T&T
T&T | |||
Полное название |
Câu lạc bộ bóng đá T&T Hà Nội | ||
Основан | 2006 | ||
---|---|---|---|
Стадион | Хангдай | ||
Вместимость | 22 500 | ||
Президент | Нгуен Конг Хои | ||
Тренер | Фан Тхань Хынг | ||
Соревнование | V-лига | ||
2012 | 2 | ||
|
«T&T» — вьетнамский футбольный клуб из Ханоя. Выступает в V-лиге.
Клуб был создан в 2006 году одноимённой вьетнамской компанией, занимающейся туристическим бизнесом. За три сезона команда последовательно прошла третий, второй и первый дивизионы и в 2009 году дебютировала в V-лиге. Команда обладает большим по вьетнамским меркам бюджетом и имеет возможность приглашать в свои ряды сильнейших вьетнамских футболистов. Так, ещё выступая в первом дивизионе, клуб подписал контракт с основным вратарём сборной Вьетнама Зыонгом Хонг Шоном, а в 2009 году в T&T перешёл лучший футболист страны Ле Конг Винь. Подобное усиление состава позволило T&T стать чемпионом сезона 2010 и на следующий год дебютировать в Кубке АФК.
Содержание
Достижения
- Чемпион: 2010
- Серебряный призёр (2): 2011, 2012
- Победитель: 2010
Выступления в чемпионатах Вьетнама
Сезон | 2006 | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Дивизион | 4 | 3 | 2 | 1 | 1 | 1 | 1 |
Место | 1 | 2 | 2 | 4 | 1 | 2 | 2 |
Выступления в соревнованиях АФК
- 2011: групповой этап
Известные игроки
Этот список известных футболистов может содержать оригинальное исследование. Добавьте ссылки на источники, приведите чёткие критерии включения футболистов в этот список. В противном случае этот раздел может быть удалён.
Дополнительные сведения могут быть на странице обсуждения. |
- Ле Конг Винь
- Зыонг Хонг Шон
- Фам Тхань Лыонг
- Самсон Кайоде
- Лукас Канторо
- Кристиано Роланд
- Франсуа Анден
- Алушпа Брева
- Хьютон Гектогр
- Данейл Сайрус
Напишите отзыв о статье "T&T"
Ссылки
- [ttfanclub.com.vn Сайт фан-клуба T&T]
- [www.vleague.vn/component/clubprofile/clubprofile/24.html T&T на официальном сайте V-лиги]
|
|
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
Для улучшения этой статьи желательно?:
|
В другом языковом разделе есть более полная статья Câu lạc bộ bóng đá T&T Hà Nội (вьетн.) Вы можете помочь проекту, расширив текущую статью с помощью перевода.
|
Отрывок, характеризующий T&T
Она улыбнулась, произнося слово «Андрюша». Видно, ей самой было странно подумать, что этот строгий, красивый мужчина был тот самый Андрюша, худой, шаловливый мальчик, товарищ детства.– А где Lise? – спросил он, только улыбкой отвечая на ее вопрос.
– Она так устала, что заснула у меня в комнате на диване. Ax, Andre! Que! tresor de femme vous avez, [Ax, Андрей! Какое сокровище твоя жена,] – сказала она, усаживаясь на диван против брата. – Она совершенный ребенок, такой милый, веселый ребенок. Я так ее полюбила.
Князь Андрей молчал, но княжна заметила ироническое и презрительное выражение, появившееся на его лице.
– Но надо быть снисходительным к маленьким слабостям; у кого их нет, Аndre! Ты не забудь, что она воспитана и выросла в свете. И потом ее положение теперь не розовое. Надобно входить в положение каждого. Tout comprendre, c'est tout pardonner. [Кто всё поймет, тот всё и простит.] Ты подумай, каково ей, бедняжке, после жизни, к которой она привыкла, расстаться с мужем и остаться одной в деревне и в ее положении? Это очень тяжело.
Князь Андрей улыбался, глядя на сестру, как мы улыбаемся, слушая людей, которых, нам кажется, что мы насквозь видим.
– Ты живешь в деревне и не находишь эту жизнь ужасною, – сказал он.
– Я другое дело. Что обо мне говорить! Я не желаю другой жизни, да и не могу желать, потому что не знаю никакой другой жизни. А ты подумай, Andre, для молодой и светской женщины похорониться в лучшие годы жизни в деревне, одной, потому что папенька всегда занят, а я… ты меня знаешь… как я бедна en ressources, [интересами.] для женщины, привыкшей к лучшему обществу. M lle Bourienne одна…
– Она мне очень не нравится, ваша Bourienne, – сказал князь Андрей.
– О, нет! Она очень милая и добрая,а главное – жалкая девушка.У нее никого,никого нет. По правде сказать, мне она не только не нужна, но стеснительна. Я,ты знаешь,и всегда была дикарка, а теперь еще больше. Я люблю быть одна… Mon pere [Отец] ее очень любит. Она и Михаил Иваныч – два лица, к которым он всегда ласков и добр, потому что они оба облагодетельствованы им; как говорит Стерн: «мы не столько любим людей за то добро, которое они нам сделали, сколько за то добро, которое мы им сделали». Mon pеre взял ее сиротой sur le pavе, [на мостовой,] и она очень добрая. И mon pere любит ее манеру чтения. Она по вечерам читает ему вслух. Она прекрасно читает.
– Ну, а по правде, Marie, тебе, я думаю, тяжело иногда бывает от характера отца? – вдруг спросил князь Андрей.