Survivor

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Survivor
Жанр

рок, AOR, прог-рок, Хард-рок

Годы

19781989
1993 — наши дни

Страна

США США

Город

Чикаго

Язык песен

английский

Лейбл

Scotti Bros, Polygram, Frontier

Состав

Фрэнки Салливан
Дэйв Биклер
Билли Оззелло
Уолтер Толентино
Райан Салливан

Бывшие
участники

Джим Петерик
Дэнис Кит Джонсон
Гэри Смит
Марк Драби
Стивен Эллис
Джими Джемисон
Билл Сайнар
Микки Карри
Кайл Вудринг
Клем Хейес
Рэнди Райли
Крис Гроув
Гордон Патриарса
Барри Данауэй
Робин Маколи
Майкл Янг
Митчелл Сигман

[www.survivormusic.com vivormusic.com]
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)
Внешние изображения
muslib.ru/pb/0/3997/survivor_1140681.jpg

Survivor — американская рок-группа. Стиль группы можно определить как типичный американский хард-рок, выдержанный в энергичном темпе, с агрессивной мелодикой, однако весьма насыщенный клавишными, и в результате сведённый до уровня AOR.





История

Группа была создана зимой 1977 года в Чикаго. Основателями группы можно считать Джима Петерика — певца, композитора и мультиинструменталиста, Дэйва Биклера — певца и клавишника, и гитариста Фрэнка Салливана. Позднее к ним присоединились басист Дэнис Кит Джонсон и барабанщик Гэри Смит. Изначально группа называлась The Jim Peterik Band, но Петерик хотел иметь более запоминающееся название, в результате чего в 1978 году группа была переименована в Survivor. Дебют группы состоялся в сентябре 1978 года в одном из клубов Чикаго, после чего гастролировала в течение года по Среднему Западу и Тихоокеанскому побережью. В конце 1978 года группе удалось подписать контракт c компанией Scotti Bros, и они, под патронажем некого John Kolodner, тогдашнего главы AOR-отделения Atlantic Records, в 1980 году записали и выпустили первый альбом, названный Survivor. Альбом имел умеренный успех и послужил основанием для базы поклонников группы.

После восьмимесячных гастролей группа вновь уединилась в студии, однако уже в изменённом составе. Дэнис Кит и Гэри Смит были заняты также в других проектах, что мешало им работать в Survivor, и они, разуверившись в будущем, покинули группу. На их место пришли Марк Драби — барабаны и Стивен Эллис — бас. Записанный альбом Premonition имел уже больший успех (многие фаны считают этот альбом лучшим в дискографии группы), однако настоящий прорыв состоялся только со следующим альбомом.

Сильвестр Сталлоне, который в то время был занят съемками фильма Рокки 3, искал подходящую музыку для фильма. Случайно по радио он услышал сингл Survivor Poor Man’s Son (по другим данным, запись дал прослушать Тони Скотти, совладелец Scotti Bros), и встретился с группой, передав ей 10 первых записанных минут фильма. Группа записала саундтрек под названием Eye of the Tiger. Он тут же взлетел и собрал все мыслимые награды, заняв 1 место в чарте «Биллборда» (6 недель), возглавил также британский и австралийский хит-парады , сингл в течение 18 недель находился в Топ-40, получил премию Грэмми, в номинации «Лучшая новая песня» победил в People’s Choice Awards, номинировался на Оскар, как лучший саундтрек. В конце 1982 года группа выпустила одноимённый альбом, который занял 2 место в чарте «Биллборда» и стал первым платиновым альбомом группы.

В 1983 и в 1984 годах группа выпустила ещё два успешных альбома (Caught in the Game и Vital Songs). Последний группа уже записывала с другим певцом: Дэйв Биклер был вынужден покинуть группу из-за проблем с голосом. На его место пришёл Джим Джэмисон. В это же время группа записала саундтрек к фильму Каратэ Кид, а в 1985 саундтрек к фильму Рокки 4.

В 1986 году был выпущен альбом When Seconds Count, достигший золотого статуса, а в 1988 году группа выпустила альбом Too Hot To Sleep, который продемонстрировал достаточно тяжёлую музыку, однако не имел коммерческого успеха. Несмотря на это, многие критики и поклонники считают этот альбом лучшим в дискографии группы, наряду с их вторым релизом.

С 1989 года по 2000 год члены группы занимались сольной работой, выпускали сборники и спорили из-за прав на название группы. Сначала группу покинули Джим Петерик и Фрэнк Салливан, а Джим Джемисон продолжал выступления с различными музыкантами под названием «Jimi Jamison’s Survivor». В 1992 году восемь или десять раз с группой выступал Фрэнк Салливан. В конце 1992 года и начале 1993 Петерик, Салливан и Джемисон собрались для выпуска нового альбома, но Джэмисон остался недоволен результатами переговоров и вернулся к выступлениям под маркой «Jimi Jamison’s Survivor».

Весной 1993 года Петерик и Салливан пригласили бывшего певца Дэйва Биклера и выпустили сборник с двумя новыми песнями, а затем возбудили судебный процесс против Джэмисона. С 1993 года по 1996 год они записали более 20 демоверсий для нового альбома, однако выпустить их легально не удалось, в связи с судебным процессом. Песни можно услышать на бутлеге Fire Makes Steel.

Поскольку группа начала двигаться в направлении блюза, группу покинул Джим Петерик. Последний раз он выступил с группой 3 июля 1996 года. На его место был приглашён Крис Гров.

В 1996 же году Марк Друбэй и Стивен Эллис вернулись в Survivor.

В конце концов, в сентябре 1999 года Салливан выиграл судебный спор за имя группы, положив, казалось бы, конец разброду и шатаниям.

Однако полноценный альбом группы вышел только в 2006 году, содержащий как новые песни, так и некоторые перезаписанные композиции с бутлега Fire Makes Steel, а в период с 1999 года группа гастролировала в различных составах, принимала участие в различных шоу и записала саундтрек к фильму Сильвестра Сталлоне «Гонщик» (однако, в фильм её не включили). Survivor можно услышать также в комедии Anchorman: The Legend of Ron Burgundy.

По версии [digitaldreamdoor.nutsie.com/pages/music0.html DDD]:

  • Песня «Eye of the tiger»
    • занимает 13 место в числе 100 лучших песен 1982 года
    • 63 место в числе 100 лучших рок-гимнов
    • входит в число 1000 песен, которые должен знать каждый фанат рока
    • гитарный рифф из песни занимает 41 место в числе 100 лучших гитарных риффов.
  • Песня «Burning Heart»
    • занимает 88 место в числе 100 лучших песен 1985 года.
  • Джими Джэмисон
    • занимает 74 место среди 100 лучших рок-вокалистов.

Дискография

Студийные альбомы

  • Survivor (1979) #169 US
  • Premonition (1981) #82 US
  • Eye of the Tiger (1982) #2 US
  • Caught in the Game (1983) #82 US
  • Vital Signs (1984) #16 US
  • When Seconds Count (1986) #49 US
  • Too Hot to Sleep (1988) #187 US
  • Reach (2006)

Концертные альбомы

  • Live In Tokyo (1985)

Сборники

  • Greatest Hits (1989)
  • Greatest Hits (1993)
  • Prime Cuts: Classics Tracks (1998)
  • Survivor Special Selection (2000)
  • Fire in Your Eyes: Greatest Hits (2001)
  • Ultimate Survivor (2004)
  • Extended Versions: The Encore Collection (2004)
  • The Best of Survivor (2006)
  • Playlist: The Very Best of Survivor (2009)

Синглы

Год Песня Billboard Hot 100 Mainstream Rock Tracks Adult Contemporary chart UK singles Альбом
1980 «Somewhere in America» 70 - - - Survivor
1980 «Rebel Girl» 103 - - - Сингл, не включённый в альбом
1981 «Poor Man’s Son» 33 - - - Premonition
1982 «Summer Nights» 62 - - - Premonition
1982 «Eye of the Tiger» 1 1 27 1 Eye of the Tiger/Рокки 3 саундтрек
1982 «American Heartbeat» 17 - - - Eye of the Tiger
1982 «The One That Really Matters» 74 - - - Eye of the Tiger
1983 «Caught in the Game» 77 16 - - Caught In The Game
1984 «The Moment of Truth» 63 - - - Каратэ Кид саундтрек
1984 «I Can’t Hold Back» 13 1 - 80 Vital Signs
1985 «High on You» 8 8 - - Vital Signs
1985 «The Search Is Over» 4 - 1 - Vital Signs
1985 «First Night» 53 - - - Vital Signs
1985 «Burning Heart» 2 11 - 5 Рокки 4 саундтрек
1986 «Is This Love» 9 27 25 - When Seconds Count
1987 «How Much Love» 51 - - - When Seconds Count
1987 «Man Against the World» 86 - - - When Seconds Count
1988 «Didn’t Know it Was Love» 61 40 - - Too Hot to Sleep
1989 «Across the Miles» 74 - 16 - Too Hot to Sleep
2007 «Eye of the Tiger» (2007 переиздание) - - - 47 Eye of the Tiger/Рокки 3 саундтрек

Состав группы

Текущий состав

  • Фрэнки Салливан — гитара, вокал (1978—1989, 1993—наши дни)
  • Дэйв Биклер — ведущий вокал (1978—1983, 1993—2000, 2013—наши дни)
  • Билли Оззелло — бас-гитара (1995—1996, 1999—2003, 2006—наши дни)
  • Уолтер Толентино — клавишные, гитара, бэк-вокал (2011—наши дни)
  • Райан Салливан — ударные (2014—наши дни)

Бывшие участники

  • Джим Петерик — клавишные, гитара, вокал (1978—1989, 1993—1996)
  • Дэнис Кит Джонсон — бас-гитара (1978—1981)
  • Гэри Смит — ударные (1978—1981)
  • Марк Драби — ударные (1981—1988, 1996—2014)
  • Стивен Эллис — бас-гитара, бэк-вокал (1981—1988, 1996—1999)
  • Джими Джемисон — ведущий вокал (1984—1989, 2000—2006, 2011—2014; умер в 2014)
  • Билл Сайнар — бас-гитара (1988—1989, 1993)
  • Микки Карри — ударные (1988)
  • Кайл Вудринг — ударные (1988—1989, 1993—1996; умер в 2009)
  • Клем Хейес — бас-гитара (1993—1994)
  • Рэнди Райли — бас-гитара (1994—1995, 2003—2005)
  • Криc Гроув — клавишные (1996—2008)
  • Гордон Патриарса — бас-гитара (1999)
  • Барри Данауэй — бас-гитара (2005—2006)
  • Робин Маколи — вокал (2006—2011)
  • Майкл Янг — клавишные (2008—2010)
  • Митчелл Сигман — клавишные, гитара, бэк-вокал (2010—2011)

Временная шкала

<timeline> ImageSize = width:1000 height:auto barincrement:20 PlotArea = left:120 bottom:60 top:15 right:0 Alignbars = justify DateFormat = mm/dd/yyyy Period = from:01/01/1978 till:01/01/2016 TimeAxis = orientation:horizontal format:yyyy

Colors =

 id:vocals  value:red         legend:Вокал
 id:guitars value:blue        legend:Гитара
 id:keys    value:gray(0.5)   legend:Клавишные
 id:bass    value:green       legend:Бас
 id:drums   value:purple      legend:Ударные
 id:lines1  value:black       legend:Студийный_альбом
 id:bars    value:gray(0.9)


Legend = orientation:horizontal position:bottom

BackgroundColors = bars:bars ScaleMajor = increment:2 start:1978 ScaleMinor = increment:1 start:1978

BarData =

 bar:Sullivan  text:Фрэнки Салливан
 bar:Bickler   text:Дэйв Биклер
 bar:Jamison   text:Джими Джемисон
 bar:McAuley   text:Робин Маколи
 bar:Peterick  text:Джим Петерик
 bar:Grove     text:Криc Гроув
 bar:Young     text:Майкл Янг
 bar:Sigman    text:Митчелл Сигман
 bar:Tolentino text:Уолтер Толентино
 bar:Smith     text:Гэри Смит
 bar:Droubay   text:Марк Драби 
 bar:Curry     text:Микки Карри
 bar:Woodring  text:Кайл Вудринг
 bar:Sullivan2  text:Райан Салливан
 bar:Johnson   text:Дэнис Кит Джонсон
 bar:Ellis     text:Стивен Эллис
 bar:Syniar    text:Билл Сайнар
 bar:Ozzello   text:Билли Оззелло
 bar:Hayes     text:Клем Хейес
 bar:Riley     text:Рэнди Райли
 bar:Patriarca text:Гордон Патриарса
 bar:Dunaway   text:Барри Данауэй

PlotData=

 width:10 textcolor:black align:left anchor:from shift:(10,-4)
 bar:Bickler   from:01/01/1978 till:01/01/1984 color:vocals
 bar:Jamison   from:01/01/1984 till:07/01/1989 color:vocals
 bar:Bickler   from:07/01/1993 till:07/01/2000 color:vocals
 bar:Jamison   from:07/01/2000 till:08/01/2006 color:vocals
 bar:McAuley   from:08/01/2006 till:11/15/2011 color:vocals
 bar:Jamison   from:11/15/2011 till:08/31/2014 color:vocals
 bar:Bickler   from:12/21/2012 till:end        color:vocals
 bar:Sullivan  from:01/01/1978 till:07/01/1989 color:guitars
 bar:Sullivan  from:01/01/1978 till:07/01/1989 color:vocals width:3
 bar:Sullivan  from:07/01/1993 till:end        color:guitars
 bar:Sullivan  from:07/01/1993 till:end        color:vocals width:3
 bar:Peterick  from:01/01/1978 till:07/01/1989 color:keys
 bar:Peterick  from:01/01/1978 till:07/01/1989 color:vocals width:3
 bar:Peterick  from:07/01/1993 till:07/01/1996 color:keys
 bar:Peterick  from:07/01/1993 till:07/01/1996 color:vocals width:3
 bar:Grove     from:07/01/1996 till:01/01/2008 color:keys
 bar:Young     from:01/01/2008 till:07/01/2010 color:keys
 bar:Sigman    from:07/01/2010 till:11/15/2011 color:keys
 bar:Sigman    from:07/01/2010 till:11/15/2011 color:vocals width:3
 bar:Tolentino from:11/15/2011 till:end        color:keys
 bar:Tolentino from:11/15/2011 till:end        color:vocals width:3
 bar:Johnson   from:01/01/1978 till:02/01/1981 color:bass
 bar:Ellis     from:02/01/1981 till:01/01/1988 color:bass
 bar:Ellis     from:02/01/1981 till:01/01/1988 color:vocals width:3
 bar:Syniar    from:01/01/1988 till:07/01/1989 color:bass
 bar:Syniar    from:07/01/1993 till:09/15/1993 color:bass
 bar:Hayes     from:09/15/1993 till:01/01/1994 color:bass
 bar:Riley     from:01/01/1994 till:01/01/1995 color:bass
 bar:Ozzello   from:01/01/1995 till:07/01/1996 color:bass
 bar:Ozzello   from:01/01/1995 till:07/01/1996 color:vocals width:3
 bar:Ellis     from:07/01/1996 till:01/01/1999 color:bass
 bar:Ellis     from:07/01/1996 till:01/01/1999 color:vocals width:3
 bar:Patriarca from:01/01/1999 till:07/01/1999 color:bass
 bar:Ozzello   from:07/01/1999 till:07/01/2003 color:bass
 bar:Ozzello   from:07/01/1999 till:07/01/2003 color:vocals width:3
 bar:Riley     from:07/01/2003 till:07/01/2005 color:bass
 bar:Dunaway   from:07/01/2005 till:01/01/2006 color:bass
 bar:Ozzello   from:01/01/2006 till:end        color:bass
 bar:Ozzello   from:01/01/2006 till:end        color:vocals width:3
 bar:Smith     from:01/01/1978 till:02/01/1981 color:drums
 bar:Droubay   from:02/01/1981 till:01/01/1988 color:drums
 bar:Curry     from:01/01/1988 till:08/01/1988 color:drums
 bar:Woodring  from:08/01/1988 till:07/01/1989 color:drums
 bar:Woodring  from:07/01/1993 till:07/01/1996 color:drums
 bar:Droubay   from:07/01/1996 till:07/01/2014 color:drums
 bar:Sullivan2  from:07/01/2014 till:end       color:drums

LineData =

 at:01/16/1980 color:lines1 layer:back
 at:05/01/1981 color:lines1 layer:back
 at:06/08/1982 color:lines1 layer:back
 at:07/01/1983 color:lines1 layer:back
 at:09/15/1984 color:lines1 layer:back
 at:07/01/1986 color:lines1 layer:back
 at:07/01/1988 color:lines1 layer:back
 at:06/01/2006 color:lines1 layer:back

</timeline>

Интересные факты

См. также

Напишите отзыв о статье "Survivor"

Ссылки

  • [www.survivormusic.com/ Официальный сайт]
  • [www.frankiesullivan.com/ Сайт Фрэнка Салливана]
  • [www.jimpeterik.com/ Сайт Джима Петерика]
  • [www.jimijamison.com/ Сайт Джими Джэмисона]

Отрывок, характеризующий Survivor

– Я его давно замечал, – сказал другой.
– Да что, солдатенок…
– А в третьей роте, сказывали, за вчерашний день девять человек недосчитали.
– Да, вот суди, как ноги зазнобишь, куда пойдешь?
– Э, пустое болтать! – сказал фельдфебель.
– Али и тебе хочется того же? – сказал старый солдат, с упреком обращаясь к тому, который сказал, что ноги зазнобил.
– А ты что же думаешь? – вдруг приподнявшись из за костра, пискливым и дрожащим голосом заговорил востроносенький солдат, которого называли ворона. – Кто гладок, так похудает, а худому смерть. Вот хоть бы я. Мочи моей нет, – сказал он вдруг решительно, обращаясь к фельдфебелю, – вели в госпиталь отослать, ломота одолела; а то все одно отстанешь…
– Ну буде, буде, – спокойно сказал фельдфебель. Солдатик замолчал, и разговор продолжался.
– Нынче мало ли французов этих побрали; а сапог, прямо сказать, ни на одном настоящих нет, так, одна названье, – начал один из солдат новый разговор.
– Всё казаки поразули. Чистили для полковника избу, выносили их. Жалости смотреть, ребята, – сказал плясун. – Разворочали их: так живой один, веришь ли, лопочет что то по своему.
– А чистый народ, ребята, – сказал первый. – Белый, вот как береза белый, и бравые есть, скажи, благородные.
– А ты думаешь как? У него от всех званий набраны.
– А ничего не знают по нашему, – с улыбкой недоумения сказал плясун. – Я ему говорю: «Чьей короны?», а он свое лопочет. Чудесный народ!
– Ведь то мудрено, братцы мои, – продолжал тот, который удивлялся их белизне, – сказывали мужики под Можайским, как стали убирать битых, где страженья то была, так ведь что, говорит, почитай месяц лежали мертвые ихние то. Что ж, говорит, лежит, говорит, ихний то, как бумага белый, чистый, ни синь пороха не пахнет.
– Что ж, от холода, что ль? – спросил один.
– Эка ты умный! От холода! Жарко ведь было. Кабы от стужи, так и наши бы тоже не протухли. А то, говорит, подойдешь к нашему, весь, говорит, прогнил в червях. Так, говорит, платками обвяжемся, да, отворотя морду, и тащим; мочи нет. А ихний, говорит, как бумага белый; ни синь пороха не пахнет.
Все помолчали.
– Должно, от пищи, – сказал фельдфебель, – господскую пищу жрали.
Никто не возражал.
– Сказывал мужик то этот, под Можайским, где страженья то была, их с десяти деревень согнали, двадцать дён возили, не свозили всех, мертвых то. Волков этих что, говорит…
– Та страженья была настоящая, – сказал старый солдат. – Только и было чем помянуть; а то всё после того… Так, только народу мученье.
– И то, дядюшка. Позавчера набежали мы, так куда те, до себя не допущают. Живо ружья покидали. На коленки. Пардон – говорит. Так, только пример один. Сказывали, самого Полиона то Платов два раза брал. Слова не знает. Возьмет возьмет: вот на те, в руках прикинется птицей, улетит, да и улетит. И убить тоже нет положенья.
– Эка врать здоров ты, Киселев, посмотрю я на тебя.
– Какое врать, правда истинная.
– А кабы на мой обычай, я бы его, изловимши, да в землю бы закопал. Да осиновым колом. А то что народу загубил.
– Все одно конец сделаем, не будет ходить, – зевая, сказал старый солдат.
Разговор замолк, солдаты стали укладываться.
– Вишь, звезды то, страсть, так и горят! Скажи, бабы холсты разложили, – сказал солдат, любуясь на Млечный Путь.
– Это, ребята, к урожайному году.
– Дровец то еще надо будет.
– Спину погреешь, а брюха замерзла. Вот чуда.
– О, господи!
– Что толкаешься то, – про тебя одного огонь, что ли? Вишь… развалился.
Из за устанавливающегося молчания послышался храп некоторых заснувших; остальные поворачивались и грелись, изредка переговариваясь. От дальнего, шагов за сто, костра послышался дружный, веселый хохот.
– Вишь, грохочат в пятой роте, – сказал один солдат. – И народу что – страсть!
Один солдат поднялся и пошел к пятой роте.
– То то смеху, – сказал он, возвращаясь. – Два хранцуза пристали. Один мерзлый вовсе, а другой такой куражный, бяда! Песни играет.
– О о? пойти посмотреть… – Несколько солдат направились к пятой роте.


Пятая рота стояла подле самого леса. Огромный костер ярко горел посреди снега, освещая отягченные инеем ветви деревьев.
В середине ночи солдаты пятой роты услыхали в лесу шаги по снегу и хряск сучьев.
– Ребята, ведмедь, – сказал один солдат. Все подняли головы, прислушались, и из леса, в яркий свет костра, выступили две, держащиеся друг за друга, человеческие, странно одетые фигуры.
Это были два прятавшиеся в лесу француза. Хрипло говоря что то на непонятном солдатам языке, они подошли к костру. Один был повыше ростом, в офицерской шляпе, и казался совсем ослабевшим. Подойдя к костру, он хотел сесть, но упал на землю. Другой, маленький, коренастый, обвязанный платком по щекам солдат, был сильнее. Он поднял своего товарища и, указывая на свой рот, говорил что то. Солдаты окружили французов, подстелили больному шинель и обоим принесли каши и водки.
Ослабевший французский офицер был Рамбаль; повязанный платком был его денщик Морель.
Когда Морель выпил водки и доел котелок каши, он вдруг болезненно развеселился и начал не переставая говорить что то не понимавшим его солдатам. Рамбаль отказывался от еды и молча лежал на локте у костра, бессмысленными красными глазами глядя на русских солдат. Изредка он издавал протяжный стон и опять замолкал. Морель, показывая на плечи, внушал солдатам, что это был офицер и что его надо отогреть. Офицер русский, подошедший к костру, послал спросить у полковника, не возьмет ли он к себе отогреть французского офицера; и когда вернулись и сказали, что полковник велел привести офицера, Рамбалю передали, чтобы он шел. Он встал и хотел идти, но пошатнулся и упал бы, если бы подле стоящий солдат не поддержал его.
– Что? Не будешь? – насмешливо подмигнув, сказал один солдат, обращаясь к Рамбалю.
– Э, дурак! Что врешь нескладно! То то мужик, право, мужик, – послышались с разных сторон упреки пошутившему солдату. Рамбаля окружили, подняли двое на руки, перехватившись ими, и понесли в избу. Рамбаль обнял шеи солдат и, когда его понесли, жалобно заговорил:
– Oh, nies braves, oh, mes bons, mes bons amis! Voila des hommes! oh, mes braves, mes bons amis! [О молодцы! О мои добрые, добрые друзья! Вот люди! О мои добрые друзья!] – и, как ребенок, головой склонился на плечо одному солдату.
Между тем Морель сидел на лучшем месте, окруженный солдатами.
Морель, маленький коренастый француз, с воспаленными, слезившимися глазами, обвязанный по бабьи платком сверх фуражки, был одет в женскую шубенку. Он, видимо, захмелев, обнявши рукой солдата, сидевшего подле него, пел хриплым, перерывающимся голосом французскую песню. Солдаты держались за бока, глядя на него.
– Ну ка, ну ка, научи, как? Я живо перейму. Как?.. – говорил шутник песенник, которого обнимал Морель.
Vive Henri Quatre,
Vive ce roi vaillanti –
[Да здравствует Генрих Четвертый!
Да здравствует сей храбрый король!
и т. д. (французская песня) ]
пропел Морель, подмигивая глазом.
Сe diable a quatre…
– Виварика! Виф серувару! сидябляка… – повторил солдат, взмахнув рукой и действительно уловив напев.
– Вишь, ловко! Го го го го го!.. – поднялся с разных сторон грубый, радостный хохот. Морель, сморщившись, смеялся тоже.
– Ну, валяй еще, еще!
Qui eut le triple talent,
De boire, de battre,
Et d'etre un vert galant…
[Имевший тройной талант,
пить, драться
и быть любезником…]
– A ведь тоже складно. Ну, ну, Залетаев!..
– Кю… – с усилием выговорил Залетаев. – Кью ю ю… – вытянул он, старательно оттопырив губы, – летриптала, де бу де ба и детравагала, – пропел он.
– Ай, важно! Вот так хранцуз! ой… го го го го! – Что ж, еще есть хочешь?
– Дай ему каши то; ведь не скоро наестся с голоду то.
Опять ему дали каши; и Морель, посмеиваясь, принялся за третий котелок. Радостные улыбки стояли на всех лицах молодых солдат, смотревших на Мореля. Старые солдаты, считавшие неприличным заниматься такими пустяками, лежали с другой стороны костра, но изредка, приподнимаясь на локте, с улыбкой взглядывали на Мореля.
– Тоже люди, – сказал один из них, уворачиваясь в шинель. – И полынь на своем кореню растет.
– Оо! Господи, господи! Как звездно, страсть! К морозу… – И все затихло.
Звезды, как будто зная, что теперь никто не увидит их, разыгрались в черном небе. То вспыхивая, то потухая, то вздрагивая, они хлопотливо о чем то радостном, но таинственном перешептывались между собой.

Х
Войска французские равномерно таяли в математически правильной прогрессии. И тот переход через Березину, про который так много было писано, была только одна из промежуточных ступеней уничтожения французской армии, а вовсе не решительный эпизод кампании. Ежели про Березину так много писали и пишут, то со стороны французов это произошло только потому, что на Березинском прорванном мосту бедствия, претерпеваемые французской армией прежде равномерно, здесь вдруг сгруппировались в один момент и в одно трагическое зрелище, которое у всех осталось в памяти. Со стороны же русских так много говорили и писали про Березину только потому, что вдали от театра войны, в Петербурге, был составлен план (Пфулем же) поимки в стратегическую западню Наполеона на реке Березине. Все уверились, что все будет на деле точно так, как в плане, и потому настаивали на том, что именно Березинская переправа погубила французов. В сущности же, результаты Березинской переправы были гораздо менее гибельны для французов потерей орудий и пленных, чем Красное, как то показывают цифры.
Единственное значение Березинской переправы заключается в том, что эта переправа очевидно и несомненно доказала ложность всех планов отрезыванья и справедливость единственно возможного, требуемого и Кутузовым и всеми войсками (массой) образа действий, – только следования за неприятелем. Толпа французов бежала с постоянно усиливающейся силой быстроты, со всею энергией, направленной на достижение цели. Она бежала, как раненый зверь, и нельзя ей было стать на дороге. Это доказало не столько устройство переправы, сколько движение на мостах. Когда мосты были прорваны, безоружные солдаты, московские жители, женщины с детьми, бывшие в обозе французов, – все под влиянием силы инерции не сдавалось, а бежало вперед в лодки, в мерзлую воду.
Стремление это было разумно. Положение и бегущих и преследующих было одинаково дурно. Оставаясь со своими, каждый в бедствии надеялся на помощь товарища, на определенное, занимаемое им место между своими. Отдавшись же русским, он был в том же положении бедствия, но становился на низшую ступень в разделе удовлетворения потребностей жизни. Французам не нужно было иметь верных сведений о том, что половина пленных, с которыми не знали, что делать, несмотря на все желание русских спасти их, – гибли от холода и голода; они чувствовали, что это не могло быть иначе. Самые жалостливые русские начальники и охотники до французов, французы в русской службе не могли ничего сделать для пленных. Французов губило бедствие, в котором находилось русское войско. Нельзя было отнять хлеб и платье у голодных, нужных солдат, чтобы отдать не вредным, не ненавидимым, не виноватым, но просто ненужным французам. Некоторые и делали это; но это было только исключение.
Назади была верная погибель; впереди была надежда. Корабли были сожжены; не было другого спасения, кроме совокупного бегства, и на это совокупное бегство были устремлены все силы французов.
Чем дальше бежали французы, чем жальче были их остатки, в особенности после Березины, на которую, вследствие петербургского плана, возлагались особенные надежды, тем сильнее разгорались страсти русских начальников, обвинявших друг друга и в особенности Кутузова. Полагая, что неудача Березинского петербургского плана будет отнесена к нему, недовольство им, презрение к нему и подтрунивание над ним выражались сильнее и сильнее. Подтрунивание и презрение, само собой разумеется, выражалось в почтительной форме, в той форме, в которой Кутузов не мог и спросить, в чем и за что его обвиняют. С ним не говорили серьезно; докладывая ему и спрашивая его разрешения, делали вид исполнения печального обряда, а за спиной его подмигивали и на каждом шагу старались его обманывать.
Всеми этими людьми, именно потому, что они не могли понимать его, было признано, что со стариком говорить нечего; что он никогда не поймет всего глубокомыслия их планов; что он будет отвечать свои фразы (им казалось, что это только фразы) о золотом мосте, о том, что за границу нельзя прийти с толпой бродяг, и т. п. Это всё они уже слышали от него. И все, что он говорил: например, то, что надо подождать провиант, что люди без сапог, все это было так просто, а все, что они предлагали, было так сложно и умно, что очевидно было для них, что он был глуп и стар, а они были не властные, гениальные полководцы.
В особенности после соединения армий блестящего адмирала и героя Петербурга Витгенштейна это настроение и штабная сплетня дошли до высших пределов. Кутузов видел это и, вздыхая, пожимал только плечами. Только один раз, после Березины, он рассердился и написал Бенигсену, доносившему отдельно государю, следующее письмо: