приходили гувернеры, няни, Митенька, некоторые знакомые, и графиня перечитывала письмо всякий раз с новым наслаждением и всякий раз открывала по этому письму новые добродетели в своем Николушке. Как странно, необычайно, радостно ей было, что сын ее – тот сын, который чуть заметно крошечными членами шевелился в ней самой 20 лет тому назад, тот сын, за которого она ссорилась с баловником графом, тот сын, который выучился говорить прежде: «груша», а потом «баба», что этот сын теперь там, в чужой земле, в чужой среде, мужественный воин, один, без помощи и руководства, делает там какое то свое мужское дело. Весь всемирный вековой опыт, указывающий на то, что дети незаметным путем от колыбели делаются мужами, не существовал для графини. Возмужание ее сына в каждой поре возмужания было для нее так же необычайно, как бы и не было никогда миллионов миллионов людей, точно так же возмужавших. Как не верилось 20 лет тому назад, чтобы то маленькое существо, которое жило где то там у ней под сердцем, закричало бы и стало сосать грудь и стало бы говорить, так и теперь не верилось ей, что это же существо могло быть тем сильным, храбрым мужчиной, образцом сыновей и людей, которым он был теперь, судя по этому письму.
– Что за штиль, как он описывает мило! – говорила она, читая описательную часть письма. – И что за душа! Об себе ничего… ничего! О каком то Денисове, а сам, верно, храбрее их всех. Ничего не пишет о своих страданиях. Что за сердце! Как я узнаю его! И как вспомнил всех! Никого не забыл. Я всегда, всегда говорила, еще когда он вот какой был, я всегда говорила…
Более недели готовились, писались брульоны и переписывались набело письма к Николушке от всего дома; под наблюдением графини и заботливостью графа собирались нужные вещицы и деньги для обмундирования и обзаведения вновь произведенного офицера. Анна Михайловна, практическая женщина, сумела устроить себе и своему сыну протекцию в армии даже и для переписки. Она имела случай посылать свои письма к великому князю Константину Павловичу, который командовал гвардией. Ростовы предполагали, что русская гвардия за границей , есть совершенно определительный адрес, и что ежели письмо дойдет до великого князя, командовавшего гвардией, то нет причины, чтобы оно не дошло до Павлоградского полка, который должен быть там же поблизости; и потому решено было отослать письма и деньги через курьера великого князя к Борису, и Борис уже должен был доставить их к Николушке. Письма были от старого графа, от графини, от Пети, от Веры, от Наташи, от Сони и, наконец, 6 000 денег на обмундировку и различные вещи, которые граф посылал сыну.


12 го ноября кутузовская боевая армия, стоявшая лагерем около Ольмюца, готовилась к следующему дню на смотр двух императоров – русского и австрийского. Гвардия, только что подошедшая из России, ночевала в 15 ти верстах от Ольмюца и на другой день прямо на смотр, к 10 ти часам утра, вступала на ольмюцкое поле.
Николай Ростов в этот день получил от Бориса записку, извещавшую его, что Измайловский полк ночует в 15 ти верстах не доходя Ольмюца, и что он ждет его, чтобы передать письмо и деньги. Деньги были особенно нужны Ростову теперь, когда, вернувшись из похода, войска остановились под Ольмюцом, и хорошо снабженные маркитанты и австрийские жиды, предлагая всякого рода соблазны, наполняли лагерь. У павлоградцев шли пиры за пирами, празднования полученных за поход наград и поездки в Ольмюц к вновь прибывшей туда Каролине Венгерке, открывшей там трактир с женской прислугой. Ростов недавно отпраздновал свое вышедшее производство в корнеты, купил Бедуина, лошадь Денисова, и был кругом должен товарищам и маркитантам. Получив записку Бориса, Ростов с товарищем поехал до Ольмюца, там пообедал, выпил бутылку вина и один поехал в гвардейский лагерь отыскивать своего товарища детства. Ростов еще не успел обмундироваться. На нем была затасканная юнкерская куртка с солдатским крестом, такие же, подбитые затертой кожей, рейтузы и офицерская с темляком сабля; лошадь, на которой он ехал, была донская, купленная походом у казака; гусарская измятая шапочка была ухарски надета назад и набок. Подъезжая к лагерю Измайловского полка, он думал о том, как он поразит Бориса и всех его товарищей гвардейцев своим обстреленным боевым гусарским видом.
Гвардия весь поход прошла, как на гуляньи, щеголяя своей чистотой и дисциплиной. Переходы были малые, ранцы везли на подводах, офицерам австрийское начальство готовило на всех переходах прекрасные обеды. Полки вступали и выступали из городов с музыкой, и весь поход (чем гордились гвардейцы), по приказанию великого князя, люди шли в ногу, а офицеры пешком на своих местах. Борис всё время похода шел и стоял с Бергом, теперь уже ротным командиром. Берг, во время похода получив роту, успел своей исполнительностью и аккуратностью заслужить доверие начальства и устроил весьма выгодно свои экономические дела; Борис во время похода сделал много знакомств с людьми, которые могли быть ему полезными, и через рекомендательное письмо, привезенное им от Пьера, познакомился с князем Андреем Болконским, через которого он надеялся получить место в штабе главнокомандующего. Берг и Борис, чисто и аккуратно одетые, отдохнув после последнего дневного перехода, сидели в чистой отведенной им квартире перед круглым столом и играли в шахматы. Берг держал между колен курящуюся трубочку. Борис, с свойственной ему аккуратностью, белыми тонкими руками пирамидкой уставлял шашки, ожидая хода Берга, и глядел на лицо своего партнера, видимо думая об игре, как он и всегда думал только о том, чем он был занят.
– Ну ка, как вы из этого выйдете? – сказал он.
– Будем стараться, – отвечал Берг, дотрогиваясь до пешки и опять опуская руку.
В это время дверь отворилась.
– Вот он, наконец, – закричал Ростов. – И Берг тут! Ах ты, петизанфан, але куше дормир , [Дети, идите ложиться спать,] – закричал он, повторяя слова няньки, над которыми они смеивались когда то вместе с Борисом.
– Батюшки! как ты переменился! – Борис встал навстречу Ростову, но, вставая, не забыл поддержать и поставить на место падавшие шахматы и хотел обнять своего друга, но Николай отсторонился от него. С тем особенным чувством молодости, которая боится битых дорог, хочет, не подражая другим, по новому, по своему выражать свои чувства, только бы не так, как выражают это, часто притворно, старшие, Николай хотел что нибудь особенное сделать при свидании с другом: он хотел как нибудь ущипнуть, толкнуть Бориса, но только никак не поцеловаться, как это делали все. Борис же, напротив, спокойно и дружелюбно обнял и три раза поцеловал Ростова.